Ярость феникса - [40]
Чжун Йе схватил алхимика за горло, приподнимая его над стулом.
Йокан постучал пальцем по запястью евнуха.
- Плохо, Чжун.
Рука Йокана была ледяной, и Чжун Йе отпустил его, попятившись. Он согнулся, ему было плохо.
Алхимик поправил воротник.
- Ты показал мне, как она тебе важна, - сказал он.
Чжун Йе взглянул в его бледные голубые глаза. Какой же он дурак. Он просчитывал все действия. Но в важный момент сорвался.
- Так ты попробуешь заклинание бессмертия? – улыбка иностранца напоминала гримасу. Он протянул кусок пергамента. – Помоги мне, и я помогу тебе.
Чжун Йе взял бумагу, лицо его ничего не выражало.
- Отлично. Мы поняли друг друга, - Йокан взмахнул пальцами, словно прогонял пса. – Иди. Продолжим завтра утром.
Чжун Йе покинул кабинет, тихо закрыв за собой дверь. Он не отвечал на приветствия других евнухов и наложниц, пока шел по дворцу.
Он ворвался в свою приемную. Сяо Мао убирался, но, как только взглянул на господина, тут же убежал. Чжун Йе хотел кого-то ударить, но бить должен был самого себя. Он снял тунику и принялся колотить манекены, ударяя их до тех пор, пока они сломанными не падали на пол.
Он бродил по комнате, покрытый потом, голова кружилась, и он чуть не поскользнулся на бумаге, что дал ему Йокан. Чжун Йе сел на стул и развернул пергамент.
- Нефритовый стержень, - было написано замысловатым почерком алхимика наверху. Требовались девять ингредиентов, немного крови испытуемого и что-то от тела возлюбленной, кусочек ногтя или прядь волос. Йокан не описывал заклинание. Он добавил это:
«Кусочек корня императрицы заставляет заклинание работать. Эффект длится не дольше дня, но он есть. Человек станет целым на время действия заклинания, все станет возможно. Благодарите демонов потери и стражей зависти».
Все станет возможно.
Сможет ли у них с Серебряной Феникс появиться ребенок? Чжун Йе схватился за голову. Она не была в его планах. Он связался с императором и алхимиком, узнал секрет вечной жизни, и это было не зря. Он прославлял семью, и в этом был смысла. Но любовь была неожиданной, словно падающий с неба жемчуг, но настоящей и осязаемой, он словно мог обнять ее руками.
Жар прошел, его кожа остыла, мышцы напряглись. Он встал и потянулся, крича, чтобы Сяо Мао приготовил горячую ванну. Утро уже близко. Он хотел со всем покончить.
Глава десятая:
Чэнь Юн тревожился. Она видела это по его напряженным плечам и челюсти. Ей даже не нужна была для этого сила. Она хотела бы ему помочь. Он повернулся к ней, когда карета проезжала апельсиновые деревья, овец и холмы.
- Я рад, что ты со мной, - сказал он. Она коснулась его руки на миг и улыбнулась. Она тоже была рада.
После трех дней пути она заметила поместье, когда карета повернула. Чэнь Юн придвинулся ближе к ней, они вместе выглядывали из окна. Она никогда не видела ничего подобного. Поместье Дин было из белого и серого камня с огромной аркой на входе. Над аркой было огромное круглое окно, солнце мерцало на красном, синем и желтом стекле. Витраж. Потрясающе.
- Мама дорогая, - прошептала она.
Они ехали мимо густых садов, окружавших дорогу. Она заметила розы невероятных цветов – оранжевые и темно-розовые. Были и незнакомые цветы, и она была рада, что сможет нарисовать их в своем альбоме. Она вдруг почувствовала, как плечо Чэнь Юна прислоняется к ее спине, он нервничал, но не мог сдержать восхищения. Смеясь, она привязала дух к себе и подтолкнула Чэнь Юна.
- Ты вытолкнешь меня в окно, - сказала она, голос показался ей слишком высоким.
Чэнь Юн отстранился и рассмеялся.
- Прости.
Их караван остановился, Ям Хед спрыгнул с первой повозки и помогал Йену управлять разгрузкой товара. Она вышла из кареты с помощью Пэня. Они оказались во дворе с мощеными тропинками. Она взглянула на витраж, и вблизи он оказался еще красивее. Темная деревянная дверь, ведущая в поместье, была закруглена сверху, повторяя дизайн арки.
Дверь открылась, и вышло несколько слуг в черно-белом. За ними шел юноша. Он был высоким, как Чэнь Юн, со светло-каштановыми волосами, что поблескивали золотом на солнце. Волосы были короткими, как у Пэня. Он приблизился к капитану и схватил за руку. Она говорили на языке Цзян, и Аи Линг поняла только части про дорогу, погоду и еду. К концу разговора юноша взглянул в их сторону. Взгляд задержался на ней, она опустила голову, чувствуя себя глупо. Пэнь поспешил их познакомить.
- Это Ник, племянник господина Дина, - сказал он.
Ник протянул руку Чэнь Юну, глаза его оказались светло-зелеными, словно прозрачное море. Он с интересом смотрел на Чэнь Юна.
- Ты хочешь встречи с моим дядей? – спросил он. Это она поняла.
Чэнь Юн кивнул.
- Мне кажется, что мы с ним знакомы.
- Дядя много лет был дипломатом в Ксие. Но он вернулся до моего рождения. Вряд ли и ты мог его знать.
- Может, и нет, - ответил Чэнь Юн. – Но я бы все равно хотел встречи.
- Конечно. Друг Пэня – наш друг, - сказал Ник. Но в голосе его была настороженность.
Чэнь Юн выдержал его взгляд, расправив невольно плечи, они долго смотрели друг на друга, пока Пэнь не прочистил горло. Вспомнив о деле, Ник кивнул слугам, что несли сундуки к дверям.
- Мы посмотрим товар и решим с ценами позже.
Полная деталей китайской мифологии, "Серпентина" откроет вам историю Скайбрайт, юной девушки, беспокоящейся о том, что становится другой. В шестнадцать лет Скайбрайт замечает тревожные перемены. Днем она — служанка и подруга младшей дочери богатой семьи. Но ночь приносит тьму, которую даже свет не может рассеять.
Аи Линг никто не хочет выбрать. И, несмотря на позор для своей семьи, она рада, что может стать свободной, а не выходить замуж за незнакомца, чтобы оказаться запертой в четырех стенах. Но что-то к ней все же пришло. Пугающая сила, которую она не понимает. И когда кусочки мозаики начинают складываться, Аи Линг понимает, что ее путешествие в Дворец Аромата Мечты ради спасения любимого отца обернется чем-то более опасным, чем она представляла. Смелость, ум, воля сражаться - все это понадобится ей. А еще - новая сила, что только расцветает в ней.
Джейсон Чжоу выживает в разделенном обществе, где элита деньгами продлевает себе жизнь. Богачи носят особые костюмы, что защищают их от загрязнения и вирусов, заполняющих город, не страдая от болезней и ранних смертей. Разозленный ситуацией в городе, все еще горюющий из-за потери матери, умершей из-за этого, Чжоу настроен решительно и хочет все изменить любой ценой. С помощью друзей Чжоу внедряется в общество богатых, надеясь уничтожить международную корпорацию изнутри. Корпорация не только производит особые костюмы для богатых, но может и усиливать загрязнения, чтобы не падали их продажи. Но чем глубже Чжоу погружается в новый мир богатства, тем сложнее ему следовать плану.
Скайбрайт оказывается в пугающей преисподней, где растут демоны, и на прекрасной Горе Небесного спокойствия, где обитают боги.Стоун лишен бессмертного статуса и должен закрыть брешь в преисподнюю, что загадочным образом открылась, грозя смертным.Чжэнь Ни, бывшая госпожа и подруга Скайбрайт, выдали замуж за странного господина Бэя, она оказалась в плену большого и пустого поместья. Когда она обнаружит полусъеденные трупы, она поймет. что господин Бэй не такой, каким кажется.Скайбрайт пытается освободить Чжэнь Ни и помочь Кай Сену и Стоуну, и они поймут, что рискуют сильнее, чем представляли.
В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают. Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности. Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами.
Говорят, что любовь исцеляет, но Алиса не смогла спасти Якоба от самого себя. Три года прошли в тишине, пока его призрак не вернулся к Алисе на концерте рок-певца Люка Янсена. Готический бал-маскарад обернулся настоящей пляской смерти: усопшие вдруг зашептали из зеркал, а фрески на стенах церквей ожили, чтобы сыграть шахматную партию, на кону которой людские жизни. Падение по кроличьей норе началось, только почему же Страну чудес населяют одни мертвые?
Кто не мечтал попасть в другой, менее развитый, мир, чтобы применить там свои знания, которыми дома никого не удивишь? Я вот не мечтала, даже не думала об этом никогда. Однако, попала! И знания свои применила по полной — а как иначе. И даже новые знания получила, научила других, нашла друзей, начала свое дело и вообще развела довольно бурную деятельность. Конечно, никто меня с моим видением тут не ждал с распростертыми объятиями, но я еще сделаю этот мир красивым! .
Прошлое никак не может оставить в покое Тессу, дочь разорившегося лорда, ведущую жизнь обычной деревенской ведьмы. Чтобы поставить точку в этом вопросе, а также повидать подругу, собирающуюся вскоре покинуть страну, и решить одну деликатную проблему до своего ведьминского совершеннолетия, она едет в столицу. По прихоти судьбы или по чьему-то умыслу сразу после её прибытия вокруг неё закручиваются странные и трагические события, за которыми также стоят тени прошлого. Только разобравшись с ними, Тесс может защитить близких и отстоять свою любовь.
Однажды молодая ведьма собралась на свидание. И что из этого получилось? Куча неприятностей, много врагов и…. и, конечно, любовь.
Музыканты совершенно невыносимые люди. Эгоистичны, жестоки, невнимательны. Любить таких очень сложно… Но возможно. Из забытых старых файлов. ЗАВЕРШЕНО. Большущее спасибо за правку моей бете Фихте!!
«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.