Ярче, чем солнце - [80]
— Разве что я подарю тебе игрушечный. А в выходной день мы пойдем на набережную посмотреть на дирижабль, — ответил Дилан и, подумав, добавил: — Но если ты решишь стать пилотом, тогда у тебя появится настоящий аэроплан.
— Правда?
— Да, если ты будешь мечтать о том, чтобы научиться летать.
Малыш забрался к нему на колени, и Дилан ласково потрепал его по темным волосам. Он всегда разговаривал с Редом, как со взрослым, хотя и не знал, правильно это или нет.
Дилан наслаждался покоем, ему казалось, будто мысли, словно облака, парят в некоем безветренном мире, а душу пронизывает беззвучная музыка. Сейчас каждый мускул его тела отдыхал, так же, как и мозг. В минувшие годы ему пришлось взвалить на себя слишком многое, однако Дилан ощущал себя частью этого беспокойного времени, частью того, что ему приходилось делать.
Он словно плыл сквозь свои ощущения и вместе с тем замечал, что думает о чем-то постороннем. То были мысли о визите Миранды. Дилан полагал, что навеки сжег свои корабли. Однако это было не так. Прошлое подстерегало его, оно было рядом и таило в себе неведомую угрозу.
Собираясь встретиться с Диланом, Миранда потратила довольно много времени, однако, очутившись на фабрике, подумала, что едва ли в этом был какой-то смысл, потому что стоило ей подойти ко входу с надписью «Правление», ее тут же остановили:
— Вы куда?
— Хочу устроиться на работу.
— Если вас интересует работа, обратитесь в отдел по найму персонала, — без особой приветливости ответила девушка, сидевшая по ту сторону барьера рядом с телефоном.
Оценив ее равнодушное лицо, Миранда уверенно заявила:
— Вообще-то я хочу повидать мистера Макдаффа. Вы можете соединиться с его кабинетом?
— А кто вы?
— Давняя знакомая.
— Как ваше имя? — спросила озадаченная телефонистка.
— Миранда Фишер.
Пока девушка связывалась по внутренней линии, Миранда втайне кусала губы. Дилан может сказать, что знать ее не знает, и это будет его право.
Однако служащая ответила:
— Пройдите. В конце коридора — направо. Там спросите у секретаря.
Миранда миновала барьер и пошла по коридору, чувствуя на спине любопытный взгляд девушки.
Ей казалось, что откуда-то пахнет свежим хлебом. Воображение нарисовало плавящееся тесто и золотисто-коричневую корку. Миранда представила пышный поджаристый каравай, и у нее потекли слюнки.
У секретарши Дилана были кокетливо взбитые кудряшки и притворная улыбка.
— Мисс Фишер? Пройдите. Мистер Макдафф вас примет.
Переступив порог, она увидела сдержанного, проницательного, холодного Дилана, истинного наследника своего отца. Дилана, опустившего забрало и поднявшего щит. И все-таки он не смог ее прогнать!
— Здравствуй, — сказала Миранда.
— Здравствуй. У меня мало времени. Чего ты хочешь?
Миранда посмотрела на него через заваленный бумагами стол. Хотя Дилан не предложил ей сесть, она придвинула стул и опустилась на него.
— Я хочу устроиться на работу.
— Для этого надо обращаться в контору. Там есть специальный кабинет.
Миранда почувствовала, что сейчас не стоит играть. Настал тот момент, когда надо держаться предельно искренне.
— Едва ли меня возьмут. Я никогда и нигде не работала. Я обошла почти весь город, но ничего не нашла, — сказала она, нервно теребя в руках потрепанную сумочку. Ее лицо выглядело неузнаваемым, осунувшимся, бледным, а глаза были полны муки. — Дилан, ты, наверное, не знаешь, но нашу семью постигло ужасное несчастье. Кермит был ранен при взрыве гранаты, — он спасал солдата, — и стал инвалидом. Он не встает, не может ходить. Ему назначили пенсию, но нам нужны лекарства, так много всего… и я просто в отчаянии!
Выслушав ее с несвойственным ему каменным спокойствием, Дилан спросил:
— Кто за ним ухаживает?
— Я. — По щеке Миранды покатилась слеза.
Дилан нажал кнопку звонка, и на пороге появилась секретарь.
— Сэр?
— Мисс Хоген, пожалуйста, пригласите ко мне миссис Мерфи.
Очень скоро в кабинет вошла сдержанная, суровая на вид женщина средних лет.
— Миссис Мерфи, — обратился к ней Дилан, — миссис Далтон желает работать на нашей фабрике, но у нее нет опыта. Что мы можем ей предложить?
Миссис Мерфи напустила на себя еще более серьезный вид.
— Самое простое — это упаковка. Там как раз требуются люди.
— Начинающие получают пять-шесть долларов в неделю, верно?
— Да, сэр.
— Что ж, миссис Далтон, — Дилан повернулся к Миранде, — пока это единственное, что у нас есть. Если вас устроит такая работа, тогда миссис Мерфи отведет вас туда, где вам все покажут и расскажут.
У Миранды было растерянное лицо, а в глазах промелькнула беспомощность. На секунду Дилану стало жаль эту женщину. Создавалось впечатление, что ее загнали в угол. Было очевидно, что она привыкла играть на своем поле.
Чтобы дать ей мгновение передышки, Дилан спросил:
— Кстати, вы не дадите ваш адрес?
Она машинально продиктовала, и он сделал запись в блокноте.
— Итак, миссис Далтон, что вы решили?
— Я… я могу попробовать.
— Хорошо. Тогда идите, — сказал он, давая понять, что разговор закончен.
Когда Миранда ушла, Дилан взялся за дела, но после понял, что не может сосредоточиться на бумагах. Хотя он больше не любил эту женщину и понимал, что прошлые отношения с ней были ошибкой, все же Миранда ошеломила его своим приходом. В том, что она отправилась в цех, где раньше работала Нелл, таилась глубокая и беспощадная ирония. А Кермит? Каково ему жить в замкнутом мире несбывшихся мечтаний и неосуществившихся планов! Он, человек, всегда стремившийся олицетворять мужество и воплощать в себе силу, независимость и храбрость, теперь зависит от всех, кто его окружает.
Эпоха правления Юлия Цезаря, Марка Антония и Октавиана. Судьбы двух женщин – патрицианки и рабыни – оказались в жестких тисках деспотичной Римской империи. Но любовь выдержит все!Прекрасная Ливия Альбина вышла замуж за человека, которого выбрал ей в мужья отец. Богатый, успешный и расчетливый, он не принес ей счастья. Римский юноша Гай Эмилий Лонг, которого Ливия полюбила вопреки воле отца и супружеской клятве, попал в проскрипционные списки и был вынужден бежать. Рабыня Ливий, рыжеволосая красавица Тарсия, много лет ждала возвращения своего возлюбленного Элиара с бесконечных войн, которые вела огромная Римская империя.Удастся ли встретиться влюбленным – знают только бога…
Единственной любовью сурового и нелюдимого инквизитора Армандо стала женщина, обвиненная в колдовстве, и она предпочла смерть его объятиям. Ее маленькая дочь заполнила пустоту в его сердце… («Дочь инквизитора»)Пока ее мачеха купалась в роскоши, шестнадцатилетняя Катарина воспитывалась в монастыре в строгости и послушании. Выйти из него она может только под венец – и только по выбору отца! Но она уже отдала всю свою нежность молодому духовнику… («Исповедь послушницы»)
«Агнесса» — первый роман молодой, подающей надежды писательницы. Любовно, со знанием дела воссозданный исторический фон (Америка XIX века, быт и нравы ее сельского захолустья, труд аляскинских старателей), глубокое проникновение в психологию героев, увлеченность сильными, романтическими характерами обещают захватывающе интересное чтение.
Главные героини романа Лоры Бекитт — сестры Тина и Тереза из провинциального австралийского городка Кленси. Они совсем не похожи друг на друга. Терезу манят огни большого Сиднея, где, кажется, можно легко добиться славы и богатства, стоит только захотеть; а Тина видит свое счастье в жизни с любимым человеком. Но не всем мечтам суждено сбыться, и самые неожиданные события порой круто меняют жизнь героев романа.
В книгу вошли два романа, которые объединяет тема любви, верности, готовности к самопожертвованию. Верит в настоящую любовь и героиня романа «Сердце в пустыне» – юная красавица Зюлейка.Увлекательный сюжет, неожиданные повороты в судьбах героев, красочные зарисовки Кавказа и Турции XVII века и Аббасидского халифата IX века – все это, несомненно, доставит читателю необыкновенное удовольствие.
Индия. ХІХ век. Для индийской вдовы есть только два пути – либо сгореть вместе с мужем на погребальном костре, либо провести остаток жизни в приюте…Сона не готова с этим смириться. Чтобы быть вместе с любимым Аруном, она совершает дерзкий побег из приюта – и Ратна следует за ней. Их ждут страшные испытания – война, разлука с любимыми, человеческая жестокость… Но счастье стоит того, чтобы за него бороться.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..