Японская мифология. Энциклопедия - [10]
В самом начале Земля и Небеса еще не были разделены, и Ин и Ё не отделились. Подобное начало напоминает нам другие истории о создании Вселенной. Ин и Ё, так же как и китайские Инь и Ян, символизируют женское и мужское начало. Конечно, древним японским писателям было гораздо ближе и понятнее представлять модель сотворения Вселенной по аналогии с обычными родами. В полинезийской мифологии мы находим довольно похожую концепцию — Ранги и Папа представляют Небеса и Землю. Те же параллели могут быть обнаружены как в египетской, так и в других космогонических мифах. Почти везде принцип разделенности мужского и женского начала оправдано и занимает главное место. В «Нихонги» говорится, что эти мужское и женское начало «образовали бесформенную массу, напоминающую яйцо, с расплывчатыми очертаниями и с зародышами внутри». Вскоре это яйцо пробудилось к жизни и его прозрачная и более чистая часть отделилась и стала Небесами, тогда как более тяжелые элементы опустились и стали Землей, которая напоминала рябь, оставляемую плывущей рыбой на поверхности воды. Таинственное нечто, напоминающее побег тростника, внезапно появилось между Небесами и Землей и так же внезапно превратилось в бога по имени Куни-но-токотати-но ками (Бог Навечно Утвердившийся на Земле). Мы опустим рождение других богов вплоть до появления очень важных в японской мифологии богов, известных как Идзанаги и Идзанами (Бог Влекущий к Себе и Богиня Влекущая к Себе). Об этих созданиях сложен очаровательный миф, с которого мы и начнем знакомство с японскими богами.
Идзанаги и Идзанами стояли на Небесном Парящем Мосту и смотрели вниз, в пропасть первозданного Хаоса. Они спрашивали друг друга, есть ли земли далеко-далеко под ними, и решили это выяснить. Боги опустили копье из драгоценного камня вниз и вскоре обнаружили океан. Когда же они слегка приподняли копье, вода, стекающая с него, загустела и превратилась в остров Оногородзима (Сам Собой Застывший Остров).
На этот остров и спустились два божества. Вскоре после этого они решили стать мужем и женой, хотя и были братом и сестрой, но подобные родственные связи на Востоке — не препятствие для брака. Идзанаги и Идзанами вместе установили столб на острове; Идзанаги пошел вокруг него в одну сторону, а Идзанами — в другую. Когда они встретились, Идзанами сказала:
— Как чудесно! Я встретила прелестного юношу.
Кто-то мог бы подумать, что такая трогательная реплика должна была понравиться Идзанаги, но она, напротив, его сильно разозлила, и он резко ответил:
— Я мужчина, и по праву должен говорить первым. Как может быть наоборот — чтобы женщина заговорила первой? Это к несчастью. Давай обойдем столб еще раз.
Они опять встретились, и на этот раз Идзанаги первый заметил:
— Как чудесно! Я встретил прелестную девушку.
Вскоре после этого нехитрого обряда они поженились.
Когда Идзанами создавала острова, моря, реки, травы и деревья, она вместе со своим господином размышляла: «Мы уже создали Великую Страну Восьми Островов с горами, реками, травами и деревьями. Почему бы нам не создать кого-нибудь, кто мог бы стать Правителем Вселенной?»
Желание богов осуществилось, и родилась богиня Аматэрасу (Богиня Солнца). Ее также именовали Великой Священной Богиней Сияющей на Небе, и она была так красива, что родители решили отправить ее вверх по Небесной Лестнице, чтобы с высокого неба вечно проливать свет на Землю.
Их вторым ребенком был Цукиюми (Бог Луны). Его серебряный круглый лик не был столь прекрасен, как золотое лицо сестры, Богини Солнца, но тем не менее было решено, что он вполне годится быть ее мужем. И вслед за Аматэрасу по Небесной Лестнице поднялся Бог Луны. Однако вскоре они поссорились, и Аматэрасу сказала:
— Ты плохой Бог. Я не желаю встречаться с тобой лицом к лицу.
С тех пор они жили врозь, разделенные днем и ночью.
Следующим ребенком Идзанаги и Идзанами был Сусаноо (Порывистый Бог-Муж). Мы расскажем о нем и его деяниях позже, а пока вернемся к его родителям.
Идзанами родила Кагуцути (Бога-Духа Огня). После родов она очень ослабла и заболела. Идзанаги, узнав об этом, пал на колени, горько плача и стеная. Но его печаль ничем не помогла ей, и Идзанами удалилась в Страну Ёми (Страну Вечного Мрака, или Страну Мертвых).
Однако Идзанаги не мог жить без нее и через некоторое время отправился вслед за ней. Когда он обнаружил свою возлюбленную и стал умолять ее вернуться обратно, она печально спросила у него:
— Мой муж и господин, почему ты так поздно пришел ко мне? Я уже успела поесть с Очага Страны Ёми. Как бы там ни было, я хочу прилечь отдохнуть, но я заклинаю тебя не смотреть на меня.
Идзанаги, движимый любопытством, не выполнил просьбы жены. В Стране Ёми было темно, поэтому он потихоньку вытащил свой частый гребень, отломил толстый зубец и зажег его. Зрелище, открывшееся ему, было ужасающе-омерзительным: вместо его когда-то прекрасной жены он обнаружил распухшую, истекающую гноем тварь. Восемь воплощений Бога Грома сидели подле Идзанами. Воплощения Огня, Земли и Гор злобно уставились на него, извергая из уст оглушающий рев.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
В очередной книге из серии «100 великих XX века» представлены описания наиболее значительных и трагических катастроф, повлекших за собой многочисленные человеческие жертвы и разрушения.
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
В эту книгу вошли сказки, записанные на территории Кабардино-Балкарии, рассказанные на кабардинском языке. В устном народном творчестве кабардинцев, не имевших своей письменности до Октябрьской революции, запечатлелись и важнейшие исторические события жизни народа, и его национальные обычаи, и его представления об идеальном герое- богатыре. Сказки учат, каким должен быть человек: добрым, отзывчивым, трудолюбивым, скромным. Для начальной школы.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.