Японская классическая поэзия хокку - [2]

Шрифт
Интервал

Напрасно прозвучал. Ведь в наши дни

Перевелись поэты.

Первая проба кисти в году

Настал новогодний праздник.

Но я печален… На память мне

Приходит глухая осень.

Стихи в память поэта Сэмпу

К тебе на могилу принес

Не лотоса листья святые —

Пучок полевой травы.

В доме Кавано Сёха стояли в надтреснутой вазе стебли цветущей дыни, рядом лежала цитра без струн, капли воды сочились и, падая на цитру, заставляли ее звучать

Стебли цветущей дыни.

Падают, падают капли со звоном…

Или это – «цветы забвенья»?

Напутствие другу

О, если ты стихов поэта не забыл,

Скажи себе в горах Саё-но Накаяма:

Вот здесь он тоже отдыхал в тени!

Грущу, одинокий, в хижине, похоронив своего друга – монаха Доккая

Некого больше манить!

Как будто навеки замер,

Не шелохнется ковыль.

***

Послышится вдруг «шорх-шорх»

В душе тоска шевельнется…

Бамбук в морозную ночь.

Недолгий отдых в гостеприимном доме

Здесь я в море брошу наконец

Бурями истрепанную шляпу,

Рваные сандалии мои.

Рушат рис

Не узна́ют суровой зимы

В этом доме… Пестика дробный стук

Словно сыплется частый град.

***

В тесной хибарке моей

Озарила все четыре угла

Луна, заглянув в окно.

На чужбине

Тоненький язычок огня —

Застыло масло в светильнике.

Проснешься… Какая грусть!

***

Ворон-скиталец, взгляни!

Где гнездо твое старое?

Всюду сливы в цвету.

***

Поля по-зимнему глядят.

Лишь кое-где крестьяне бродят,

Сбирая листья первых трав.

***

Бабочки полет

Будит тихую поляну

В солнечном свету.

Вид на залив Наруми

Случается и ногам кораблей

В такой весенний день отдыхать.

Персики на морском берегу.

***

Встречный житель гор

Рта не разомкнул. До подбородка

Достает ему трава.

***

На луну загляделись.

Наконец-то мы можем вздохнуть! —

Мимолетная тучка.

***

Как свищет ветер осенний!

Тогда лишь поймете мои стихи,

Когда заночуете в поле.

***

К утренним вьюнкам

Летит с печальным звоном

Слабеющий москит.

***

И осенью хочется жить

Этой бабочке: пьет торопливо

С хризантемы росу.

***

Цветы увяли.

Сыплются, падают семена,

Как будто слезы…

***

Порывистый листобой

Спрятался в рощу бамбука

И понемногу утих.

***

Старый пруд.

Прыгнула в воду лягушка.

Всплеск в тишине.

На Новый год

Сколько снегов уже видели,

Но сердцем не изменились они —

Ветки сосен зеленые!

***

Внимательно вглядись!

Цветы «пастушьей сумки»

Увидишь под плетнем.

Смотрю в окно после болезни

Храма Ка́ннон там, вдалеке,

Черепичная кровля алеет

В облаках вишневых цветов.

***

О, проснись, проснись!

Стань товарищем моим,

Спящий мотылек!

Памяти друга

На землю летят,

Возвращаются к старым корням…

Разлука цветов!

Другу, уехавшему в западные провинции

Запад или восток —

Всюду одна и та же беда,

Ветер равно холодит.

***

Первый снег под утро.

Он едва-едва пригнул

Листики нарцисса.

Хожу кругом пруда

Праздник осенней луны.

Кругом пруда, и опять кругом.

Ночь напролет кругом!

Кувшин для хранения зерна

Вот все, чем богат я!

Легкая, словно жизнь моя,

Тыква-горлянка.

***

Этой, поросшей травою

Хижине верен остался лишь ты,

Разносчик зимней сурепки.

***

Я выпил вина,

Но мне только хуже не спится…

Ночной снегопад.

***

Вода так холодна!

Уснуть не может чайка,

Качаясь на волне.

***

С треском лопнул кувшин:

Ночью вода в нем замерзла.

Я пробудился вдруг.

***

Базар новогодний в городе.

И мне бы его посетить хоть раз!

Купить курительных палочек.

***

Луна или утренний снег…

Любуясь прекрасным, я жил, как хотел.

Вот так и кончаю год.

Надев платье, подаренное на Новый год

Кто это, скажи?

Сам себя вдруг не узнал я

Утром в Новый год.

***

Эй, мальчик-пастух!

Оставь же сливе немного веток,

Срезая хлысты.

***

Морская капуста легче…

А носит торговец-старик на плече

Корзины тяжелых устриц.

***

Облака вишневых цветов!

Звон колокольный доплыл… Из Уэ́но

Или Аса́куса?

Уезжающему другу

Друг, не забудь

Скрытый незримо в чаще

Сливовый цвет!

***

В чашечке цветка

Дремлет шмель. Не тронь его,

Воробей-дружок!

***

Аиста гнездо на ветру.

А под ним – за пределами бури —

Вишен спокойный цвет.

***

Долгий день напролет

Поет – и не напоется

Жаворонок весной.

Другу, который отправляется в путь

Гнездо, покинутое птицей…

Как грустно будет мне глядеть

На опустелый дом соседа.

***

Над простором полей —

Ничем к земле не привязан —

Жаворонок звенит.

***

Майские льют дожди.

Что это? – лопнул на бочке обод? —

Звук неясный ночной…

Другу, потерявшему мать

В белом цвету плетень

Возле дома, где не стало хозяйки…

Холодом обдает.

***

Как волосами оброс,

Как худ я, как иссиня-бледен!

Майский дождь без конца.

***

Пойдем, друзья, поглядим

На плавучие гнезда уток

В разливе майских дождей!

***

Звонко долбит

Столб одинокой хижины

Дятел лесной.

***

Нынче выпал ясный день.

Но откуда брызжут капли?

В небе облака клочок.

***

Ветку, что ли, обломил

Ветер, пробегая в соснах? —

Как прохладен плеск воды!

***

Чистый родник!

Вверх побежал по моей ноге

Маленький краб.

***

Рядом с цветущим вьюнком

Отдыхает в жару молотильщик.

Как он печален, наш мир!

***

Вот здесь в опьяненье

Уснуть бы на этих речных камнях,

Поросших гвоздикой…

В опустевшем саду друга

Он дыни здесь растил.

А ныне старый сад заглох…

Вечерний холодок.

В похвалу поэту Рика́

Будто в руки взял

Молнию, когда во мраке

Ты зажег свечу.

***

Как быстро летит луна!

На неподвижных ветках

Повисли капли дождя.

***

На ночь, хоть на ночь одну,

О кусты цветущие хаги,

Приютите бродячего пса!

***

Важно ступает

Цапля по свежему жниву.

Осень в деревне.


Еще от автора Коллектив Авторов
Диетология

Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.


Психология человека от рождения до смерти

Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.


Семейное право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».


Налоговое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.


Трудовое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».


Международные экономические отношения: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.


Рекомендуем почитать
Беседы о живописи монаха Ку-гуа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Осень в горах» Восточный альманах. Выпуск седьмой.

В седьмом выпуске «Восточного альманаха» публикуются сатирический роман классика современной китайской литературы Лао Шэ «Мудрец сказал…» о жизни пекинских студентов 30–х годов нашего столетия; лирическая повесть монгольского писателя С. Пурэва «Осень в горах», рассказы писателей Индии, Японии, Турции, Ливана и Сингапура; стихи поэтов — мастеров пейзажной лирики Пэй Ди, Ван Цзиня, принадлежавших к кругу великого китайского поэта Ван Вэя; статья о быте и нравах жителей экзотического острова Сокотра в Индийском океане и другие материалы.


Повесть о прекрасной Отикубо

Старинный классический роман — гордость и слава японской литературы. Лучшие из его образцов прочно вошли в золотой фонд всемирно известных шедевров древней классики. К ним относятся японская повесть Х века «Отикубо моноготари» («Повесть о прекрасной Отикубо»), созданную на всемирно известный сюжет сказки о злой мачехе и гонимой падчерице. В этих произведениях еще много сказочных мотивов, много волшебства, однако в них можно обнаружить и черты более позднего любовного куртуазного романа. Так «Повесть о прекрасной Отикубо» густо насыщена бытом, изображенным во многих красочных подробностях, а волшебно-сказочные элементы в ней уступают место «обыкновенному чуду» любви, и, хотя всем происходящим в повести событиям даны реальные мотивировки, они все равно остаются невероятными, потому что подчинены иной правде, действующей в фантастическом мире народного вымысла, где всегда торжествуют добро и справедливость.


Повесть об Абу-Али-сине

Сказочная повесть о жизни и деятельности известного восточного ученого, философа и поэта Авиценны. Первое издание выпущено в 1881 году. Повесть является переработкой знаменитой книги «Канжинаи хикмет» Зиятдина Сайта Яхъя. Автор переработки известный татарский ученый-просветитель, историк-этнограф Каюм Насыри писал: «Я взял на себя труд перевести эту книгу на язык, понятный мусульманам, проживающим в России».


Сказки 1001 ночи

Один из самых популярных памятников мировой литературы – «Книга тысячи и одной ночи», завоевавшая любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе.Сказки тысячи и одной ночи – это чудесный, удивительный мир, известный нам с детства. Повествования о героических путешествиях, трогательные повести о влюбленных, увлекательные сказки о коврах-самолетах и джиннах, необыкновенные рассказы о мудрецах и простаках, правителях и купцах… В историях прекрасной Шахразады переплетаются героические и плутовские, мифологические и любовные сюжеты индийского, персидского, арабского миров.В этот сборник вошли сказки про Али-Бабу, Синдбада-морехода, Аладдина и другие, не менее захватывающие, воплощающие всю прелесть и красоту средневекового Востока.


Омар Хайям. Лучшие афоризмы

Омар Хайям родился в 1048 году в Нишапуре. Там же учился, позже продолжил обучение в крупнейших центрах науки того времени Балхе, Самарканде и др. Будучи двадцати одного года от роду Омар Хайям написал трактат «О доказательствах задач алгебры и аллукабалы». В 1074 г. возглавил крупнейшую астрономическую обсерваторию в Исфахане. В 1077 г. закончил писать книгу «Комментарии к трудным постулатам книги Евклида». В 1079 г. создал более точный по сравнению с европейским календарь, который официально используется с XI века.После смены правителя Исфахана обсерваторию закрыли.


Лисица и виноград

Басни Эзопа и Жана де Лафонтена входят в программу по литературе для 6-го класса.


Беда

Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной и средней школе, а также в старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.В книгу включены рассказы М.М. Зощенко, которые изучают в начальной школе и 7-х и 8-х классах.


Кукла

Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.В книгу включены рассказы Е. Носова, которые изучают в 7-м классе.


Васюткино озеро

Рассказ о мальчике, который заблудился в тайге и нашёл богатое рыбой озеро, названное потом его именем.«Это озеро не отыщешь на карте. Небольшое оно. Небольшое, зато памятное для Васютки. Еще бы! Мала ли честь для тринадцатилетнего мальчишки — озеро, названное его именем! Пускай оно и не велико, не то что, скажем, Байкал, но Васютка сам нашел его и людям показал. Да, да, не удивляйтесь и не думайте, что все озера уже известны и что у каждого есть свое название. Много еще, очень много в нашей стране безымянных озер и речек, потому что велика наша Родина и, сколько по ней ни броди, все будешь находить что-нибудь новое, интересное…».