Японская классическая поэзия хокку - [10]
Лысые вершины вереницей —
Кучевые облака.
Иссё
Видели всё на свете
Мои глаза – и вернулись
К вам, белые хризантемы.
Рансэцу
Осенняя луна
Сосну рисует тушью
На синих небесах.
Тянется к северу
Вереница гусей вперемешку
С вереницей паломников.
Уволили старых слуг.
Как сильно разлука с ними
Печалит сердца детей!
Первый день в году.
Воробьи ведут на солнце
Длинный разговор.
Цветок… И еще цветок…
Так распускается слива,
Так прибывает тепло.
Свет этой яркой луны
Оголил, как темя монаха,
Море, холмы и поля.
Я в полночь посмотрел:
Переменила русло
Небесная Река.
Набежавшая волна
Моет уходящую…
Как прохладно на реке!
Вот листок упал,
Вот другой летит листок
В вихре ледяном.
Кёрику
Провел я как-то ночь
В опочивальне князя…
И все равно продрог.
Звучат голоса и там —
Над белыми облаками…
Это жаворонки поют.
Уток звонкий крик
Замок окружил кольцом.
Забелел рассвет.
Ясуй
Пускай озимых ростки
Щипали вы, гуси дикие,
Но грустно сказать вам «прости!»
Рию
Сквозь урагана рев,
Когда дрожит вся кровля,
Цикады слышен звон…
Кикаку
Яркий лунный свет!
На циновку тень свою
Бросила сосна.
Мошек легкий рой
Вверх летит – плавучий мост
Для моей мечты.
Вишни в весеннем цвету
Не на далеких вершинах гор —
Только в долинах у нас.
Нищий на пути!
Летом весь его покров —
Небо и земля.
Ко мне на заре в сновиденье
Пришла моя мать… Не гони ее
Криком своим, кукушка!
Вот глупый соловей!
Он принял за тенистый лес
Бамбуковый плетень.
Ливень хлынул потоками.
Кого не обрадует свежесть цветов,
Тот – в мешке сухая горошина.
Первую песню весны
Поет соловей, повиснув
На ветке вниз головой.
Быстрая молния!
Сегодня сверкнет на востоке,
Завтра на западе…
Качается, качается
На листе банана
Лягушонок маленький.
Устали стрекозы
Носиться в безумной пляске.
Ущербный месяц.
А ведь раньше не было
Возле Фудзи этих гор!
Ясный вечер осени.
Ливень водопадом!
С громким кряканьем у дома
Утки заметались.
Что это? Только сон?
Или вправду меня закололи?
След укуса блохи.
Камнем бросьте в меня!
Ветку цветущей вишни
Я сейчас обломил.
Туманится диск луны…
Два круга мерцают в тени ветвей:
Филин в мутных очках.
Как рыбки красивы твои!
Но если бы только, старый рыбак,
Ты мог их попробовать сам!
Посланный сперва
Ветку вишен отдал мне,
А письмо потом.
Я – светлячок полуночный.
Мне слаще всего полынь
У хижины одинокой.
Падает первый снег.
Я б насыпал его на поднос,
Все бы глядел да глядел.
Сливы аромат!
От лачужки нищего
Глаз не отвести…
Слушая строгий укор,
Опустила девушка голову,
Словно мак вечерней порой.
Это мой собственный снег!
Каким он кажется легким
На плетеной шляпе моей!
Середина ночи…
Брошена на льду, чернеет
Старая лодчонка.
Какая долгая жалоба!
О том, что кошка поймала сверчка,
Подруга его печалится.
Холодная зима.
В пустынном поле пугала —
Насесты для ворон.
Все его ненавидят,
А он живет да живет,
Словно зимняя муха.
Звенят осенние цикады…
Но даже сонный храп его
Нам больше никогда не слышать.
Давайте сад поливать,
Пока насквозь не промокнут
Цикады и воробьи.
Тяжелые створки ворот
Давно на замок закрыты…
Луна в морозную ночь!
Прошло уж десять лет,
А кажется, вчера его не стало.
Плакучей ивы тень!
Оницура
Некуда воду из ванны
Выплеснуть мне теперь…
Всюду поют цикады!
Паутина на ветке!
Вновь пахнуло жарой на меня
В этой летней роще.
Не из обычных людей
Тот, которого манит
Дерево без цветов.
Осень вернулась вновь,
Но дитя не сидит на коленях моих…
Одинокий, гляжу на луну.
Дзёсо
На зубец горы
С шумом стая опустилась
Перелетных птиц.
И поля и горы —
Снег тихонько все украл…
Сразу стало пусто!
Снега холодней,
Серебрит мои седины
Зимняя луна.
С неба льется лунный свет!
Спряталась в тени кумирни
Ослепленная сова.
Дятел стучит и стучит,
Ищет сухое дерево
Среди вишневых цветов.
Идзэн
Все глубже осенняя ночь.
Млечный Путь разгорается ярче
Над черной водою полей.
Алый цветок водяной
Ударом серпа срезаю
Меж набегающих волн.
Дрожат у коня на хвосте
Весенние паутинки…
Харчевня в полуденный час.
Бонтё
«Нижний город» в Киото…
Ночью посыпался дождь
На груды свежего снега.
Я шел по мосткам, и вдруг —
Там, в глубине потока,
Сквозят водяные цветы.
Облака в осеннем небе!
Верхние летят на юг,
Нижние спешат на север.
Не успели крикнуть: «Постой!» —
Как уже продавца карасей не видать…
Густо сыплется снег.
Молодая павлония!
Три листка облетят —
Донага разденется.
Вижу в лучах зари:
Набок склонились фиалки…
Это работа крота.
Какая длинная-длинная,
Бесконечная лента реки
По снежной равнине тянется!
Месяц на небе,
Один ты на свете товарищ
Бушующей буре.
Плывет гряда облаков…
Как бережно светлую луну
Она несет на себе!
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В седьмом выпуске «Восточного альманаха» публикуются сатирический роман классика современной китайской литературы Лао Шэ «Мудрец сказал…» о жизни пекинских студентов 30–х годов нашего столетия; лирическая повесть монгольского писателя С. Пурэва «Осень в горах», рассказы писателей Индии, Японии, Турции, Ливана и Сингапура; стихи поэтов — мастеров пейзажной лирики Пэй Ди, Ван Цзиня, принадлежавших к кругу великого китайского поэта Ван Вэя; статья о быте и нравах жителей экзотического острова Сокотра в Индийском океане и другие материалы.
Старинный классический роман — гордость и слава японской литературы. Лучшие из его образцов прочно вошли в золотой фонд всемирно известных шедевров древней классики. К ним относятся японская повесть Х века «Отикубо моноготари» («Повесть о прекрасной Отикубо»), созданную на всемирно известный сюжет сказки о злой мачехе и гонимой падчерице. В этих произведениях еще много сказочных мотивов, много волшебства, однако в них можно обнаружить и черты более позднего любовного куртуазного романа. Так «Повесть о прекрасной Отикубо» густо насыщена бытом, изображенным во многих красочных подробностях, а волшебно-сказочные элементы в ней уступают место «обыкновенному чуду» любви, и, хотя всем происходящим в повести событиям даны реальные мотивировки, они все равно остаются невероятными, потому что подчинены иной правде, действующей в фантастическом мире народного вымысла, где всегда торжествуют добро и справедливость.
Сказочная повесть о жизни и деятельности известного восточного ученого, философа и поэта Авиценны. Первое издание выпущено в 1881 году. Повесть является переработкой знаменитой книги «Канжинаи хикмет» Зиятдина Сайта Яхъя. Автор переработки известный татарский ученый-просветитель, историк-этнограф Каюм Насыри писал: «Я взял на себя труд перевести эту книгу на язык, понятный мусульманам, проживающим в России».
Один из самых популярных памятников мировой литературы – «Книга тысячи и одной ночи», завоевавшая любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе.Сказки тысячи и одной ночи – это чудесный, удивительный мир, известный нам с детства. Повествования о героических путешествиях, трогательные повести о влюбленных, увлекательные сказки о коврах-самолетах и джиннах, необыкновенные рассказы о мудрецах и простаках, правителях и купцах… В историях прекрасной Шахразады переплетаются героические и плутовские, мифологические и любовные сюжеты индийского, персидского, арабского миров.В этот сборник вошли сказки про Али-Бабу, Синдбада-морехода, Аладдина и другие, не менее захватывающие, воплощающие всю прелесть и красоту средневекового Востока.
Омар Хайям родился в 1048 году в Нишапуре. Там же учился, позже продолжил обучение в крупнейших центрах науки того времени Балхе, Самарканде и др. Будучи двадцати одного года от роду Омар Хайям написал трактат «О доказательствах задач алгебры и аллукабалы». В 1074 г. возглавил крупнейшую астрономическую обсерваторию в Исфахане. В 1077 г. закончил писать книгу «Комментарии к трудным постулатам книги Евклида». В 1079 г. создал более точный по сравнению с европейским календарь, который официально используется с XI века.После смены правителя Исфахана обсерваторию закрыли.
Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной и средней школе, а также в старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.В книгу включены рассказы М.М. Зощенко, которые изучают в начальной школе и 7-х и 8-х классах.
Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.В книгу включены рассказы Е. Носова, которые изучают в 7-м классе.
Рассказ о мальчике, который заблудился в тайге и нашёл богатое рыбой озеро, названное потом его именем.«Это озеро не отыщешь на карте. Небольшое оно. Небольшое, зато памятное для Васютки. Еще бы! Мала ли честь для тринадцатилетнего мальчишки — озеро, названное его именем! Пускай оно и не велико, не то что, скажем, Байкал, но Васютка сам нашел его и людям показал. Да, да, не удивляйтесь и не думайте, что все озера уже известны и что у каждого есть свое название. Много еще, очень много в нашей стране безымянных озер и речек, потому что велика наша Родина и, сколько по ней ни броди, все будешь находить что-нибудь новое, интересное…».