Япония: нестандартный путеводитель - [88]
Бестселлер Катаяма Кёити и фильм Юкисада Исао.
* * *
Недавно вышел на экраны и завоевал популярность в Японии фильм «Иду к тебе» («Има, аи-ни юкимас») режиссёра Дои Нобухиро, прославившегося на сериалах. Говорят, многие при просмотре не могут сдержать слёз. Снова фильм на вечные темы — о любви, о семье.
Почему же в очередной раз внимание японцев привлёк фильм, грубо говоря, вышибающий слезу?
В России распространено мнение, что японское кино — это в основном демонстрация боевых искусств и сюжеты из жизни якудза. Конечно, такое кино тоже есть, но этим кинематограф Страны восходящего солнца далеко не ограничивается. На полках новинок или популярных фильмов в магазинах их тоже немного. Прослеживается тенденция, что секрет успеха фильмов в Японии в объёме пролитых слёз над несчастными судьбами героев. А сюжеты популярны прямо-таки шекспировские. Возможно, японцам не хватает переживаний в стабильности повседневной жизни?..
Е. К.
ПРИЛОЖЕНИЕ ПОЛЕЗНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ
Информация о вылетах и прибытиях самолётов
Аэропорт Нарита (Токио):
Тел.: 047 634-5000 Аэропорт Ханэда (Токио): Тел. 035 757-8111
Международный аэропорт Кансай
Тел.: 072 455 2500 Аэропорт Итами (Осака) Тел : 066 856-6781
Вопросы по визам и иммиграции (на 7 языках)
Центр Иммиграционной Информации: Тел.: 033-213 8523 7, 066-774 3409 10
Медицинская консультация (на 9 языках)
Международный Центр Me дицинской Информации: Тел,:035 285 8088, 066 636 2333
Информация по почтовым отправлениям (на англиийском)
Тел.: 035 472 5851/2, 066 944 6245
Информация по телефонной связи (на англиийском)
Информационный Центр NTT Тел.. 0120 364 463
ТУРИЗМ
Туристический информационный центр (Tourist Information Center (TIC), Японская национальная организация по туризму (Japan National Tourist Organization (JNTO) (информация по туризму на английском):
Тел.: 033 201 3331, 075 371 5649, 012 044 4800 JR East InfoLine (информация по транспорту на английском) Тел.: 033 423 0111
ИНФОРМАЦИЯ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ
Японская горячая линия (Japan Hotline) (на английском) :
Тел.: 03-3586 0110 Японская линия помощи (Japan Helpline) (несколько языков):
Тел.: 0120 46 1997 (оес платно)
Иммиграционные бюро (решение вопросов по визам и т.п.)
Саппоро: 12 Odori nishi, Chuo-ku, Sapporo Тел 011 261 7502
Сэндай: 1 3 20 Gorin, Miyagino ku, Sendai Ten . 022-256 6076
Токио: 1 3 1 Otemachi, Chiyoda ku, Tokyo Тел : 033 286 5241
Иокогама: 37 9 Yamashita cho, Naka ku, Yokohama Тел.: 045 661 5110
Нагоя: 4 3 1 Sannomaru, Naka ku, Nagoya Тел.: 052 951 2391
Осака: 2 1 17 Tani riachi, Chuo-ku, Osaka Тел : 066 941 0771
Koбe. 29 Kaigon don, Chuo
ku. Kobe
Ten.: 078 391 6377
Хиросима: 6 30 Kami
hatchobori, Naka ku,
Hiroshima
Тел : 082 221 4411
Такамацу 1 1 Marunouchi,
Takamatsu
Teл.. 087 822 5852
Фукуока: Fukuoka Kuko Kokunaisen Dai-san Terminal Bldg. 778 1 Shimo-Usui, Hakata ku, Fukuoka Ten.: 092 623-2400
Haxa: 1 15 15 Higawa, Naha
shi, Okinawa
Тел.: 098 832-4185
Иммиграционные бюро и их филиалы есть во всех крупных городах Японии и аэропортах.
Часы раооты Иммиграционных бюро: с понедельника по пятницу с 9:00 до 12:00 и с 13:00 до 16:00 Суббота, воскресенье и праздники выходные.
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ
Японская Национальная Туристская Организация
Japanese National Tourist Organization (JNTO) http://www.jnto.go.jp/eng/
Информация по туризму в Японии
Outdoor Japan
http.//www. outdoorjapan.com/index.htm
Япония Сегодня (новости)
Japan Today
http.//www.japantoday.con/e/ >?content = home
Информация о железных дорогах
JR East (восточная Япония) http://www.jreast.co.jp/e/ index. html
JR West (западная Япония) http V/www. westjr. со. jp/
Информация о Rail Pass
Rail Pass Information
http://www.jreost.co.jp/e/eastpass/index.html
Информация для посещения Токио
Tokyo Convention and Visitors Bureau
http://www.tcvb.or.jp/en/index_en.htm
Информация о молодёжных гостиницах в Японии
Japan Youth Hostels, Inc.
http://www.jyh.or.jp/english/index.html
Аэропорт Нарита
Narita Airport http://www.narita airport.jp/en/
Аэропорт Кансай
Kansai International Airport http://www.kansai airport.or.jp/english/
ПОСОЛЬСТВА И КОНСУЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В ЯПОНИИ
Посольство Российской Федерации в Токио:
Теп,: 03 3583 4224 http://www.embassy avenue.jp/russia/
Консульский отдел посольства:
2 1 1 Azabu dai, Minato ku, Tokyo 106 0041 Тел.: 03 3583 4445 http://www.rusconsul.jp/
Генеральное Консульство Российской Федерации в Осака:
1 2 2 Nishi Midongaoka, Toyonaka-shi, Osaka fu 560 0005
Тел.: 06-6848 3451/2
Генеральное Консульство Российской Федерации в Саппоро:
2 5 Nishi 12, Minami 14, Tyuou ku, Sapporo shi, Hokkaido
Тел.: 011 561 3171, 561 3172 http://www1 .odn.ne.jp/ ruscons^sapporo/index.htm
Генеральное Консульство Российской Федерации в Ниигата:
1-20-5 Fai Bldg, Sasaguchi, Niigata shi 950-0911 Тел.: 025-244 6015
РУССКО-ЯПОНСКИЕ ОТНОШЕНИЯ:
Общество Япония-Евразия
Japan Eurasia Society Kyodo 1 11 2, Setagaya ku. Tokyo 156 0052 Ten.: 03-3429 8231
Ассоциация Япония-Россия
The Japan-Russia Association Kojimachi Garden Bldg., 2 3, Kojimachi, Chiyoda-ku, Tokyo 102 0083 Тел.: 03-3261 4897
Общество Обмена Японии-России
Japan Russia Exchange
Society
102 Tokui Daiichi Bldg., 9 5,
Книга о том, как всё — от живого существа до государства — приспосабливается к действительности и как эту действительность меняет. Автор показывает это на собственном примере, рассказывая об ощущениях россиянина в Болгарии. Книга получила премию на конкурсе Международного союза писателей имени Святых Кирилла и Мефодия «Славянское слово — 2017». Автор награжден медалью имени патриарха болгарской литературы Ивана Вазова.
1990 год. Из газеты: необходимо «…представить на всенародное обсуждение не отдельные элементы и детали, а весь проект нового общества в целом, своего рода конечную модель преобразований. Должна же быть одна, объединяющая всех идея, осознанная всеми цель, общенациональная программа». – Эти темы обсуждает автор в своем философском трактате «Куда идти Цивилизации».
Что же такое жизнь? Кто же такой «Дед с сигарой»? Сколько же граней имеет то или иное? Зачем нужен человек, и какие же ошибки ему нужно совершить, чтобы познать всё наземное? Сколько человеку нужно думать и задумываться, чтобы превратиться в стихию и материю? И самое главное: Зачем всё это нужно?
Украинский национализм имеет достаточно продолжительную историю, начавшуюся задолго до распада СССР и, тем более, задолго до Евромайдана. Однако именно после националистического переворота в Киеве, когда крайне правые украинские националисты пришли к власти и развязали войну против собственного народа, фашистская сущность этих сил проявилась во всей полноте. Нашим современникам, уже подзабывшим историю украинских пособников гитлеровской Германии, сжигавших Хатынь и заваливших трупами женщин и детей многочисленные «бабьи яры», напомнили о ней добровольческие батальоны украинских фашистов.
Память о преступлениях, в которых виноваты не внешние силы, а твое собственное государство, вовсе не случайно принято именовать «трудным прошлым». Признавать собственную ответственность, не перекладывая ее на внешних или внутренних врагов, время и обстоятельства, — невероятно трудно и психологически, и политически, и юридически. Только на первый взгляд кажется, что примеров такого добровольного переосмысления много, а Россия — единственная в своем роде страна, которая никак не может справиться со своим прошлым.
В центре эстонского курортного города Пярну на гранитном постаменте установлен бронзовый барельеф с изображением солдата в форме эстонского легиона СС с автоматом, ствол которого направлен на восток. На постаменте надпись: «Всем эстонским воинам, павшим во 2-й Освободительной войне за Родину и свободную Европу в 1940–1945 годах». Это памятник эстонцам, воевавшим во Второй мировой войне на стороне нацистской Германии.