Яблоня - [22]

Шрифт
Интервал

— Мы не знаем, — ответил Невилл, не советуясь с Гарри.

Заглянула Падма Патил.

— Извините, что опоздала! Забежала отдать Парвати книгу. Что у нас тут? Неужели уже отработка? — спросила она, бросив сумку у парты.

— Здесь Поттер, так что это вполне вероятно, — протянул Драко Малфой, привалившись к двери и разглядывая находившихся в комнате ребят.

— Другими словами, ты тоже не знаешь, — проницательно заметила Падма.

Драко сузил глаза, но вошел и оперся на учительский стол.

— Думаю, я получил это письмо по ошибке, — миг спустя произнес он. — Не вижу иной причины, по которой вынужден присутствовать на этом сборище недоумков.

Ответом на это стала неизбежная череда грубостей, и только Гарри едва заметно улыбнулся. Драко это заметил.

— Надо мной смеешься, Поттер? — грозно поинтересовался он.

— И в мыслях не было, Малфой, — ухмыльнулся Гарри.

Драко снова прищурился.

— Ты знаешь, зачем мы здесь, — догадался он.

— Верно, — ответил Гарри. Остальные обернулись к нему.

— Гарри! — воскликнул Невилл. — Колись!

— Одну минутку. Еще не все в сборе.

Ребята сразу же оглянулись на дверь, в которую как раз входил Снейп.

— Профессор Снейп! — с улыбкой обратился к нему Драко. — Хотите основать какой-то клуб? — спросил он, подчеркнуто не обращая внимания на Гарри.

Снейп осмотрел комнату; на лице его появилось несвойственное тому растерянное выражение.

— Я понятия не имею, почему меня вызвали сюда, Драко, — безразличным тоном отозвался он. — За завтраком я получил письмо. Уверен, директор не преминет рассказать нам, что ему понадобилось.

— Вообще-то, — в тишине подал голос Гарри, — здесь будут проходить занятия по магии для отстающих.

— Простите, что? — выпрямился Снейп. — Директор не просил меня вести эти занятия, хотя, Мерлин свидетель, большинству из вас они не помешают, — обведя взглядом присутствующих, съязвил он.

Гарри тихонько кашлянул. Дверь комнаты захлопнулась.

— Мы с профессором Дамблдором вчера все обсудили, и он согласился, что преподавателем в этом классе стану я.

Воцарилась давящая тишина.

Снейп еще сильнее напрягся, развернулся — полы его мантии взметнулись, — и зашагал к выходу.

Позволить Северусу опозориться, будучи не в силах открыть дверь, Гарри не мог. В мгновение ока он аппарировал и преградил зельевару путь.

Все ахнули.

— Ага, я могу аппарировать внутри Хогвартса. А еще я запер дверь. Никто не сможет выйти отсюда, пока мы не поговорим. Если, выслушав меня, вы решите отказаться от занятий, я не стану препятствовать.

Драко выхватил из рукава палочку.

— Планируешь взять нас в заложники, Поттер? — направив оружие на Гарри, осведомился он.

В следующую же секунду его палочка очутилась у Гарри в руке; за ней последовали и те, что принадлежали остальным.

Ребята заволновались. Ни от кого не укрылось, что Гарри обезоружил их, не сказав ни слова и почти не двигаясь. К тому же, он умеет аппарировать — в Хогварсте! Стало очень тихо. Гарри поудобнее перехватил палочки, демонстративно прибавил к ним свою и левитировал всю коллекцию к потолку.

Снейп поставил стул, вытащенный из-за учительского стола, на пустое место между доской и партами и сел, грациозно прикрыв колени мантией.

— Когда закончите пускать пыль в глаза, мистер Поттер, потрудитесь объясниться, — кисло приказал он, полностью контролируя себя даже несмотря на потерю палочки.

Гарри кивнул. Он не собирался нервничать. Хладнокровие Снейпа произвело на него немалое впечатление — наверняка ведь тот сейчас в бешенстве!

— Палочки останутся там до конца урока, — тихо начал он, — чтобы избежать… недоразумений. Вы собрались здесь потому, что являетесь потрясающе могущественными волшебниками…

— Кто — Лонгботтом? Ха! — фыркнул Малфой в попытке отвлечь от себя внимание и скрыть замешательство.

Мучительно покраснев, Невилл опустил голову.

— А также потому, что система обучения в этой школе не позволяет вам реализовать свои способности, — продолжил Гарри.

— Говори за себя, Поттер, — огрызнулся Драко. — С моими оценками все в порядке.

— Одним из вас удается только определенный предмет, — Гарри глянул на тотчас встрепенувшегося Невилла, а потом — пристально — на Снейпа, — в то время как другим кажется, что они ни на что не годятся. Уверяю вас, будь это так, вас не пригласили бы сюда.

— И вы полагаете, что вправе делать подобные выводы, профессор Поттер? — шелковым голосом полюбопытствовал Снейп.

Малфой прыснул.

— Вы наверняка знаете, что я и сам — ученик не из лучших, — Гарри пропустил громкие смешки Малфоя и Снейпа мимо ушей, — и все-таки как-то умудрился выжить после нескольких встреч с опаснейшим магом современности.

Воцарилось молчание.

— Это заставило меня задуматься. Оказалось, к магии есть иной подход, и я буду рад поделиться опытом. Думаю, это пойдет на пользу каждому из вас.

— В самом деле? Ты считаешь, что можешь нас чему-то выучить, Поттер? — с издевкой фыркнул Малфой.

— Я хочу, чтобы вы, Драко, умели колдовать без палочки и никогда больше не чувствовали себя беспомощными, как сейчас. Ведь из переплета нередко можно выбраться с помощью самообладания и концентрации.

Юноша знал, что завладел вниманием своих студентов. Безпалочковая магия считалась недоступной большинству волшебников, а Гарри явно справлялся с ней без малейшего усилия.


Рекомендуем почитать
Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!