Яблоко Евы - [15]
Он все смотрел в ее глаза, пока до него не дошло, что еще чуть-чуть — и он выполнит ее просьбу.
— Моника! Что вы еще выдумали! Глупость какая!
— Почему? — Она часто-часто заморгала.
— Потому.
— У вас есть подружка? — Она немного ослабила руки.
— Нет.
— Хорошо. — Она чуть откинула голову назад и закрыла глаза. — Тогда поцелуйте меня.
В лицо Моники светило солнце, и губы нее влажно поблескивали. Рик героически противостоял искушению.
— Никаких поцелуев.
Она распахнула глаза, и от обиды они стали темными, как грозовая туча.
— Я вам не нравлюсь. Впрочем, это понятно: у вас от меня одни неприятности.
— Ничего подобного.
Она отпустила руки и шагнула назад.
— Не надо меня успокаивать. Я все понимаю.
— Нет, не понимаете. — Рику стало ее жалко. Обижать ее он совсем не хотел. Господи, почему она так не уверена в себе? Кто виноват: родители или монашки? — Дело в том, что здесь… здесь слишком людно. Моника округлила глаза, и ее губы растянулись в мечтательной улыбке. — А вы хотите поцеловать меня по-настоящему?
Рик заскрипел зубами. Какой же он тупица! Может, она просила, чтобы он ее всего лишь чмокнул, а теперь будет ждать большего! Нет, с ней нужно быть осторожнее.
— Артур, подожди! — Рик вскочил из-за стола и вышел в коридор. Надо поговорить, пока он не уехал из офиса.
— Хочу кофе, — бросил Артур через плечо, направляясь в конец коридора, где была маленькая кухня. — Составишь компанию?
Рик пошел за ним, но, заметив, что дверь в кабинет Бруно открыта, остановился.
— Я не знал, что вы уже пришли. Не хотите выпить кофе?
Бруно пожал плечами и, не отрывая глаз раскрытой газеты, буркнул:
— Некогда. Как-нибудь в другой раз.
Рик нахмурился. Да, вид у Бруно на самом деле озабоченный. Что, черт побери, происходит? Бруно всегда находил время выпить с ним чашечку кофе, хотя бы для того, чтобы выяснить, как обстоят дела с реализацией. Он любит быть в курсе всего, что происходит на фирме.
— Ну ладно. Не буду вам мешать. Может, завтра?
— Непременно, — Бруно на миг поднял глаза и снова углубился в газету.
Рик с неспокойной душой пошел на кухню, где уже хозяйничал Артур. Выглядел он сумрачным и заспанным: для него было еще раннее утро. Налив себе кофе из автомата, он спросил:
— А ты будешь?
— Мне не до кофе.
— А что стряслось?
— Есть разговор.
— Куда пойдем? — Артур отхлебнул большой глоток кофе. — К тебе или ко мне?
— Лучше ко мне. — Рик вышел в коридор. Хорошо, что хотя бы Артур его не избегает. Впрочем, пока он ни словом не обмолвился про поездку в Джерси.
— Ну, что случилось? — спросил Артур, усевшись напротив Рика с кружкой кофе.
— А я думал, ты сам мне расскажешь. Брови Артура поползли вверх.
— Не понял.
— Как дела в Джерси?
— А-а-а, вот ты о чем! Никак. — Артур хмыкнул. — Ты же знаешь отца! Подходит к концу срок аренды складских помещений, вот он и нервничает. Боится, что повысят арендную плату.
Рик нахмурился. Плохи дела. Если поменяют складскую базу, открытие филиала на Западном побережье придется отложить.
— Как знать, может, и повысят, — сказал он.
— Вряд ли. Отец сотрудничает с Циммерманами больше двадцати лет. И всегда вовремя платит. — Артур отхлебнул глоток и, глядя на Рика поверх кружки, спросил: — Надеюсь, ты не думаешь, что я плету интриги у тебя за спиной?
— Нет. Только не пойму, почему ты не сказал мне про поездку в Джерси.
— Да я сам узнал об этом в последний момент! — Он пожал плечами. — Видимо, отец хочет занять меня делом. Ведь он считает, что от меня никакого проку.
— Артур, не городи чушь! Никто так не думает.
— Ну ладно. Хочу еще кофе.
— Подожди, У меня к тебе еще один вопрос…
— Расслабься, Рики! — Артур встал. — Филиал на Западном побережье от тебя никуда не денется. Во всяком случае, мне его отец точно не доверит. Он невысокого мнения о моих организаторских талантах.
Рик почувствовал угрызений совести. А ведь Артур вполне мог бы возглавить филиал. Просто не проявляет должной заинтересованности.
— А с каких это пор тебя стало волновать его мнение?
— Да мне по барабану, — возразил Артур. — Просто я случайно услышал разговор.
— И с кем же, если не секрет?
— С Моникой.
— С Моникой? — Рик не сумел скрыть удивление: — О тебе?!
— Наплевать! Так о чем ты хотел со мной поговорить?
Однако Рику было далеко не наплевать. Он слишком хорошо знал Артура! И понимал: его что-то гложет. Может, он видит в Монике соперницу? Неужели она хочет… Нет! Этого не может быть! Неужели она хочет работать здесь, в Нью-Йорке? Но ведь она ничего не смыслит в бизнесе. А пока она разберется что к чему, пройдет немало времени. Да и что она может? Разве что перекладывать с места на место бумажки.
Черт! Говорить с Артуром о Монике нельзя. Во всяком случае, пока. Кто знает, как все повернется. Не хватает еще оказаться крайним.
— Спорим, ты хотел поговорить со мной про Монику? — прервал его невеселые мысли Артур.
— А что с Моникой?
— Признавайся, ведь ты хотел поговорить именно о ней. Угадал? — Артур самодовольно ухмыльнулся. — Ну что? Поди, сестрица надоела тебе до смерти?
— Пока нет, — пробормотал Рик. Ему не хотелось обсуждать ее ни с кем. И не потому, что она племянница босса. Моника такая доверчивая… Он не может предать их отношения. Нет, у него точно едет крыша! Какие еще отношения? Они знакомы всего два дня, и ему поручили сопровождать ее по городу. Но это ничего не меняет: обсуждать Монику он не станет.
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Что может быть благороднее, чем возмездие за поруганную честь сестры, и что может быть низменнее, чем избрание орудием мести невинного человека? Для достижения цели все средства хороши, полагает герой романа и осуществляет свой жестокий замысел, отплатив обидчику той же монетой, — лишает невинности сестру врага, девушку, которая полюбила его всем сердцем. Однако вскоре выясняется, что враг — мнимый. Как же заслужить себе прощение?…
Джордж Пэлтроу оставил жену спустя всего год после свадьбы, сказав, что больше не любит ее. И долгие годы Маргарет училась жить без любимого человека. Единственным спасением для нее стала дочь, о рождении которой отец даже не подозревал. Но вот спустя двадцать лет происходит, казалось бы, невероятное — Маргарет случайно встречает бывшего мужа, и тут выясняется, что произнести жестокие слова Джорджа вынудила только беззаветная любовь к жене…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Когда-то Лера, Андрей и Вика учились на одном курсе театрального института. Теперь Вика замужем за банкиром, Андрей успешно работает в театре марионеток, а Лера трудится в фирме, которая помогает обиженным мстить.И кто бы мог подумать, насколько крепко их жизни переплетены в один клубок. Распутать его можно… но сложно… и нужно ли?А быть счастливой так важно.
Эти двое, как только их взгляды впервые встретились, поняли: они созданы друг для друга. Но она, частный детектив, подозревает его в совершении преступления, а он не сомневается, что ее интерес к нему продиктован лишь стремлением помочь полиции упрятать его за решетку.Добьются ли они правды и справедливости, найдут ли путь к счастью? Ответы на эти вопросы автор, на протяжении всего романа держащий читателя в напряжении, даст лишь на последних страницах.
Оливия Уэдсли – известная английская романистка, культивировавшая жанр любовного романа. Творчество ее, рассчитанное на массового читателя, насыщено мелодраматизмом, отличается глубиной проникновения в женскую психологию.
Роман «Память и желание» – это захватывающее повествование о двух поколениях семьи Сильви Ковальской – женщины яркой, притягательной и одновременно несущей в себе разрушительную силу. Она – источник и причина тщательно скрываемой семейной тайны, разгадку которой читателям предстоит узнать лишь в самом финале.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!