Я выжил на тонущем «Титанике» - [12]

Шрифт
Интервал

Похоже, мне не суждено было забыть о «Титанике» даже на полдня.

И спустя сто лет весь мир тоже помнит о нём.

Факты о «Титанике»

О гибели «Титаника» было написано больше, чем о какой-либо другой катастрофе за всю современную историю. Я постаралась включить в книгу как можно больше реальной информации. Но есть и не вошедшие в неё поразительные факты, которыми я бы хотела с вами поделиться.

«Титаник» был самым большим кораблём. И самым большим из когда-либо созданных движущихся объектов. Он весил почти 50 000 тонн, был 11 этажей в высоту и почти 4 городских квартала в длину.

На борту было 2229 человек – 1316 пассажиров и 913 членов команды. Из них выжили 498 и 215 человек соответственно.

Пассажиры были из 28 разных стран. По большей части из Америки, Англии, Ирландии и Финляндии. Было несколько человек из Китая, Японии, Мексики и Южной Африки. Большинство членов команды были из Англии и Ирландии.

На борту было девять собак. Они содержались в вольере. Но хозяевам разрешалось выводить их на прогулку по палубе. Двум шпицам и пекинесу удалось спастись вместе с хозяевами.

После гибели «Титаника» власти изменили требования к судам. У каждого должно было быть достаточное количество спасательных шлюпок для всех пассажиров и членов команды.

Десятилетиями дайверы, учёные и охотники за сокровищами искали обломки «Титаника». Наконец, в 1985 году он был обнаружен командой под руководством американского учёного Роберта Бэлларда на глубине 2,5 мили[4].

Доктор Бэллард и его команда ничего не взяли из обломков. Учёный считает, что «Титаник» должен покоиться с миром как памятник всем погибшим. Но это не останавливает охотников за сокровищами, которые ныряют к обломкам и извлекают оттуда тысячи артефактов: драгоценности, посуду, одежду и даже части корпуса.

А что вы думаете об этом? Вы считаете, что «Титаник» нужно поднять на поверхность или оставить покоиться на дне?


Выдержите ли вы ещё одну захватывающую историю, основанную на реальных событиях?


Далее вы сможете прочитать отрывок из следующей книги серии.

Я выжил при нападении акулы

– Давай скорее! – закричал Дьюи. – Водичка что надо.

Десятилетний Чет Роско сбросил одежду и вскарабкался на сломанный причал.

– Прыгай! – позвал Сид.

Разбежавшись, Чет взлетел в воздух.

Плюх! Прохладная вода обволокла тело.

Все тревоги смыло прочь.

К нему подплыли ребята. Дьюи подбросил высоко в воздух розовый резиновый мяч.

– Чет! Лови! – крикнул он.

Жмурясь от яркого солнечного света, Чет чудесным образом поймал мяч.

– Сюда! – завопил Сид, подпрыгивая и размахивая руками.

Чет кинул мяч – достаточно низко, как учил дядя Джерри. Сид перехватил его точным движением.

Они играли в мяч, потом по очереди ныряли с причала и носились друг за другом взад и вперёд по заводи.

Вдоволь наплескавшись, они устроились на берегу под большим вязом. Мать Дьюи дала им с собой три лепешки с чёрной патокой, и парни спорили, кому делиться с Четом.

– Ну так что, – сказал Сид, – тебе здесь нравится?

– Хорошая бухта, – ответил Чет, жуя лепёшку.

– Не, я про Элм Хиллс, – уточнил Монти.

– Думаешь остаться здесь на какое-то время? – спросил Дьюи.

Чет с усилием проглотил кусок. Накануне, за день до этого, он получил письмо от мамы. «Мы нашли отличную квартиру с очень подходящей для тебя комнатой, – писала она. – Думаю, папе в этот раз обязательно повезёт».

– Надеюсь, – сказал он.

Ребята закивали.

– Минни Марстон запала на тебя, – сообщил Дьюи.

– Правда? – выдавил Чет.

– Ага, – сказал Монти с ноткой зависти в голосе. – Она моей сестре сама сказала.

Они посидели немного, разговаривая о Минни и о классной игре дяди Джерри в финале чемпионата старших школ в 1908 году.

Сид пошёл поплавать, а Чет, Монти и Дьюи затеяли игру. Они несколько раз перекинулись мячиком.

– Дьюи! – крикнул Чет, готовясь к пасу.

Но Дьюи не смотрел на него. Он смотрел на что-то ниже по течению. Выражение лица у него было странное.

И тут Чет тоже увидел: серый треугольник, торчащий из воды, двигался прямо к Дьюи.

Что это?

На вид оно напоминало плавник гигантской рыбы. Это же не…

Он замотал головой. Глаза обманывают его.

Не могло в заводи быть никакой акулы.

Чет даже попробовал засмеяться. У него, наверное, от россказней капитана Уилсона в голове помутилось.

Но плавник приближался к Дьюи. Быстрее, быстрее, ближе, ближе…

– Дьюи! – заорал Чет.

Но было слишком поздно.

Раздался громкий всплеск. И Дьюи исчез.


Рекомендуем почитать

Человек, который вышел из моря. Контрабандный рейс

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».


Поход «Северянки»

Об одном из походов подводной лодки «Северянка» во время Великой Отечественной войны.


HOMO Navicus, человек флота. Часть первая

В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.


Октавиус

«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.


Среди дикарей и пиратов

Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.