Я вернусь - [37]

Шрифт
Интервал

Она поймала насмешливый взгляд Рика и подмигнула ему.

– Каждый понимает свое счастье по-своему, – дипломатично прокомментировал Рик и удалился к очередным новоприбывшим друзьям.

Их всех он проводил через первый этаж, демонстрируя то, что сотворила с его домом «Олья», и выслушивая в основном недоумение и натужливую вежливость в стиле «Ммм, интересно», «Твой дом и до этого был неплох», «Ты правда сможешь в этом жить, старина? Здесь же дышать страшно», «Я ничего в этом не смыслю, должно быть, это стильно и модно». Местные жители в большинстве своем были далеки от стиля Уильяма Морриса либо вообще не подозревали о его существовании.

Рик очень старался, но Ольга все равно слышала эти комментарии и уговаривала себя не реагировать, натянуть мысленную кольчугу, которая защитит от стрел. Что ей эти люди? Через пару лет она их и не вспомнит. Решив наплевать на ядовитых друзей мужа, она направилась к соотечественницам. В конце концов, она пока что хозяйка этого дома и должна встречать гостей.

– Здравствуйте, – она решила начать со скромной женщины. Та держалась за спиной огромного деда с обветренным красным лицом. Лучше всего тот вписался бы в антураж кантри-концерта, на который ее водил Рик. Дед перебрасывался едкими фразами с пожилым мужчиной с выкрашенной в ярко-рыжий цвет челкой:

– Вон ты как похудел и побледнел, Джордж, смотри не надорвись на молодой кобылке-то, – скабрезно загрохотал Дуглас, а рыжий мужчина налился гневом:

– За собой смотри и своей женщиной, Дуглас.

– А мне ни за кем смотреть не надо, она с утра до ночи дом чистит и денег не просит, а твоя что? На балконе кофе пьет? – огрызнулся Дуглас. Джордж собирался выдать в ответ нечто уничижительное, но спутница красномордого старика заметила хозяйку дома.

– Хеллоу, – скромно поздоровалась она, и Ольга улыбнулась ей в ответ.

– Вы ведь говорите по-русски?

Та не успела кивнуть, как дед сурово рявкнул, пахнув на Ольгу ароматом псарни и конюшни:

– Говорите по-английски, вы в Америке, черт вас побери.

Ольга слегка поморщилась и приподняла брови, чтобы ответить как следует, но не успела. Из-за ее спины Рик протянул руку мужику и крепко пожал ее:

– Старина Дуг, как всегда, в хорошем настроении. Я знаю, что может его улучшить. Пойдем, бар на улице. Джордж, где твоя очаровательная жена?

– Небось с кем-то в углу обжимается, – немедленно встрял Дуглас, и Ольге показалось, что рыжеволосый мужчина его сейчас ударит. Но Рик дружески подмигнул ему и увлек старика за собой, оставив Джорджу лишь бессильно шептать ему что-то вслед.

Тяжело переваливаясь с одной ноги на другую, словно дрессированный медведь гризли, Дуглас заковылял за Риком. Джордж, оглядываясь по сторонам в поисках жены, испарился, а Ольга обернулась к женщине.

Та выглядела напуганной. Симпатичное простое лицо с минимумом косметики, аккуратно выглаженное платье (кажется, Ольга впервые увидела в этом углу выглаженное платье), аккуратные руки без маникюра. Женщина явно чувствовала себя не в своей тарелке, и Ольга ощутила необъяснимую симпатию. Обычно она относилась к людям нейтрально, давая им время и шанс себя проявить, но спутница грубого Дугласа сразу расположила ее к себе.

– Я Ольга, – представилась она.

– Нина, – кивнула та в ответ. – Давно вы здесь?

– Нет, в конце августа приехала, а вы?

– Я тоже. Приехала по визе невесты. – Нина вздохнула и отвела глаза. Ольга не стала расспрашивать, а та неожиданно продолжила: – Не обращайте на него внимания, он неплохой, просто жизнь тяжелая, ну и возраст, – замямлила она.

Ольга пожала плечами:

– Ну что вы, мне какая разница, главное, чтобы вам было с ним хорошо.

Нина неопределенно махнула головой и повернулась к окну.

– Давайте я покажу вам дом, – предложила Ольга. Гостью отчего-то стало жаль. Естественно, ни в какую любовь к красномордому медведю она не верила, наверняка серьезные причины заставили женщину на это пойти.

– С удовольствием, – кивнула Нина, немного оживляясь и признаваясь: – Знаете, я впервые здесь в гостях, соскучилась по общению.

Стараясь не слушать несущиеся в ее адрес нелестные комментарии, приправленные увесистой порцией сладкой патоки, Ольга показала новой знакомой первый этаж и, в отличие от остальных гостей, которых она попросила не заводить на второй, сама предложила Нине подняться наверх.

– Какая красота, – выдохнула Нина, входя в их с Риком спальню, на пол которой Ольга положила шелковый иранский ковер дымчато-голубого цвета и поставила прямо на пол старинное массивное зеркало в резной деревянной раме.

Несколько приятных картин в пастельных тонах, изящное кресло-качалка с резной спинкой и комод, который Ольга, в порыве вдохновения, сама расписала вручную.

– Повезло же вам с мужем, – не удержавшись, сделала горький комплимент Нина, – я и думать не могу о том, чтобы что-то поменять в доме Дуга.

– Почему? Он против? – удивилась Ольга, смахивая несуществующую пылинку с зеркала. Домработница Бласса была очень старательной и полностью устраивала Ольгу тем, как делала свою работу.

– Ну, – замялась Нина, – это же деньги, и он консервативен, вы же понимаете, с возрастом что-то сложно менять. Я просто убираю в доме, – тихо закончила она.


Еще от автора Александра Васильевна Миронова
Восставшая из пепла

Десять лет назад в страшном пожаре Лиля потеряла новорожденную дочь. В заключении спасательных служб было сказано, что обнаружить ничего не удалось, но Лиля своими глазами видела, кинувшись к детской, когда пожар только занимался, что кроватка была пуста. Кто-то украл ее дочь! И ни увещевания любимого мужа, ни диагнозы психиатров не смогут ее в этом переубедить. Даже если придется вступить в схватку со всем миром, Лиля свою девочку найдет.


Птице Феникс нужна неделя

София — известный по всему миру автор бестселлеров, однако она уже давно не чувствует радости от успеха и с каждым днем все глубже погружается в трясину депрессии. Ее брак разваливается, муж ей изменяет и дорожит только собственной карьерой. Однажды София решает все бросить и просто улететь — не важно куда, ведь это ее последний шанс на спасение. А судьба тем временем тасует свою колоду, выверяя каждую из случайностей так, чтобы она полностью изменила жизнь двух доведенных до отчаяния людей.


День, когда пропала Вероника

Счастье Дины украла лучшая подруга Вероника. Она вышла замуж за ее жениха, родила ему двоих прелестных детей и переехала в дом, который Дина уже называла своим. Дина же погрузилась в пучину депрессии, потеряла работу и проводит дни в слежке за Вероникой. Когда та бесследно пропадает, подозрение сразу же падает на Дину. Чтобы избежать несправедливого наказания, она решает разыскать бывшую подругу и вскоре понимает, что жизнь Вероники вовсе не была столь радужной, как казалось. Разматывая клубок чужих тайн, Дина попытается вернуть и собственную жизнь.


Виринея, ты вернулась?

Вере завидовали – красавец-муж, богатый дом, благополучная с виду семья. Но никто не знал, какие проблемы скрываются за красивым фасадом. И однажды женщина, прихватив с собой дочь, сбежала от проигравшего ее в карты мужа, чтобы вернуться в те места, где прошла ее юность, взглянуть в глаза своему прошлому и встретиться со старой, но не отгоревшей за все эти годы любовью.


И дам вам сердце новое

У Жени была ясная цель — выйти за богатого мужчину и жить в достатке и радости, не обременяя себя ничем, кроме заботы о собственной внешности. Но однажды в дверь ее позвонил мальчик, назвавшийся Жениным сыном. И появление этого ребенка, страдающего тяжелым пороком сердца, изменило всю жизнь молодой женщины.


Подарки госпожи Метелицы

В аэропорту Франкфурта пожилой женщине становится плохо. Свидетельницами происшествия оказываются две сестры – успешная Диана и невезучая Лида. Но Диана, боясь опоздать на рейс, убегает, а Лида остается помочь. Спустя какое-то время обеим сестрам приходят посылки. Незнакомка решила наградить их «по справедливости» за те поступки, которые они совершили, и вскоре жизнь обеих сестер непредсказуемо меняется.


Рекомендуем почитать
Нетландия. Куда уходит детство

Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.


Человек на балконе

«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.


Крик далеких муравьев

Рассказ опубликован в журнале «Грани», № 60, 1966 г.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Танго смертельной любви

Эльза любит рисковать и без колебаний идет к намеченной цели. Ей нужно устроить побег для сидящего в тюрьме возлюбленного — и она не сдастся. Даже если сам возлюбленный проявит слабину, Эльза не позволит ему повернуть назад. Ее любовь похожа на страстный и красивый танец, правда, нередко его финалом оказывается смерть.


Перекресток Старого профессора

Мона, кажется, родилась с серебряной ложкой во рту. Отец ее боготворит, денег всегда более чем достаточно, а потому все, что ей требуется от жизни, – это острые ощущения. Наркотики – пожалуйста, секс в кабинке супермаркета – да с удовольствием! Но однажды Мону похищают, и она оказывается в очень странном месте, называемом Перекрестком Старого профессора, более всего похожим на психиатрическую клинику или тюрьму строгого режима. Возможно ли вообще выжить в подобных условиях той, кто привыкла, чтобы ее малейшие прихоти немедленно исполнялись?..


Я оставлю свет включенным

Выдавая себя за погибшую сестру, Глафира с четырьмя племянниками скрывается в деревне, где беглецов вряд ли смогут найти. Ей удается создать идеальную семью и дом, полный любви и гармонии. Но тайны прошлого и завистники могут разрушить всё. А тут ещё двое мужчин добиваются любви девушки, и выбрать между ними будет непросто.