Я тебя не отдам - [8]
— Я действительно ненавижу насилие! — продолжала настаивать она сейчас. — Но иногда выбора просто нет. Не моя вина, что мир полон подлых крыс. — Выражение ее лица ясно говорило, что самая отвратительная крыса находится в этот момент перед ней. — Кстати, что ты здесь делаешь, Говард?
Около недели после случая с поцелуем она почти не выходила из дому и вздрагивала от каждого звонка в дверь. Боясь признаться в этом даже себе, Кристина была уверена, что Говард не считает злополучный инцидент исчерпанным…
Должно быть, она была тогда несколько не в себе, поскольку Говард так и не пришел выяснять отношения.
— Насколько я понимаю, ты хочешь поблагодарить меня за своевременное появление? — сухо предположил он.
— Поблагодарить? За что? — удивилась Кристина. — А, понимаю! Ты, наверное, думаешь, что спас меня. — Она деланно рассмеялась. — Однако ситуация полностью контролировалась мною. — Это заявление показалось нелепым даже ей самой.
Вместо того чтобы оспаривать ее версию событий, Говард иронически хмыкнул, заставив девушку покраснеть. Вся беда была в том, что при каждом взгляде на него Кристина, сама того не желая, вспоминала проклятый поцелуй.
— Теперь понимаю… я помешал вашим любовным ласкам. — Он никак не мог заставить себя отвести глаза от ее пальцев, нервно застегивающих и расстегивающих верхнюю пуговицу ярко-оранжевой облегающей блузки.
— Ну хорошо, ты поспел как раз вовремя, — призналась Кристина. — Что, теперь доволен? Или мне нужно встать перед тобой на колени?
Ноздри Говарда раздулись.
— Не стоит, но мне хочется знать, что с тобой творится, зачем ты связываешься с такими животными, как этот тип! — рявкнул он.
Застигнутая врасплох этой внезапной вспышкой гнева Кристина нервно отпрянула.
— Можешь ты хоть секунду постоять спокойно? — раздраженно спросил Говард.
Это требование озадачило ее еще больше. Но, проследив направление его взгляда, она опустила руку, оставив пуговицу расстегнутой.
— Я с ним вовсе не связывалась!
— И на том спасибо, — пробормотал Говард.
Его ядовитый тон возмутил ее.
— Если хочешь знать, я с ним совсем не знакома. И не смотри на меня таким скептическим взглядом! В этом нет ничего плохого… Во всяком случае, не было до сих пор…
— Ты хочешь сказать, что встречалась с незнакомыми мужчинами и до этого?
— Всего лишь несколько сот раз… так мне кажется.
При виде исказившегося от ярости лица Говарда довольная ухмылка сползла с ее лица. Одной из немногих привлекательных черт его характера было чувство юмора, теперь он, кажется, утратил и его.
— Полагаешь, что этим можно шутить? — нахмурился Говард. — Неужели ты не понимаешь, какой опасности подвергаешься ради дешевых острых впечатлений?
Дешевых острых впечатлений? Этот необычный для него выбор слов был не менее странен, чем предыдущая вспышка ярости. Что с ним творится?
— И как часто это случается? — не отставал Говард.
— Не слишком часто. Хотя был тут один…
Выражение его лица оставалось неизменным, однако пульс значительно участился.
— Тоже неуправляемый?
Сдавленный тон, которым был задан вопрос, заставил Кристину нахмуриться.
— Нет, вполне приятный парень.
Говард не отрывал от нее немигающего взгляда.
— И это тоже создало проблемы?
Ему не хотелось придерживаться двойных стандартов. Но спросить себя, был бы он столь же шокирован декларируемой Кристиной приверженностью к противоположному полу, будь она мужчиной, Говард оказался не в состоянии. Стоило только посмотреть на обтянутые облегающей одеждой формы ее тела…
Он никогда не закрывал глаза на недостатки Кристины. Но если исключить ее слишком агрессивное стремление к независимости и крайнее упрямство, то ему всегда казалось, что врожденная сила характера в соединении с твердыми моральными установками, заложенными в классической школе, должны были удерживать ее от неразумных поступков… Разве можно было представить Кристину в роли этой сторонницы свободного секса?
Как легко ошибиться в человеке! Подумать только, все то время, пока он мучился, считая себя чуть ли не насильником невинной девушки, эта «невинная девушка» путалась с кем попало!
— Разумеется. — Кристина бросила на Говарда укоризненный взгляд. Неужели он считает ее совершенно бессердечной? — Мне не хотелось обижать его, объясняя, что я не заинтересована в… — Она замолчала, остановленная вырвавшимся из его горла странным сдавленным звуком.
Насколько он понял, ее не интересовали отношения, длящиеся более одной ночи!
— Этот приятный парень хотел встречаться с тобой и дальше?
— Да, он был очень настойчив, — призналась Кристина. — К тому же еще и очень мил, поэтому я никак не могла заставить себя объяснить, что не желаю длительных отношений.
— И как же ты поступила?
— Сказала ему, что уезжаю за границу!
У нее был такой вид, будто ее находчивость заслуживает аплодисментов.
— Довольно остроумно… — Говард вдруг почувствовал, что жалеет этого влюбившегося в нее парня.
На какое-то мгновение чопорное снисхождение, с которым он на нее взирал, заставило Кристину вновь почувствовать себя застенчивой, неуверенной в себе девочкой-подростком, ощущающей свою женскую незрелость в присутствии головокружительно красивого и талантливого сводного брата, появляющегося в доме раз пять в год. К счастью, чувство это длилось недолго, с тех пор она сильно изменилась — и не только внешне!
Джун и Энди должны были пожениться в последних числах мая. Но за неделю до этого умер отец девушки, и ее сестра Фэй приехала из Нью-Йорка на похороны. Случилось так, что Энди и Фэй страстно увлеклись друг другом и в день свадьбы сбежали, оставив Джун расхлебывать ситуацию. В родном городке ее жалели, хотя и не без ехидства: «Бедная Джун Мортон, старая дева, ее бросил единственный мужчина, которого она сумела подцепить в своей жизни».Поэтому когда лучшая подруга предложила Джун уехать из городка на несколько дней, она согласилась, даже не спросив, куда и к кому они едут.
Они познакомились на вечеринке в День всех святых. Фанни в костюме черной кошки выглядела одновременно и порочной, и невинной. Алекс был поражен в самое сердце. Меньше чем через неделю они провели вместе первую ночь, а наутро он сделал Фанни предложение выйти за него замуж. Они поженились в январе, а уже в марте Фанни попросила развода. С тех пор прошло пять лет…
Мать Роми, София, оставила их с отцом, когда девочка была еще малышкой. Из детства ей запомнились только россыпь каштановых волос и духи с запахом лаванды. Роми безумно страдала от нехватки материнской любви. Однако когда в приступе детского раздражения она начинала обвинять мать в том, что та бросила их, отец говорил, что это они недостаточно хороши для такой удивительной женщины. С годами Роми прониклась тем же убеждением.И вот спустя четырнадцать лет София позвонила и пригласила свою взрослую дочь в гости.
Клэр была влюблена в него с детства. Сколько ночей она провела без сна, мечтая о том, что когда-нибудь Фрэнк полюбит ее! Он стал знаменитым на всю страну, и его слава причиняла ей нестерпимую боль, ибо делала ее мешу о нем неосуществимой. Но неожиданно умирает ее отец и по завещанию, изумившему всех, оставляет половину огромного ранчо, по праву принадлежавшего только ей, Фрэнку Фиорентино. Что за этим стоит? Неужели отец догадывался о ее чувствах к Фрэнку? Неужели не понимал, что у нее и Фрэнка нет ничего общего, что между ними непреодолимая пропасть?..
Дебора сбежала из дома десять лет назад, потому что человек, которого она любила больше жизни, отдал свое сердце другой женщине. Она хотела лишь одного: навсегда забыть свою первую любовь и все, что было с ней связано. Нужно начать жизнь заново и научиться контролировать свои эмоции. К прошлому нет возврата!И вот теперь, спустя годы, по воле обстоятельств ей пришлось сделать то, чего она поклялась не делать никогда в жизни. Вернуться домой…
Джером Логан — холодный, расчетливый и неприступный бизнесмен, после измены жены поклялся, что больше никогда не попадется в ловушку, именуемую браком по любви. И встретив Бриджит Холлис, он решил, что она тоже из породы ухоженных богатых стерв: их красота испепеляет, а душа греховно порочна и эгоистична. Но искренность, непосредственность и обаяние этой необыкновенной девушки постепенно растопили лед в его сердце...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…