Я сожалею... - [21]
В салоне по продаже автомобилей Милли приглянулась маленькая вишневая «тойота». Здесь были более мощные и дорогие машины, но эта пришлась ей как-то по сердцу. Она села за руль и ощутила радость и волнение при мысли, что это сверкающее чудо будет доверено ей.
— Что ж, я вижу, ты уже сделала свой выбор, — сказал Кен.
— Да, если не возражаешь, я хотела бы эту.
Продавец, обслуживавший их, нахваливал машину, словно та была восьмым чудом света. Но Кен спустил его с небес на землю.
— Покажите-ка ее в деле.
— Разумеется. Желаете сесть за руль сами?
— Нет, поведет моя жена.
— Ой, я почти забыла, как это делается. Может, лучше ты?
Кен понимающе улыбнулся, открыл дверцу машины, помог Милли выйти и сел за руль. Продавец уселся рядом, а Милли устроилась на заднем сиденье.
Пока они совершали небольшую поездку по городу, она прислушивалась к ровному шуму двигателя и ласково гладила рукой черную кожу обивки. Ей все нравилось. Нужно только немного освежить в памяти навыки вождения, и она сможет ездить на этой хорошенькой игрушке.
Смущало лишь одно: как она будет возвращать Кену потраченные на машину деньги. Вряд ли зарплата работника библиотеки позволит это сделать. А ведь она еще хотела скопить нужную сумму на учебу. Правда, можно было оставить машину Кену после их развода. Но так не хотелось с ней расставаться!
Не подозревавший о ее мыслях Кен тем временем вернулся на территорию автосалона. Оплатил стоимость покупки кредитной карточкой и договорился, что машина будет доставлена на дом сегодня в течение дня после оформления всех необходимых документов.
По дороге домой Кен сообщил, что на следующей неделе состоится прием в доме мэра Оквуда, на который они приглашены, и спросил, есть ли у Милли платье, подходящее к случаю. Она неуверенно пожала плечами. Тогда Кен направился к лучшему в городе магазину женской одежды.
Милли рассматривала платья, думая, сможет ли выглядеть и держаться в избранном обществе достаточно уверенно. Ведь у нее еще не было такого опыта. А Кен тем временем подозвал молоденькую продавщицу, которая бросилась к нему со всех ног.
— Что вам угодно?
— Вечернее платье для моей жены. И к нему, пожалуйста, подберите сумочку и туфли. Дорогая, — обратился он к жене, — я отлучусь позвонить, а ты пока примерь это. — И он указал на четыре платья, которые отобрал.
Примеряя красивые дорогие туалеты, Милли получала от этого огромное удовольствие. Платья различались по цвету и фасону, но все были длинными, элегантными и, по мнению Милли, безумно дорогими. Лучше всего на ней смотрелось темно-коричневое, почти черное платье из тонкого бархата. С лифом, расшитым узором из листьев бронзового цвета. Милли ощущала себя в нем королевой. А когда услужливая продавщица подобрала сумочку, перчатки и туфли, подходящие к платью, почувствовала себя на седьмом небе.
Туфли на высоком каблуке делали ее выше ростом и совершенно меняли осанку. Она гордо приподняла подбородок и еще раз взглянула на себя в зеркало. Выступающая из лифа часть груди выглядела очень соблазнительно, а обнаженные спина и плечи были покрыты ровным светло-коричневым загаром.
Кен одобрил выбор жены. Тогда она набралась смелости и сказала, что к этому туалету нужны украшения. Он кивнул в знак согласия и пошел оплачивать покупки.
После того как Милли переоделась, поход по магазину продолжился. Кен приобрел для жены косметику по ее выбору и духи. Она уже несколько утомилась, но в то же время радовалась обновкам, как ребенок. В ювелирном отделе обоим понравился комплект из золотой цепи сложного плетения и такого же браслета. Милли сочла, что покупать серьги нет необходимости, подойдут и ее собственные. Отказалась она и от предложенной ей заколки для волос, помня о предстоящей стрижке. Купленные украшения она бережно положила в сумочку.
Ей было слегка неудобно, что Кен так тратится на нее. Но она понимала, что как жена преуспевающего бизнесмена должна выглядеть соответствующим образом. Слишком многое будет зависеть от того, сумеют ли Джорданы произвести благоприятное впечатление на местное высшее общество. А у Кена и Шона были такие грандиозные планы. Поэтому всю купленную для нее роскошь Милли воспринимала, как военную форму для предстоящего сражения.
Она очень проголодалась и попросила мужа отвезти ее на ланч. Кен взглянул на часы, прикидывая, сколько времени осталось до важной деловой встречи, и кивнул жене.
— Хорошо. Где бы ты хотела перекусить?
— Только не смейся надо мной. Но я хочу тех яблочных пирожных, которыми меня угощал Шон. Ты знаешь кафе, где их подают? Оно находится недалеко от библиотеки.
— Знаю, в свое время я часто там бывал. Поехали скорее, а то у тебя очень голодный вид.
Оставив покупки в машине, супруги вошли в зал и сразу же увидели Элен, сидящую в одиночестве у окна. Она приветливо взмахнула рукой, и им показалось невежливым не подойти. В результате они сели за ее столик, хотя Милли ужасно этого не хотелось. Кен широко улыбался и с удовольствием разглядывал Элен.
— Добрый день. Прекрасно выглядишь. Одна здесь или ждешь кого-нибудь? — поинтересовался он.
— Приятельницу, — скривила губы Элен. — Но она, видимо, уже не придет. Я охотно поболтаю с вами и выпью еще чашечку кофе.
Молодой, красивый, богатый, он избалован вниманием женщин и считает, что любая из этих коварных обольстительниц стремится заманить его в сети брака. Но однажды на вечеринке у друзей он знакомится с молодой вдовой, которая смотрит на него с откровенной неприязнью. Почему? Ведь Алекс Сэвидж уверен, что никогда раньше не встречался с этой женщиной…
И ему, и ей пришлось познать горечь супружеской измены, жестоко разочароваться в выбранном спутнике жизни. Казалось, свадебные колокола уже никогда не зазвучат для них. Но беда, что свела их вместе, неожиданно обернулась подарком благосклонной судьбы, сулящим надежду на счастье.
Первая любовь причинила Келли Морган много страданий. Человек, который был для нее всем, оказался негодяем. Спустя десять лет происходит их новая встреча. И выясняется, что Джейсон Мэдсен не повинен в ее несчастьях. Оба хотят во всем разобраться и воздать истинным обидчикам по заслугам. Но к прежним отношениям вернуться так трудно!..
Эмили Форстер готова пожертвовать всем, чтобы младшая сестра заполучила в мужья аристократа Джеймса Эштона. И не имеет никакого значения, что сама она влюблена в него до безумия. Однако планам сестер не суждено сбыться. Гордый Джеймс не позволит навязывать себе чужое решение. И в этом ему поможет лучший друг.
Викки неожиданно становится владелицей крупной фирмы, а также огромного счета в банке и решает, что отныне ей доступно все. Она еще не знает, что унаследовала от отца, которого никогда прежде не видела, не только деньги, но и очень непростой характер, из-за которого тот некогда лишился любимого человека. Викки грозила та же печальная участь, если бы она не нашла тайник в отцовской спальне…
Юная Эрика требует от Дастина выполнения брачных обязательств, не подозревая, что на самом деле с нею помолвлен его близнец Доминик. Чтобы избежать скандала, Дастин предлагает выйти замуж за него, а не за легкомысленного брата, и думать забывшего о мимолетном увлечении. Чем закончится брак, начавшийся так странно? Будут ли счастливы Эрика и ее муж?
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…