Я шел с Ганнибалом [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Стр. 6. Захватив Сагунт, карфагеняне его до основания разрушили. В 214 г. до н. э. римляне отвоевали территорию Сагунта у карфагенян и начали восстановление города.

2

Стр. 17. Пунийцами называли римляне. финикиян, живших в Северной Африке, в том числе карфагенян.

3

Стр. 17. Совет — высший орган власти города.

4

Стр. 19. Иберия — древнее название Испании.

5

Стр. 19. Ибер — древнее название реки Збрэ в Испании.

6

Стр. 19. Гамилькар Барка (ум. в 229 г. до н. э.) — крупный карфагенский военачальник и политический деятель, отец Ганнибала).

7

Стр. 19. Таран, скорпион — осадные орудия.

8

Стр. 20. Локоть — старинная мера длины, равная приблизительно 0,5 м.

9

Стр. 20. Автор часто говорит о боге Молохе, между тем в настоящее время доказано, что такого божества не существовало. Термином «молк» назывались человеческие жертвы, приносившиеся главному божеству (в Карфагене — Баалхамоону).

10

В данном случае, как и в некоторых других, автор допускает вольное описание деталей и эпизодов.

11

Стр. 27. Ливия — область в Северной Африке.

12

Стр. 27. Балеарские острова — острова в Средиземном море.

13

Стр. 27. Наемных воинов везли в Африку и из Африки; это была политика: расквартировывать войска так, чтобы солдаты не имели связей в месте пребывания и поэтому были пригодны для подавления волнений местного населения.

14

Стр. 28. Мина — ближневосточная, в том числе и финикийская, мера веса. 1 мина равна приблизительно 0,5 кг.

15

Стр. 34. Автор ошибается. В армии Ганнибала не было индийских слонов. См. текст сноски на с. 22.

16

Стр. 34. Имеется в виду Александр Македонский, царь Македонии выдающийся полководец (конец IV в.).

17

Стр. 35. См. текст сноски на с. 22.

18

Стр. 36. См. текст сноски на с. 22.

19

Стр. 37. Гадес — современный Кадис, порт в Южной Испании, основанный финикиянами.

20

Стр. 38. X а д д а д — бог грома и молний, податель дождя и плодородия. На монетах изображался конь Хаддада с развевающейся гривой и хвостом.

21

Стр. 44. Основную массу карфагенской армии (помимо «священной дружины», вооруженной длинными копьями, в которой проходили военную службу и стажировались для занятий командных должностей пунийские аристократы) составляли наемные солдаты — иберийцы, галлы, италики, греки, африканцы.

22

Стр. 45. Новый Карфаген — город в Иберии (Испании), современная Картахена.

23

Стр. 45. Олкады — народность в Испании.

24

Стр. 46. См. замечания к с. 20.

25

Стр. 48. Триера — корабль с тремя рядами весел, с парусом.

Трирема — гребное судно в Древнем Риме с тремя рядами весел, заимствованное римлянами у карфагенян в период 1-й Пунической войны.

26

Стр. 48. Мелькарт — финикийский бог, покровитель мореплавания и предводитель мореходов, которого греки и римляне отождествляли со своим героем Гераклом (Геркулесом). Столбы Мелькарта — древнее название современного Гибралтара, греки и римляне называли его Геркулесовыми Столпами.

27

Стр. 49. Ганнибал Мономах — военачальник в армии Ганнибала. Имя Ганнибал, кстати, было одним из самых распространенных в Карфагене.

28

Стр. 49. Г а н н о н — карфагенский политический деятель, противник Баркидов.

29

Стр.51. Т а л а нт — весовая и денежно-счетная единица у древних народов: около 26 килограммов серебра.

30

Стр. 52. Агисимба — страна в Эфиопии.

31

Стр. 54. О плавании финикийских купцов из Египта вокруг Африки рассказывает Геродот. Они поплыли сначала вдоль восточного берега на юг, а затем с юга на север вдоль западного. Поэтому солнце всходило сначала слева по борту, а потом справа по борту. Это была тщательно продуманная экспедиция, организованная не в Карфагене, а в Египте.

32

Стр. 56. Кельты (или галлы) — племена и народности, населявшие Галлию и частично Испанию. Как наемные солдаты составляли одну из частей армии Ганнибала.

33

Стр. 57. В армию Ганнибала входила нумидийская и иберийская конница.

34

Стр. 65. Л и г у р ы — народность в Италии, балеары — население Балеарских островов в Средиземном море, нумидийцы — коренные кочевые племена в Северной Африке.

35

Стр. 66. О н у с с а — город в Испании.

36

Стр. 66. См. примечание к с. 20.

37

Стр. 67. Берсеркерами норманны называли воинов, отличавшихся диким неистовством, бесноватостью и отвагой в бою. Автор, видимо, хочет сказать, что этими же качествами обладало и ударное подразделение армии Ганнибала.

38

Стр. 68. Ил и б е р р а — город в Галии.

39

Стр. 68. Рускинон — город в Италии.

40

Стр. 69. Р о д а н — древнее название реки Рона в Трансальпийской Галлии.

41

Стр. 70. На левом берегу Родана собрались племена волков, настроенные воинственно и намеревавшиеся не допустить переправы.

42

Стр. 78. М а с с и л и я — греческая колония в районе устья реки Родана.

43

Стр. 79. Название этого острова выбрано автором произвольно. Пока известно, что местность между Роданом и Исарой называлась просто Островом.

44

Стр. 80. На самом деле младшего брата Ганнибал прогнал по просьбе старшего. Благодарный победитель щедро заплатил за помощь: армия Ганнибала получила продовольствие и теплую одежду, необходимые для перехода через Альпы.

45

Стр. 80. Стадий — древнегреческая мера длины. 1 стадий равен 184,97 м.

46

Стр. 81. Инсумбры — галльское племя. Вело кровопролитную войну с тавринами. Б о й и — их союзники.

47

Стр. 81. См. текст сноски к с. 22.

48

Стр. 82. Пращники — метатели пращи.

49

Стр. 95. Аллоброги — галльское племя.

50

Стр. 98. Имеются в виду специальные седла-«домики» для погонщиков.

51

Стр. 106. П а д — древнее название реки По в Италии.

52

Стр. 108. Бирса — холм, на котором построен Карфаген. Это название связано с мифом о Дидоне — дочери царя финикийского города Тира. В предании о ней рассказывается, что она бежала после убийства мужа в Северную Африку, где купила у ливийского царя Ярбы землю, но могла взять только то количество земли, сколько покроет бычья шкура — бирса. Дидона разрезала шкуру на полосы и окружила ими весь холм, который и стал называться Бирса. Дидону почитали как основательницу Карфагена.

53

Стр. 108. Me га р а — пригородный район в Карфагене, где жили богачи.

54

Стр. 111. Фут — мера длины, содержащая 12 дюймов. Фут равен 30,48 см.

55

Стр. 111. Салассы — кельтские племена.

56

Стр. 114. Б о й и — галльское племя.

57

Стр. 118. Т и ц и н — древнее название реки Тичино.

58

Стр. 122. Плаценция — современный город Пьяченца в Италии.

59

Стр. 123. Кластидия — римская крепость.

60

Стр. 123. Т р е б и я — река в Цисальпийской Галлии.

61

Стр. 125. См. текст сноски на с. 22. То, что эта история — выдумка, не доказано. В устах Силена звучит карфагенская тенденция.

62

Стр. 125. Семпроний Лонг — римский политический деятель и военачальник времени 2-й Пунической войны.

63

Стр. 133. Эмпорий — пункт, где хранились запасы продовольствия и оружия.

64

Стр. 134. Этрурия — область в Италии.

65

Стр. 168. Имеется в виду гора в Италии — Калликула.

66

Стр. 169. Сиракузы — греческий город в Сицилии.

67

Стр. 169. Медную таблицу Ганнибал установил в Луцинийском храме богини Юноны.


Еще от автора Хайнц Бауманн
Езда на кончиках пальцев, или Управление лошадью в контакте с ней

Эта книжка — как для любознательных начинающих конников, так и для их опытных наставников.В частности, речь пойдет о той «коробке передач», которая располагается у одной лошадиной сипы в таком чувствительном месте, как её рот.Максимально приближенный к первоисточнику перевод если и не раскроет вам ничего нового, то хотя бы ознакомит с ассортиментом железа для верховых лошадей от немецкой фирмы «Хермер Шпренгер».А может быть, у Вас просто вызовет уважение тот серьезный научно-аналитический подход, с которым создатели железа (удил) для лошадей относятся к своей работе.От себя: рот лошади — это и есть та самая коробка передач, которая определяет едете ли Вы на «Мерседесе» или на «Запорожце».


Рекомендуем почитать
4. Трафальгар стрелка Шарпа. 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории. В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген.


Тигр стрелка Шарпа. Триумф стрелка Шарпа. Крепость стрелка Шарпа

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.


Музы героев. По ту сторону великих перемен

События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?


Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого

Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.


Еда и эволюция

Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.


Шлем Александра. История о Невской битве

Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.


Черный тюльпан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Третий глаз Шивы

Фантастико-приключенческий роман «Третий глаз Шивы» посвящен работе советских криминалистов, которые на основе последних достижений современной науки прослеживают и разгадывают удивительную историю знаменитого индийского бриллианта, расшифровывают некогда таинственные свойства этого камня, получившего название «Третий глаз Шивы».


Фаэты

Роман «Фаэты» повествует о гибели пятой планеты солнечной системы из-за ядерного взрыва океанов, о судьбе уцелевших героев и их потомков.


Полдень, XXII век

«Полдень, XXII век». Центральное произведение знаменитого цикла братьев Стругацких о мире будущего. Шедевр отечественной (и мировой) утопической фантастики, выдержавший проверку временем — и сейчас читающийся с таким же удовольствием, как и десятилетия назад. Роман, который сами авторы называли книгой о «Светлом, Чистом, Интересном мире».