Я ненавижу селфи [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Книжка с бегущими картинками. – Здесь и далее прим. перев.

2

Destiny – судьба (англ.).

3

Американский стэнд-ап комик, телеведущий и писатель. Родился в 1950 году.

4

Кэтфиш (англ. catfsh) – человек, который притворяется в интернете другим человеком, чтобы завязать романтические отношения.

5

AIM (AOL Instant Messenger) – программа для мгновенного обмена сообщениями фирмы America OnLine.

6

«Помощник гамбургера» – коробка с макаронами, сухими приправами и соусами. Для получения полноценного блюда, к макаронам нужно добавить еще мясной фарш.

7

Постоянный ведущий шоу American Idol.

8

150 фунтов – это примерно 68 кг.

9

Речь идет о картине Сальвадора Дали «Постоянство памяти».

10

Вид американских горок.

11

В фильме «Телекинез» в одной из сцен главная героиня с ног до головы измазана кровью.

12

Рейтинг ресторана «C» указывает на более чем 28 установленных нарушений санитарного законодательства.

13

Аддерол – психостимулятор и фармацевтический препарат, который используется для лечения синдрома дефицита внимания и гиперактивности.

14

300 фунтов = 136 кг.

15

«Яцзы» – простая азартная игра в кости.

16

2 галлона = 9 литров.

17

«Подстава» – американское телевизионное шоу, в котором разыгрывают звезд, используя скрытые камеры. Ведущий – Эштон Кутчер.

18

«Биг-галп» – фирменный прохладительный напиток торговой сети «Сэвен-Элэвен».

19

Человек-кувшин – символ напитков из порошка «Кул-Эйд»

20

15 дюймов = 38 см.

21

10 дюймов = 25 см.

22

3 дюйма = 7,6 см.

23

«Тельма и Луиза» – фильм Ридли Скотта в стиле роуд-муви (1991 г.).

24

«Динь Донг» – шоколадное пирожное.

25

Cumpleaños – день рождения (исп.).

26

«Петсмарт» – супермаркет товаров для животных.

27

Кег стэнд – игра, популярная среди американских студентов. По правилам игры участник пьет с помощью краника из бочки пива, находясь в положении вверх ногами (товарищи держат его за ноги). Нужно продержаться, как можно дольше или выпить, как можно больше пива.

28

«Гаторейд» – спортивный напиток.

29

Гарриет Табмен – афроамериканка, выступавшая против рабства и за социальные реформы в США в середине XIX – начале XX века.

30

Кинсеаньера – в странах латинской Америки празднование пятнадцатилетия девушки, что символизирует переход к взрослой жизни.

31

4 фута = 122 см.

32

«Лайфтайм» – канал, который, среди прочих шоу, сериалов и фильмов, показывает фильмы о подростковых проблемах (наркотики, насилие, убийства), часто основанные на реальных событиях.


Рекомендуем почитать
Мушка. Три коротких нелинейных романа о любви

Триптих знаменитого сербского писателя Милорада Павича (1929–2009) – это перекрестки встреч Мужчины и Женщины, научившихся за века сочинять престранные любовные послания. Их они умеют передавать разными способами, так что порой циркуль скажет больше, чем текст признания. Ведь как бы ни искривлялось Время и как бы ни сопротивлялось Пространство, Любовь умеет их одолевать.


Москва–Таллинн. Беспошлинно

Книга о жизни, о соединенности и разобщенности: просто о жизни. Москву и Таллинн соединяет только один поезд. Женственность Москвы неоспорима, но Таллинн – это импозантный иностранец. Герои и персонажи живут в существовании и ощущении образа этого некоего реального и странного поезда, где смешиваются судьбы, казалось бы, случайных попутчиков или тех, кто кажется знакомым или родным, но стрелки сходятся или разъединяются, и никогда не знаешь заранее, что произойдет на следующем полустанке, кто окажется рядом с тобой на соседней полке, кто разделит твои желания и принципы, разбередит душу или наступит в нее не совсем чистыми ногами.


Из Декабря в Антарктику

На пути к мечте герой преодолевает пять континентов: обучается в джунглях, выживает в Африке, влюбляется в Бразилии. И повсюду его преследует пугающий демон. Книга написана в традициях магического реализма, ломая ощущение времени. Эта история вдохновляет на приключения и побуждает верить в себя.


Девушка с делийской окраины

Прогрессивный индийский прозаик известен советскому читателю книгами «Гнев всевышнего» и «Окна отчего дома». Последний его роман продолжает развитие темы эмансипации индийской женщины. Героиня романа Басанти, стремясь к самоутверждению и личной свободе, бросает вызов косным традициям и многовековым устоям, которые регламентируют жизнь индийского общества, и завоевывает право самостоятельно распоряжаться собственной судьбой.


Мне бы в небо. Часть 2

Вторая часть романа "Мне бы в небо" посвящена возвращению домой. Аврора, после встречи с людьми, живущими на берегу моря и занявшими в её сердце особенный уголок, возвращается туда, где "не видно звёзд", в большой город В.. Там главную героиню ждёт горячо и преданно любящий её Гай, работа в издательстве, недописанная книга. Аврора не без труда вливается в свою прежнюю жизнь, но временами отдаётся воспоминаниям о шуме морских волн и о тех чувствах, которые она испытала рядом с Францем... В эти моменты она даже представить не может, насколько близка их следующая встреча.


Переполненная чаша

Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.