Я ненавижу селфи [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Книжка с бегущими картинками. – Здесь и далее прим. перев.

2

Destiny – судьба (англ.).

3

Американский стэнд-ап комик, телеведущий и писатель. Родился в 1950 году.

4

Кэтфиш (англ. catfsh) – человек, который притворяется в интернете другим человеком, чтобы завязать романтические отношения.

5

AIM (AOL Instant Messenger) – программа для мгновенного обмена сообщениями фирмы America OnLine.

6

«Помощник гамбургера» – коробка с макаронами, сухими приправами и соусами. Для получения полноценного блюда, к макаронам нужно добавить еще мясной фарш.

7

Постоянный ведущий шоу American Idol.

8

150 фунтов – это примерно 68 кг.

9

Речь идет о картине Сальвадора Дали «Постоянство памяти».

10

Вид американских горок.

11

В фильме «Телекинез» в одной из сцен главная героиня с ног до головы измазана кровью.

12

Рейтинг ресторана «C» указывает на более чем 28 установленных нарушений санитарного законодательства.

13

Аддерол – психостимулятор и фармацевтический препарат, который используется для лечения синдрома дефицита внимания и гиперактивности.

14

300 фунтов = 136 кг.

15

«Яцзы» – простая азартная игра в кости.

16

2 галлона = 9 литров.

17

«Подстава» – американское телевизионное шоу, в котором разыгрывают звезд, используя скрытые камеры. Ведущий – Эштон Кутчер.

18

«Биг-галп» – фирменный прохладительный напиток торговой сети «Сэвен-Элэвен».

19

Человек-кувшин – символ напитков из порошка «Кул-Эйд»

20

15 дюймов = 38 см.

21

10 дюймов = 25 см.

22

3 дюйма = 7,6 см.

23

«Тельма и Луиза» – фильм Ридли Скотта в стиле роуд-муви (1991 г.).

24

«Динь Донг» – шоколадное пирожное.

25

Cumpleaños – день рождения (исп.).

26

«Петсмарт» – супермаркет товаров для животных.

27

Кег стэнд – игра, популярная среди американских студентов. По правилам игры участник пьет с помощью краника из бочки пива, находясь в положении вверх ногами (товарищи держат его за ноги). Нужно продержаться, как можно дольше или выпить, как можно больше пива.

28

«Гаторейд» – спортивный напиток.

29

Гарриет Табмен – афроамериканка, выступавшая против рабства и за социальные реформы в США в середине XIX – начале XX века.

30

Кинсеаньера – в странах латинской Америки празднование пятнадцатилетия девушки, что символизирует переход к взрослой жизни.

31

4 фута = 122 см.

32

«Лайфтайм» – канал, который, среди прочих шоу, сериалов и фильмов, показывает фильмы о подростковых проблемах (наркотики, насилие, убийства), часто основанные на реальных событиях.


Рекомендуем почитать
Камень благополучия

Сказки, сказки, в них и радость, и добро, которое побеждает зло, и вера в светлое завтра, которое наступит, если в него очень сильно верить. Добрая сказка, как лучик солнца, освещает нам мир своим неповторимым светом. Откройте окно, впустите его в свой дом.


Командировка в этот мир

Мы приходим в этот мир ниоткуда и уходим в никуда. Командировка. В промежутке пытаемся выполнить командировочное задание: понять мир и поделиться знанием с другими. Познавая мир, люди смогут сделать его лучше. О таких людях книги Д. Меренкова, их жизни в разных странах, природе и особенностях этих стран. Ироничность повествования делает книги нескучными, а обилие приключений — увлекательными. Автор описывает реальные события, переживая их заново. Этими переживаниями делится с читателем.


Домик для игрушек

Сказка была и будет являться добрым уроком для молодцев. Она легко читается, надолго запоминается и хранится в уголках нашей памяти всю жизнь. Вот только уроки эти, какими бы добрыми или горькими они не были, не всегда хорошо усваиваются.


Пьесы

Все шесть пьес книги задуманы как феерии и фантазии. Действие пьес происходит в наши дни. Одноактные пьесы предлагаются для антрепризы.


Полное лукошко звезд

Я набираю полное лукошко звезд. До самого рассвета я любуюсь ими, поминутно трогая руками, упиваясь их теплом и красотою комнаты, полностью освещаемой моим сиюминутным урожаем. На рассвете они исчезают. Так я засыпаю, не успев ни с кем поделиться тем, что для меня дороже и милее всего на свете.


Опекун

Дядя, после смерти матери забравший маленькую племянницу к себе, или родной отец, бросивший семью несколько лет назад. С кем захочет остаться ребенок? Трагическая история детской любви.