Я ненавижу драконов - [2]
Господин Джонстон, как и большинство вингосианцев, поклонялся Люсии, богине Луны. Учёным недавно при помощи магии и телескопов удалось установить, что луна на самом деле — просто большой камень, удерживаемый в небе под действием силы тяжести. Будучи прагматичным народом, вингосианцы адаптировали свою систему верований таким образом, чтобы учесть данный факт.
Господин Джонстон протянул руку, положив мясистый палец на плечо Скипа.
— Ты особенный. И было бы стыдно растрачивать свой дар впустую, сынок. Занимайся тем, для чего ты создан. Дотянись до звёзд.
— Звёзды — это гигантские шары газа, горящие очень далеко.
— Они что?..
— Да. Дотянувшись до них, даже если бы это было возможно, скорее всего, обожжёшь руку. Сэр.
— Разве это не самое?
— Разве это не «то же самое».
— Я так и сказал. Тем не менее, сынок, тебе нужно изучать свои таланты.
— Мой талант — быть съеденным драконами, сэр. Но это маловато для исследований и уж точно не подходит для проверки на практике. Заметьте, разовой, которая завершится ужасно и болезненно — резко прервавшейся жизнью.
— Вот и правильно! Надо двигаться дальше! Волшебница только и ждёт возможности лишить нас духа, было бы глупо оправдывать её ожидания.
Скип вздохнул, в это время господин Джонстон махнул рукой, подзывая других, чтобы продолжить приготовления. Рядом присел Римбор с большим ведром воды — жилистый охотник с длинными волосами, собранными в хвост. Скип снимет свою смоченную розовой жидкостью куртку, чтобы его облили водой, и станет разгуливать на открытой площадке перед скалами, подманивая дракона.
Его собственного запаха будет вполне достаточно. Почти все в Шестиликии имели особые таланты — отличительная черта жителей этой волшебной страны. Магия — как плохая грамматика; если она окружает вас достаточно долго, то обязательно оставит свой отпечаток. Подобные метки в народе прозвали «умениями», и у человека, как правило, их было несколько. В основном что-то простое. У Скипа — три, но людей, похоже, заботила только первая: он отлично пах для драконов.
Поистине великолепно. Словно котёнок для огромных, кровожадных рептилий. Один лишь вдох его запаха доводил их до исступления, полностью приковывая внимание. Людей впечатляла эта способность. Или, по крайней мере, то, что, несмотря на нее, Скип до сих пор был жив.
— Ладно, давай, — сказал Римбор, поднимая ведро. — Готов?
Скип вздохнул, снимая куртку.
— Конечно.
Римбор облил его водой, смывая нежный аромат роз. Скип выскочил на открытую каменистую площадку, окруженную скалами.
Глава 2
— Я очень устал, — громко провозгласил Скип. Он гордился своей актёрской игрой, но ни одна труппа не наняла бы его. Не очень-то хорошо для бизнеса, если на ваш театр периодически нападают стаи голодных драконов.
— Кроме того, — продолжил Скип. — Я ненавижу солнечный свет. Поэтому не собираюсь смотреть вверх. Я просто хочу прогуляться по этой… э-э… каменистой местности и найти местечко, где бы прилечь и вздремнуть.
Сверху, где кружил дракон, слышались взмахи огромных крыльев. Фокус в том, чтобы заставить его приземлиться. Драконы не особо ловкие создания, и Скип не винил их за это. Не так легко летать, если ты весишь с небольшой дом. Им нужен хороший разбег, дабы оторваться от земли, и желательно крутой обрыв для взлета.
Драконы опасны в небе. Конечно, на земле они тоже далеко небезобидны. Как меч, который остаётся более-менее безвредным, пока направлен в противоположную от тебя сторону. В любом случае, если Скипу удастся заставить дракона приземлиться, охотники смогут нанести удар. Они никогда не атакуют, пока зверь в воздухе, поэтому команда останется в укрытии до тех пор, пока тот не спустится.
Обычно драконы пытаются схватить его с земли во время полета. Он был готов к этому. Вдруг сильный порыв ветра налетел на него сзади, и что-то неестественно большое и рептилиеподобное потянулось к нему когтистыми пальцами, Скип споткнулся. Парень был экспертом в подобных трюках — ничего не удавалось ему настолько хорошо — он прокатился по земле и нырнул в небольшое углубление в скале.
Дракон пронёсся прямо над головой, но зверю не удалось снизиться настолько, чтобы схватить Скипа, оставаясь в воздухе. Ему пришлось приземлиться. Полночно-чёрные, широкие, словно огромнейшие ворота, крылья взмахивали вверх и вниз, снова увлекая дракона в полёт.
— Чёрт возьми! — произнёс Скип громко. У драконов отличный слух, но всё равно необходимо разыгрывать перед ними представление. — Мне грустно, что я споткнулся, и пыль попала в глаза, так что я ничего не видел, пока дул ветерок. Пожалуй, посплю в этой небольшой ямке. Надеюсь, никакие дикие звери не нападут на меня.
Господин Джонстон высунул усатое лицо из-за камня.
— Не укусят. По сценарию надо говорить — не укусят меня.
— Это обобщение!
— Причем тут драконья шкура?
— Да не «шелушение», а «обобщение». Глядите, он возвращается. Тише. Хм. Глаза слипаются, я сейчас засну!
Тут Скип должен был закрыть глаза — самая опасная часть охоты. Он оставался в напряжении, готовый вскочить и выбраться из укрытия, когда охотники бросятся в атаку. Слышался свист ветра, хотя и не очень близко.
Масштабная сага погружает читателя в удивительный мир, не уступающий мирам Дж. Р. Р. Толкина, Р. Джордана и Р. Сальваторе. Уникальная флора и фауна, тщательно продуманное политическое устройство и богатая духовная культура — здесь нет ничего случайного. Рошар — мир во власти великих бурь, сметающих все живое на своем пути. Но есть и то, что страшнее любой великой бури, — это истинное опустошение. Одно лишь его ожидание меняет судьбы целых народов. Сумеют ли люди сплотиться перед лицом страшной угрозы? Найдется ли тот, для кого древняя клятва — жизнь прежде смерти, сила прежде слабости, путь прежде цели — станет чем-то большим, нежели просто слова?
После падения орденов Сияющих Рыцарей прошло много веков, но их мечи и доспехи, дарующие человеку необыкновенную силу и неуязвимость, остались. За них платили королевствами и брат предавал брата…Светлорд Далинар отдает свои волшебные доспехи в знак благодарности человеку, спасшему ему жизнь. Он еще не знает, кто это на самом деле… На другом краю земли Шаллан обучается искусству магии, однако ее цель не так благородна… Однажды пути юной волшебницы и светлорда Далинара пересекутся…
Тысячу лет существует Последняя империя, управляемая бессмертным и неуязвимым лордом-правителем, единственным богом и властителем этого мира. Тысячу лет назад он победил в схватке неведомую Бездну, грозившую уничтожить все живое, и, получив огромную силу, поработил мир, вместо того чтобы освободить его. С тех пор с неба в Последней империи сыплется пепел, солнце — красное, цвета крови, а ночью мир обволакивает таинственный туман, отбирающий у людей душу.Способен ли хоть один человек сокрушить всесильного императора?Да, отвечает Кельсер — вор, человек-легенда, совершивший в свое время попытку ограбить дворец самого лорда-правителя, сосланный за это на рудники и сумевший не только выжить, но и бежать на свободу.
Серия «Архив штормсвета» Брендона Сандерсона началась с выпуска в 2010 г. романа «Обреченное королевство». Развитие эпической истории, а также ответы на многие вопросы ждут вас в долгожданном продолжении — «Словах сияния». Шесть лет назад Убийца в Белом, наемник загадочных паршенди, убил короля алети в ту самую ночь, когда состоялся пир по случаю подписания соглашения между людьми и паршенди. Кронпринцы Алеткара, объединенные Пактом мщения, начали войну Возмездия против паршенди. Теперь Убийца проявил себя снова.
Предсказанная Буря бурь обрушилась на мир, вызвав новое Опустошение и вынудив человечество еще раз столкнуться с древним врагом – Приносящими пустоту; их жажду мести подпитывает злобное божество. Теперь будущее зависит только от Далинара Холина, чьи измученные сражениями войска нашли приют в древнем городе Уритиру. Но в стенах оплота Сияющих рыцарей хранятся мрачные секреты, а кровавые тайны прошлого самого Далинара мешают остальным властителям поверить в благородство его помыслов. Час нового испытания близок, однако прежде героям предстоит совершить немало странствий по просторам Рошара и выстоять в битве с темной стороной собственной души.
Цикл Элантрис в одном томе.Содержание:1. Город богов (перевод И. Колесниковой), стр. 5-5812. Надежда Элантриса (перевод "Буктран"), стр 583-6083. Душа императора (перевод "Буктран"), стр. 609-714.
Прибрежные селения страдают от набегов шайки викингов, которые грабят ирландские жилища и похищают женщин.Терлог Дабх, из клана О'Брайенов, идет по их следам. В схватке к нему приходит на помощь статуя Черного Человека, хранящая дух легендарного вождя уходящего народа пиктов — Брана Мак Морна.
Далекое будущее – будущее, куда более похожее на смесь мрачного Средневековья и жутких готических легенд.В городах-крепостях Святая Инквизиция охотится на мутантов – гарпий и гномов, гоблинов и оборотней…В лесах, которыми безраздельно правят мутанты, напротив, идет безжалостная охота на людей…Однако и те и другие безраздельно верят во власть и всемогущество таинственного Хозяина – сверхчеловека, способного снова и снова возрождаться в разных телах…И теперь из города в город, из леса в лес несется странный слух – в мир пришло новое воплощение Хозяина, юноша по имени Лука.На чью сторону он встанет?Выступит против людей – или против мутантов?Пока ясно одно: та сторона, на которой выступит Лука, одержит в войне победу…
Мудрые толкуют – сама Ледяная Божиня покровительствует от века соперничающим орденам наемников-телохранителей и наемников-убийц. И перед ее очами проходят завершившие обучение телохранители и убийцы испытание – схватку за жизнь первого нанимателя. Победит убийца – и отправится неудачливый телохранитель на суд Ледяной Божини.Победит телохранитель – та же участь постигнет убийцу.Однако как же поступить с воином Марком, что не сумел защитить нанимателя, но сумел уничтожить его погубителя?Совет старейшин постановил – судьбу его надлежит решить самой Божине.И отправляется Марк, меченный богами и вечно подгоняемый безжалостной тенью проклятых, в дальний, полный опасностей путь к храму Ледяной – то ли на милость, то ли на погибель…
Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.