Я, мои мужья и их любовницы - [9]
Поморщившись, я протяжно выдохнула. Ничего, я еще пущу по миру этих вершителей судеб и покажу, что такое «закон бумеранга». Они у меня еще мечтать будут о такой жизни, которую устроили Аделаиде.
М-да, когда Любовь зла, она может и убить козла!
— Иди Каталана и хорошо позаботься о наших гостях, — попросила я со вздохом.
— Конечно, госпожа, — кивнула горничная и аккуратно поставила мешочек с деньгами на туалетный столик рядом с кроватью.
Как только горничная вышла из комнаты, я покосилась на мешочек. Вся меланхоличность слетела с меня, как шелуха и я потянулась к желанной добыче. Пришло время посчитать то, что попало в мои загребущие руки. Да, буду думать, что они просто заплатили за ночлег.
Как оказалось, лорд был намного щедрее «моих» благоверных и теперь в моем распоряжении было целых сто золотых! Вполне приличная сумма, чтобы жить и горя не знать. Еще и на дорогу в столицу хватит и на ночлег где-то в постоялом дворе тоже.
Конечно, жаль, что Аделаида не вышла замуж за такого щедрого мужчину. Но, нужно смотреть правде в глаза, для юной девушки лорд Вильям был несколько взрослым. Даже восемь лет назад. Да и, чтобы выйти замуж за такого мужчину, мало быть просто красивой и милой, нужно еще и заинтересовать его. Быть не только удобной женой, но и приятным, умным собеседником, верным партнером по жизни.
Впрочем, иногда серьезные дядьки любят совершенно не серьезных девушек. Удобно, мило, секс классный, что еще надо? Но не мне об этом думать! Я еще со своими баранами не разобралась, чтобы смотреть на других мужчин. А тут, чего уж лукавить, не только с баранами разбираться нужно, но и с наследством. Быть облапошенной, как Аделаида, мне вот совершенно не улыбается!
Просидев весь день в комнате, развлекая себя только упражнениями и сном, я чувствовала себя еще больше уставшей, чем когда ходила на улицу. А уж на следующий день, когда дорогие гости покинули мое не очень гостеприимное имение, я была готова прыгать от счастья.
— Лорд Вильям передавал вам свои искренние пожелания скорейшего выздоровления и благодарность за гостеприимство, — со вздохом проговорила Каталана, пока я натягивала на себя теплое пальто с подобием меха на воротнике. И тут жлобы успели нагадить.
— Что не так? — заметив подавленное настроение Каталаны, с подозрением уточнила я.
— Некрасиво обманывать такого благородного человека, — проворчала горничная.
— А кто обманывает? — вскинула я одну бровь. — Может, у нас есть горничные, а мы их прятали? Или у нас много запасов мяса, но мы просто жадные? Или мы намеренно превратили имение в непригодную для жизни хибару?
На это Каталана не нашла что сказать и я показательно фыркнула. Ну да, все хорошие, только я одна плохая. Как бы, не так! Да и, если быть предельно честной, мужья Аделаиды полные кретины. Почувствовали запах денег и укусили руку, которая их кормила. Реально, они же просто могли заботиться о своей жене и жить, не зная нужды. Но нет, они же мужики, у них в одном месте чешется. Нашли дуру и рады, козлы!
— Каталана, — со вздохом проговорила я, посмотрев на притихшую женщину, — как ты думаешь, что было бы, если бы о том, что я чувствую себя намного лучше, узнали мои мужья? Ты действительно этого хотела?
— Нет! Вы все сделали правильно.
— Вот и ладно. Я на улицу, — улыбнувшись, я подошла к женщине и сжала ее руку.
Я прекрасно понимаю, что ей сложно. Вот только жизнь не радужная отрыжка пони, а борьба. Так что, пока не сможешь твердо стоять на ногах, нужно бороться.
Развернувшись, я вышла из комнаты и как только попала на улицу, с удовольствием вдохнула чистого воздуха, чувствуя, как звенит все внутри от удовольствия. Жизнь прекрасна, как не крути!
— Леди Аделаида, вы довольно быстро идете на поправку… — услышала я знакомый голос, полыхающий ироничными, издевательскими нотками.
Вот же, удача! Вчера она была на моей стороне, а сегодня не очень…
Жизнь, воистину, удивительная штука! Интересно, волшебное исцеление прокатит?
Глава 5
— Леди Аделаида, вы довольно быстро идете на поправку… — услышала я знакомый голос, полыхающий ироничными, издевательскими нотками.
— Лорд Вильям, — пробормотала я, заискивающе улыбнувшись.
Впрочем, моя дешевая улыбка никак не касалась мыслей в моей голове. Там были сплошные маты и вопросы! Ну, реально, почему мужчина вернулся и как это может отобразиться на мне? Что я должна сделать, чтобы он забыл этот не очень красивый инцидент? И, конечно же, знаком ли он с моими благоверными?
Ведь, если знаком, я отправлюсь в семейное поместье сегодня же. Без предварительного плана и всего остального. Потому что легче убить жену где-то там, у черта на куличках, чем рядом с собой. К тому же, чем больше людей увидят меня, тем больше я усложню им жизнь.
Но, вообще, я не хочу умирать! Одного раза с головой хватило, больше, как-то, не тянет.
— Вы? — вскинула я одну бровь, но ответа, как не странно, не получила. — Может, договоримся?
— Договоримся? — улыбнулся лорд, а после покачал головой. — Знаете, что вас выдало?
— С радостью узнаю, — проворчала я кисло.
— Ваши глаза. Они ярко сияли, показывая, что вы если уж не здоровы, то идете на поправку. Я лекарь, леди, — добил меня Вильям и я понуро кивнула. — На своем веку я повидал много разных больных, и поверьте, еще ни разу не видел таких ярких глаз, как у вас.
Лили́ была обычной девчонкой. Чуть взбалмошной, чуть вспыльчивой и порой любопытной, но ничего из ряда вон выходящего. Для набожных родителей стало настоящим ударом, когда в их милую добрую девочку вселился настоящий дьявол. На помощь приходит молодой, но опытный экзорцист, Джереми Коулс. Он пытается провести обряд изгнания дьявола, но внезапно всё идёт наперекосяк. Содержит нецензурную брань.
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Двое в полной изоляции от всего мира. Они любят друг друга и им никто не нужен больше. Думаете у них не будет проблем? Как бы не так, будут. Будет всё — ссоры, недопонимание, упрямство, отчуждение, ревность. Но ведь будут и примирение, взаимное прощение, осознание того, что перед любовью все эти дрязги, сущая мелочь. Ради этого можно всё забыть, и тем более синтетику.
Современный мир. Одинокая девушка Алиса неожиданно встречает свою любовь, но счастье длилось недолго. Демон, у которого на неё свои планы, убил парня и отправил в другой мир, где от неё зависит судьба народа полукровок – люфов. Там она знакомится с Антоном, который старается ей помочь и, незаметно для себя, влюбляется в девушку. Но из-за потери она лишилась практически всех чувств и не может открыть ему душу. Тем временем она понимает, что добровольно стала марионеткой сверхъестественных сил и всячески пытается от этого избавиться.
Жизнь Фейт балансировала между двумя мирами – человеческим и сверхъестественным. Сейчас ей придется сделать выбор между ними. Фейт Йорк — человек, но со сверхъестественной силой, что удивительно, так как никто из ее родителей не имеет паранормальных способностей. К счастью, семья оборотней, живущая неподалеку, помогла ей научиться управлять своими силами. Она сразу полюбила всю семью, но особенно Кейна, старшего сына, который станет следующим Альфой. К сожалению, Кейн не смотрит на нее так, как она смотрит на него.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.