Я, мои мужья и их любовницы - [62]
— Весь день только об этом и думаю, — прошипела в ответ я и вскочила на ноги, пытаясь ударить вредного законника.
— Ты мне отказала.
— А это здесь причем?
— Вот согласишься, тогда и бей, — поиграв бровями, нагло осведомил меня мужчина.
— О-о-о… так у тебя еще и нездоровые наклонности есть… — остановившись, протянула я. — Тогда уж сразу весь список огласи, чтобы я знала, на что соглашаюсь.
— Не волнуйся, я тебе все рассказу и покажу, — многозначительно кивнул Чарльз и недвусмысленно облизнулся.
— Все, мне нужен отдых, — отчеканила я и поспешила в дом, стараясь не думать о том, как потянуло низ живота от неудовлетворенного желания.
Я, конечно, не ханжа и прекрасно понимаю, что все произойдет задолго до возможной свадьбы, но и так просто сдаваться на милость победителя тоже не согласна!
— Дорогая, ты вернулась! — радушно проговорил Вильям, стоило мне зайти в гостиную.
Кто бы сомневался! Тунеядцы на своих привычных местах. И не скучно им так жить?
— К вашему глубочайшему сожалению, — покивала в ответ я и кинула взгляд через плечо на Чарльза. Вот уж кто мастер надевать холодные маски в неприглядном обществе. — Каталана!
— Госпожа Аделаида, — проговорила выскочившая из кухни Каталана и кинула заинтересованный взгляд мне за спину. — Господин…
— Лорд Чарльз Старин, — галантно представился Чарльз сразу всем.
— Приготовь, пожалуйста, гостевую комнату для лорда Чарльза.
— Конечно…
Втянув голову в плечи, Каталана буквально упорхнула, только дверь хлопнула. В гостиной же наступила звенящая тишина. Впрочем, лично меня мнение «мужей» совершенно не волновало. Пусть думают что хотят, какая мне разница?
— Аделаида, что это значит?
— Вы сделали свой ход, я сделала свой, — повела я плечом. — Чарльз, пойдем, я покажу тебе комнату.
— Конечно, любимая… — протянул законник с улыбкой, кинув презрительный взгляд на позеленевших от злости мужей.
Позер блин! И перед кем свой павлиний хвост распушил?
Оказавшись на втором этаже, я посмотрела по сторонам, не видя нигде Каталану. Впрочем, не прошло и пары минут, скорее всего, комнату она еще не подготовила.
— Пойдем пока ко мне в комнату, — со вздохом пробормотала я, понимая, что тишина и покой мне сегодня не светят.
— С удовольствием.
Взяв Чарльза за руку, прекрасно помня о защитном артефакте, мы вместе подняли в мою комнату, где я смогла приставить руку мужчину к артефакту и спокойно выдохнуть. Сегодня был действительно утомительный день.
— У тебя уютно…
— Спасибо.
— Почему ты грустная? Из-за меня?
— Нет, просто хочу, чтобы это уже поскорее закончилось. Как думаешь, что они предпримут еще?
— Не знаю, — пожал плечами Чарльз и, подойдя ко мне, взял меня за руку. — Но одно знаю точно — бояться тебе нечего, я рядом. К тому же, тебе пора выходить немного в высшее общество.
— Это еще зачем? — нахмурилась я, не понимая в чем связь.
— Во-первых, о тебе уже говорят. И чем больше ты будешь сторониться всех, тем больше небылиц придумают леди и лорды. А во-вторых, чем больше людей тебя знают, тем сложнее будет от тебя избавиться.
— Даже так?
— Конечно. Легче убрать со своего пути человека, которого никто не знает, потому что никто даже из злорадства не будет задаваться вопросом, что случилось и как этот человек умер? И в разы сложнее убрать того, кого все знают. Пусть не любят, пусть даже ненавидят, но все равно хотят знать, как же все-таки умер тот человек. Никто не сможет пустить такое дело на самотек. Да и заказчикам с исполнителями нужно будет еще десять раз подумать, прежде чем что-то предпринять.
— Впервые такое слышу, — честно призналась я, немного обалдев от слов мужчины. — Но, наверное, в твоих словах есть доля истины.
— Вот и прекрасно. Через два дня будет банкет в честь начала учебного года, мы идем туда вместе.
— Учебного года? — хмыкнула я, покачав головой. — М-да, кажется, повод не столь важен, как сам банкет.
— Не могу не согласиться…
Хмыкнув, я покачала головой и встретилась с цепким взглядом Чарльза, который не отводил от меня глаз. Неосознанно потянувшись навстречу мужчине, я резко повернула голову к двери, услышав стук в дверь.
— Входите.
— Госпожа, комната для лорда Чарльза готова.
— Хорошо… — кивнула я. — Чарльз, может, тебе что-то нужно будет?
— Не беспокойся, мой дворецкий мне все принесет.
— Когда ты успел об этом позаботиться? — удивленно уточнила я.
— Когда общался со стражами порядка.
— Ты уже тогда решил остаться у меня дома?
— Конечно. Как я мог оставить даму своего сердца одну?
Махнув рукой, я проводила Чарльза взглядом, стараясь глупо не улыбаться. И почему раньше на моем пути не попадался такой мужчина? Впрочем, всему свое время и место. Да и сейчас Чарльз для меня в этом мире, как путеводная звезда. Сильный, надежный и преступно красивый.
Я определенно заслужила такое счастье!
Улыбнувшись своим мыслям, я направилась в гардеробную. Вот сейчас разденусь, приготовлю себе ванную и буду отдыхать. По крайней мере, время до ужина у меня есть.
Следуя своему плану, я привела свое душевное состояние в подобие гармонии и уже со спокойной улыбкой спустилась к ужину. Конечно, можно было поужинать и в комнате, предварительно предупредив об этом Мэтью и Чарльза. Вот только давать повод «мужьям» даже думать о том, что я прячусь, мне совершенно не хотелось. Пусть видят и бесятся, все равно ничего в присутствии Чарльза сделать не смогут!
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Курт — гибрид, который хочет обрести независимость. Хантер пытается найти свое место в жизни, но безуспешно. Смогут ли они помочь друг другу в том, что им действительно необходимо?
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.
Большими пальцами он старательно попытался убрать слёзы. Девушка всё также стояла, не двигаясь. Она замерла и была похожа на статую. Ангел. Оскверненный, но такой прекрасный ангел.
Во время своей стажировки в «Декстер Медикал Индастриз» юная Джесси Колби случайно натыкается на мужчину, закованного в цепи, который утверждает, что он — гибрид инопланетянина и человека. Могущественная фармацевтическая компания использует Инопланетные Виды для тайных экспериментов. Джесси делает так, чтобы об этом вопиющем случае стало известно общественности. С того момента прошло десять лет, Джесси устраивается на работу врачом в Западной Колонии на планете Эдем, где после освобождения нашли своё пристанище Инопланетные Виды.
В третьей сексуальной книге из серии «Стая Феникс», Альфа стаи и его истинная половинка борются с болезненными тайнами, безжалостными врагами и диким влечением друг к другу.Полу оборотень Шайя Кричли может продолжать вести роль покорной волчицы в стае, но перестаёт принимать приказы. После того, как её истинная пара — Альфа другой стаи — отказывается заявить на неё свои права — но продолжает вмешиваться в её жизнь, — Шайя сдаётся. Теперь она прячется от него и ведёт жизнь человека в городе, полном экстремистских групп, уничтожающих оборотней.