Драма режиссера Майкла Кейтона-Джонса о геноциде в Руанде. – Здесь и далее примеч. перев.
Отель и ресторан в центре Эдинбурга.
Греческий остров в Ионическом море.
У. Шекспир. «Король Лир», акт 1, сцена 5. Пер. Бориса Пастернака.
Юлиан Охорович (1850–1917) – польско-украинский философ-позитивист, психолог. Ян Лукасевич (1878–1956) – польский логик и философ, один из главных представителей львовско-варшавской школы.
Бывшее графство Шотландии.
Джон Берримор – легенда американского театра, звезда немого и звукового кино (1882–1942).
Генри Льюис Менкен – американский писатель и журналист (1880–1956).
Чарлз Монро Шульц – американский карикатурист, автор Снупи, персонажа комиксов и мультфильмов (1922–2000).
Хелен Роланд – американская журналистка (1875–1950).
Английская торговая марка.
Джереми Кайл – британский телеведущий.
Свечи в стеклянных сосудах (польск.).
Городок в графстве Инвернесс (Шотландия).
Дайдо Армстронг – британская певица (р. 1971).
«Southern Comfort» – ликер крепостью 38 гр., включает более ста компонентов, обладает приятным фруктовым привкусом с множеством оттенков.
Знаменитый шотландский солодовый виски.
Старинное здание торговых рядов в Кракове.
Социальная сеть, появившаяся в 2005 году.
Сеть магазинов электротоваров.
Сеть магазинов одежды в Великобритании и Ирландии.
Сеть британских универмагов.
Система заочного обучения.
Эва Кэссиди – американская певица (1963–1996), при жизни у нее вышел лишь единственный альбом, и очень скромным тиражом. Но после смерти ее ждал настоящий водопад из музыкальных наград, платиновые тиражи, первые места в национальных чартах по обе стороны Атлантики. Публика в одночасье осознала, что эта стеснительная женщина, безумно боявшаяся сцены, была гениальной певицей, обладательницей поразительно чистого и сильного голоса.
Традиционный польский пасхальный пирог.
Эдмонд Локард (1877–1966) – один из основоположников криминалистики.