Я, Эрл и умирающая девушка - [3]
Находясь в одной комнате с разными группировками, ты в любое мгновение должен по возможности отдаляться от каждой из них на равное расстояние. В классе, в столовке – везде.
Тут вы можете воскликнуть: а как же твои друзья? Не можешь же ты пренебрегать своими друзьями, сидя с ними в одном классе?
На это я вам отвечу: кажется, вы были не очень внимательными. Все дело как раз в том, что у вас не должно быть друзей. Это трагедия и триумф такого способа жизни, какой я описал. Ты не можешь вести типичный образ жизни школьника.
Потому что типичный образ жизни школьника – отстой.
Вы также можете спросить: «Грег, чего ты обзываешься на тех, кто не состоит ни в одной группировке? По всему, что ты рассказал, выходит, что ты, в общем-то, сам такой?» Вы отчасти правы. Штука в том, что я не входил ни в одну группировку, но при этом был вхож в каждую. Так что меня нельзя назвать человеком вне группы в чистом виде.
Если честно, у меня нет подходящего слова для того, чем я занимался. Одно время я думал о себе как о шпионе, засланном в среднюю школу, но, конечно, это не то. «Шпион» – это будто я украдкой выведываю чужие тайны, попутно вступая в тайные связи с роскошными итальянками. Во-первых, в школе Бенсона нету роскошных итальянок. Ближайшая кандидатка – мисс Джордано из кабинета директора, но она толстая, неуклюжая и с лицом попугая. Кроме того, она делает то, что женщины иногда проделывают со своими бровями: полностью сбривают их и рисуют маркером, или чем там, новые в различных неожиданных местах, и чем больше ты об этом думаешь, тем сильнее у тебя урчит в животе и голова жутко чешется.
Это единственный раз, когда мисс Джордано будет упомянута в моей книге, клянусь.
Ладно, пошли дальше.
Глава 2
Первый день в последнем классе в формате сценария
Думаю, начать стоит с первого дня последнего года в школе. Который был вполне классным, пока не вмешалась мама.
Разумеется, «классный» – понятие относительное. Очевидно, ничего особо хорошего я не ждал, так что, пожалуй, «классный» – слишком сильно сказано. Точнее было бы написать так: «Я был приятно удивлен, когда первый день в последнем классе не вызвал у меня желания послать всех в зад и спрятаться в собственном шкафчике, прикинувшись мертвым».
Школа – это всегда напряг, а первый день нового года – особенно, поскольку всем тусовкам нужно восстановить свои внутритусовочные связи. Я забыл сказать в прошлой главе, что сложившиеся группировки Богатеньких, Качков, Ботанов, Театралов и т. д. в свою очередь делятся на возрастные подгруппы: младшие готы трясут портками перед готами из последнего класса, ботаны-старшеклассники презирают ботанов-малявок и т. д. Поэтому, когда класс меняет номер, все роли, распределенные ранее, снова становятся вакантными, и случается много всякой странной фигни.
В общем, утро у меня было напряженным. Я по дури заявился в школу очень рано – захотел посмотреть, как все пройдет, и, конечно, кое-кто уже начал токовать на своем участке, в основном представители самых отмороженных стай наших джунглей.
>ИНТ. КОРИДОР ПЕРЕД БИБЛИОТЕКОЙ – УТРО
>ДЖАСТИН ХОУЭЛЛ нервно топчется перед дверью библиотеки, надеясь застолбить ее за театралами. Проходя взад-вперед, бормочет МЕЛОДИЮ ИЗ «БОГЕМЫ» ИЛИ, ВОЗМОЖНО, «КОШЕК». С явным облегчением встречает подошедшего Грега.
>ДЖАСТИН ХОУЭЛЛ
>явно обрадованный, что это не качок и не гопник или еще кто-то, кто бы немедленно обозвал его педиком.
>О, привет, Грег!
>ГРЕГ ГЕЙНС
>Джастин, рад тебя видеть.
>ДЖАСТИН ХОУЭЛЛ
>Я тоже, Грег. Как лето?
>ГРЕГ
>Было жарко, скучно – поверить не могу, что оно наконец кончилось.
>ДЖАСТИН ХОУЭЛЛ
>ХА ХА ХА ХА ХА ХА ХА ХА ХА
>ОХ ХА ХА ХА ХА ХА ХА ХА ХА ХА ХА
>ХА ХА ХА ХА
>От совершенно безобидной ШУТКИ Джастин Хоуэлл просто слетает с катушек. Возможно, это следствие ВЫНОСЯЩЕГО МОЗГ СТРАХА перед возвращением в школу.
>Между тем это не тот ответ, на который надеялся Грег. Ему-то хотелось сказать что-то банальное и незапоминающееся. Так что теперь он ПОЖИМАЕТ ПЛЕЧАМИ и НЕУКЛЮЖЕ ПЕРЕМИНАЕТСЯ С НОГИ НА НОГУ, избегая ВСТРЕЧАТЬСЯ с Джастином ВЗГЛЯДОМ, как обычно, когда люди ржут над его словами.
>ДЖАСТИН ХОУЭЛЛ (продолж.)
>выгибая брови странным образом
>ХА ХА ХА ХА ХА ХА ХА ХА ХА ХА ХА
>ХА ХА ХА
>Входит МИССИС УОЛТЕР, библиотекарша, строго глядя на обоих. Она почти наверняка АЛКОГОЛИЧКА.
>ДЖАСТИН ХОУЭЛЛ
>Здрассь, миссис Уолтер-р-р!
>МИССИС УОЛТЕР
>неприязненно
>У-м-м.
>ДЖАСТИН ХОУЭЛЛ
>Грег, ну насмешил!
>ГРЕГ
>Ладно, чувак, пока!
Конечно же, я вовсе не рвался в эту библиотеку зависать с Джастином Хоуэллом – причины изложены выше. Пора было делать ноги.
>ИНТ. КОРИДОР ПЕРЕД ОРКЕСТРОВЫМ ЗАЛОМ – УТРО
>ЛЭКУАЙЮ ТОМАСА и БРЕНДАНА ГРОССМАНА еще не пустили в зал. Несмотря на отсутствие инструментов, они склонились над нотами. Стопудово, чтобы показать всем, какие они крутые музыканты: сидят вот так и запросто читают ноты с листа.
>БРЕНДАН ГРОССМАН
>Гейнс, ты в этом году в оркестре?
>ГРЕГ
>извиняющимся тоном
>Боюсь, не получится: не смог вставить в расписание…
>БРЕНДАН ГРОССМАН
>Что-о-о-о?
>ЛЭКУАЙЯ ТОМАС
>недоверчиво
>Но ты должен был в этом году взять литавры.
>Кто же будет играть на литаврах?
>БРЕНДАН ГРОССМАН
>мрачно
>Чую, это будет Джо Димеола.
Когда Уэс и его лучший друг Кори оказываются в джазовом лагере, они быстро разочаровываются – музыканты скучные и играют только по указке. В один из дней друзья случайно устраивают джем-сейшн с Эш, чья виртуозная игра на гитаре поражает Уэса и Кори. Все трое понимают, что они – идеальная команда, которая может стать чем-то большим. Эш решает, что, вместо того чтобы торчать все лето в лагере, они могут отправиться на ее машине в сумасшедшее музыкальное турне по всей Америке…
Интриг и занимательных коллизий в «большом бизнесе» куда больше, чем в гламурных романах. Борьба с конкурирующими фирмами – задача для старшего партнера компании «Стромен» Якова Рубинина отнюдь не выдуманная, и оттого так интересна схватка с противником, которому не занимать ума и ловкости.В личной жизни Якова сплошная неразбериха – он мечется среди своих многочисленных женщин, не решаясь сделать окончательный выбор. И действительно, возможно ли любить сразу троих? Только чудо поможет решить личные и производственные проблемы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нужно сверхъестественное везение, чтобы уцелеть в бурных волнах российской деловой жизни. Но в чём состоит предназначение уцелевших? И что будет, если они его так и не исполнят?
Андрей Столяров в рассказе «Ищу Афродиту Н.» разрабатывает классический сюжет: поиски потерянного времени, отслеживание, канувшей в небытие жизни. События завязаны вокруг литературы, творчества. Рассказчик ищет следы давней, по молодости, знакомой, писавшей стихи и однажды бесследно пропавшей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Возвращайтесь, доктор Калигари» — четырнадцать блистательных, смешных, абсолютно фантастических и полностью достоверных историй о современном мире, книга, навсегда изменившая представление о том, какой должна быть литература. Контролируемое безумие, возмутительное воображение, тонкий черный юмор и способность доводить реальность до абсурда сделали Доналда Бартелми (1931–1989) одним из самых читаемых и любимых классиков XX века, а этот сборник ввели в канон литературы постмодернизма.
Разве можно забыть первую любовь? Вот и Эмили не смогла. Прошло семь лет с тех пор, как она в последний раз смотрела в бирюзовые глаза высокомерного и сногсшибательного Элиаса. Теперь Эмили ненавидит его, но все-таки не может отрицать, что он по-прежнему чертовски привлекателен.Пытаясь оставить в прошлом мучительные отношения с Элиасом, Эмили начинает новый роман. Но встречи с загадочным Лукасом происходят только онлайн. Эмили предстоит честно ответить на вопрос — с кем из них она действительно становится самой собой? Предстоит открыть свое истинное я.
Две сестры. Две разные судьбы. И одно путешествие, которое изменит всё… Практичная, рассудительная Кейти и своевольная и эксцентричная Миа никогда не были близки, а со временем и вовсе перестали общаться. Но однажды Кейти сообщают, что Миа при загадочных обстоятельствах погибла на Бали… и полиция утверждает, что это самоубийство. Что же произошло на самом деле? Чтобы понять это, Кейти, следуя дневникам Миа, пытается шаг за шагом повторить ее последнее путешествие – путешествие, которое, возможно, приведет ее к разгадке смерти сестры.
На пороге совершеннолетия Леа Санклер сталкивается со множеством проблем. Агрессия в школе сменяется непониманием в семье. Как и большинство ее сверстников, она ищет спасения в Сети. И одно случайное знакомство меняет ее жизнь. Навсегда. Рафаэль Делион не может смириться со смертью брата. Он все больше казнит себя и отгораживается от внешнего мира. Стремясь понять, чем последние месяцы жил брат, Рафаэль пытается взломать его ноутбук. «Ее имя – ключ ко всему». Оставленная подсказка рождает в сознании парня больше вопросов, чем ответов. Но однажды в его класс приходит новая ученица – Леа Санклер.
Астерия – небольшой городок на Восточном Побережье, куда переезжает семнадцатилетняя девушка – Ариадна Блэк.Ариадна потеряла семью, и теперь ей придется жить с двумя мамиными сестрами – Норин и Мэри-Линетт Монфор. С виду добрые и заботливые, они заперты в четырех стенах своего старинного особняка Монфор-л’Амори.Вскоре Ари замечает, что жителям Астерии совсем не нравятся ее тетушки. Более того, соседи их боятся. Но почему?И главное – стоит ли Ари бояться самой себя?