Я - эль Диего [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Потрерос – необорудованные, «дикие» футбольные поля в бедных кварталах Буэнос-Айреса, стихийно возникавшие на месте пустырей.

2

Патио – маленький внутренний дворик дома.

3

Асадо – аргентинское национальное блюдо, жаркое из говядины на углях.

4

Класико – матчи между ведущими аргентинскими клубами, имеющими богатую историю соперничества.

5

«Clarin» – одна из крупнейших аргентинских ежедневных газет.

6

«эль Флако» – «Тощий»; прозвище главного тренера сборной Аргентины Сесара Луиса Менотти.

7

«Класико риоплатенсе» – так называются матчи между Аргентиной и Уругваем, граница между которыми проходит по реке Рио-де-ла-Плата.

8

Мате – чай из сухих листьев тропического вечнозеленого дерева, популярный в странах Южной Америки.

9

Бомбилья – трубочка для чая-мате

10

Судью звали Хесус Богдановски

11

«Бичос» – «Чудаки» (Los Bichos); неофициальное название «Архентинос Хуниорс».

12

Платеа – трибуна на стадионе с лучшими местами.

13

Бостеро – буквально ”говночист”; прозвище болельщиков ”Бока Хуниорс”. Дело в том, что стадион ”Ла Бомбонера” был построен на месте старых конюшен, и перед началом строительства болельщики ”Боки” принимали очищали это место от многолетних залежей конского навоза, ”босты” (bosta).

14

«Ла Бомбонера» – стадион, на котором проводит свои матчи «Бока Хуниорс»

15

Курица или трус, предатель. Прозвище игроков и болельщиков «Ривер Плейта»

16

Макумба – разновидность черной магии, практикуемой в странах Южной Америки

17

Популар – трибуна, где собираются простые болельщики.

18

Баррабравас – наиболее радикально настроенные фанаты, объединяющиеся в группировки.

19

Чурраско – аргентинское мясное блюдо, некое подобие шашлыка.

20

Пелуса – Pelusa (Пушок) — детское прозвище Марадоны.

21

Каморра – тайная бандитская организация, существовавшая на Юге Италии.

22

Скудетто – нашивка цветов итальянского флага, отличительный знак чемпиона Италии.

23

Курва – название трибуны на итальянских стадионах.

24

Кинезиолог – врач, специализирующийся на изучении мышечной деятельности, двигательной активности и решении возникающих при этом проблем со здоровьем.

25

Скуадра – команда.

26

Титулар – постоянный игрок основного состава.

27

Agremiados – Futbolistas Argentinos Agremiados, Профсоюз аргентинских футболистов.

28

Равиоли – итальянская разновидность пельменей.

29

Каса Росада – т. н. «розовый дом», Дом Правительства Аргентинской Республики в Буэнос-Айресе.

30

Двенадцатая – La Doce, самая многочисленная и хорошо организованная фанатская группировка «Бока Хуниорс».

31

Проказа – Lepra; прозвище клуба «Ньюэллз Олд Бойз».

32

Риноскопия – метод исследования полости носа, заключающийся в осмотре ее стенок.

33

Клаусура – «чемпионат закрытия», вторая часть национального первенства Аргентины

34

Лунфардо – жаргон портовых районов Буэнос-Айреса.

35

Бандеонист – музыкант, играющий на бандеоне – аргентинском варианте гармошки.

36

Сантьяго-дель-Эстеро – первый город на территории современной Аргентины, основанный в 1553 году.

37

Обелиск – современный монумент, построенный в 1936 году в центре Буэнос-Айреса


Рекомендуем почитать
Князь Андрей Волконский. Партитура жизни

Князь Андрей Волконский – уникальный музыкант-философ, композитор, знаток и исполнитель старинной музыки, основоположник советского музыкального авангарда, создатель ансамбля старинной музыки «Мадригал». В доперестроечной Москве существовал его культ, и для профессионалов он был невидимый Бог. У него была бурная и насыщенная жизнь. Он эмигрировал из России в 1968 году, после вторжения советских войск в Чехословакию, и возвращаться никогда не хотел.Эта книга была записана в последние месяцы жизни князя Андрея в его доме в Экс-ан-Провансе на юге Франции.


Человек планеты, любящий мир. Преподобный Мун Сон Мён

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Потерянная Россия

Современному читателю впервые представлены воспоминания и политический дневник Александра Федоровича Керенского (1881–1970), публиковавшиеся с 1920–х годов в русской периодике Парижа, Берлина, Праги, Нью- Йорка. Свидетельства одного из главных участников Февральской революции 1917 года до сих пор остаются в числе самых достоверных источников по истории России.


Блудницы и диктаторы Габриеля Гарсия Маркеса. Неофициальная биография писателя

Он больше чем писатель. Латиноамериканский пророк. Например, когда в Венесуэле (даже не в родной Колумбии!) разрабатывался проект новой конституции, то в результате жаркой, чудом обошедшейся без применения огнестрельного оружия дискуссии в Национальном собрании было решено обратиться к «великому Гарсия Маркесу». Габриель Гарсия Маркес — человек будущего. И эта книга о жизни, творчестве и любви человека, которого Салман Рушди, прославившийся экзерсисами на темы Корана, называет в своих статьях не иначе как «Магический Маркес».


Кончаловский Андрей: Голливуд не для меня

Это не полностью журнал, а статья из него. С иллюстрациями. Взято с http://7dn.ru/article/karavan и адаптировано для прочтения на е-ридере. .


Письма В. Д. Набокова из Крестов к жене

Владимир Дмитриевич Набоков, ученый юрист, известный политический деятель, член партии Ка-Де, член Первой Государственной Думы, род. 1870 г. в Царском Селе, убит в Берлине, в 1922 г., защищая П. Н. Милюкова от двух черносотенцев, покушавшихся на его жизнь.В июле 1906 г., в нарушение государственной конституции, указом правительства была распущена Первая Гос. Дума. Набоков был в числе двухсот депутатов, которые собрались в Финляндии и оттуда обратились к населению с призывом выразить свой протест отказом от уплаты налогов, отбывания воинской повинности и т. п.