Я – бездна - [27]

Шрифт
Интервал

— Давай, пора с этим разобраться, — настаивает Микки. Наконец-то он показывает предмет, зажатый в руке.

В темноте предмет переливается серебром.

Мальчик хочет бежать, но понимает, что это бесполезно.

Микки зажимает сигарету зубами:

— Иди сюда и хорошенько раскрой рот…

14

Любуясь отражением огненного восхода в озере, Чистильщик думал о Микки.

Что-то его тревожило.

До сих пор Микки мирно жил за зеленой дверью и не показывался. Но это был лишь вопрос времени. Скоро он снова даст о себе знать.

Пока же Чистильщик вернулся к работе. Он был не готов менять свои привычки. Поэтому он снова надел рабочую одежду и занялся делом.

Он вновь вернулся туда, где произошло событие, изменившее его планы: на пляж, где спас девочку с фиолетовой челкой, потерял реликвию и ослушался Микки.

Он понимал, что ничего уже не вернуть.

Как он и предвидел, в выходной день узкая полоска пляжа была занята семьями с детьми — свидетельством их пребывания были деревянные урны, набитые остатками пищи и другим мусором. Он осторожно достал пакеты и перевязал их пластиковым жгутом. Прежде чем погрузить их в фургон, натянул на урны новые пакеты.

Выполняя привычные действия, он озирался.

Он снова занялся работой, чтобы иметь повод вернуться на пляж незамеченным. Ему хотелось осмотреть это место и понять, что здесь произошло до того, как он заметил девочку, которую принял за маленького мальчика. Ему было важно восстановить последовательность событий.

Он искал ответ — откуда девочка прыгнула в воду и почему.

Он взглянул шире, думая о направлении течения и о том, куда оно несло утопающую; он мысленно проделал этот путь в обратном направлении. Между островом Комачина и берегом озеро образовывало небольшую запруду. Он остановился и перестал собирать мусор.

Именно там, примерно в ста метрах, он приметил небольшой причал, едва заметный среди бурно разросшейся растительности.

Прежде чем направиться к нему, он настроил будильник так, чтобы тот прозвонил через пятнадцать минут. Это позволит контролировать время и не задерживаться. Затем он с трудом двинулся вдоль холма, продираясь сквозь кусты, которые, казалось, хотели ему помешать. Добраться до места требовало немалого упорства. Нужно было сильное желание попрощаться с жизнью, чтобы так долго пробираться на пирс сквозь спутанные ветви.

Дойдя до причала, он остановился, потому что деревянный настил местами прогнил. Поручни еще держались, но скорее на честном слове, чем на опорах. Страх, что под его весом доски сломаются или что нога провалится в дыру, заставил его остановиться. Но вдруг он заметил, что на противоположном конце причала что-то есть.

Обычный белый полиэтиленовый пакет.

Оставалось либо вернуться назад, либо попытаться дойти до конца настила и посмотреть, что в пакете. У него не было ни малейшей уверенности, что пакет оставила девочка с фиолетовой челкой, но интуиция подсказывала, что пакет имеет к ней самое прямое отношение.

Стрелки часов подгоняли. Он удостоверился, что за ним никто не наблюдает. Убедившись, что вокруг никого нет, он попробовал осторожно проверить, выдержит ли его настил. Неуверенно сделав два первых шажка, на третьем он едва не упал. На середине пути пришлось изловчиться, чтобы перепрыгнуть через дыру между досками. Он не хотел снова оказаться в воде — он прекрасно понимал, какие опасности таит эта неподвижная гладь.

Шести минут оказалось достаточно, чтобы добраться до конца помоста. Он схватил пакет и, не теряя времени на изучение содержимого, тут же отправился назад. Он добрался до берега, потом до пляжа и, когда зазвонил будильник, уже карабкался вверх по тропинке к парковке, где оставил рабочий фургон.

Усевшись на водительское место, он услышал собственное учащенное дыхание. Его одолевало странное возбуждение. Смесь страха и любопытства. Так бывает, когда затевается какое-то рискованное предприятие с неясным исходом. Обычно все эмоции доставались Микки, когда он выходил на встречу с очередной избранницей. А Чистильщику, как всегда, — объедки. Но сейчас он чувствовал себя главным действующим лицом. Он немного подождал, чтобы собраться с мыслями, и принялся изучать содержимое пакета.

Внутри была полупустая бутылка виски. «Напиток не для девочки», — подумал он. Но с другой стороны, что он мог знать о подростках? И тогда он понял: она пила, чтобы набраться смелости. Это подтверждало его предположение о спланированном самоубийстве. Потом он нашел какую-то плоскую прямоугольную штуковину.

Примерно три секунды потребовалось, чтобы понять, что это. Поняв, он испугался и решил тут же выбросить опасный предмет. Тот упал под соседнее сиденье, исчез из поля зрения.

У него не было сил сдвинуться с места, и он не понимал, что теперь делать. Сердце пыталось вырваться из груди. У Чистильщика никогда не было мобильного телефона, и он старался держаться от них подальше, ведь подобный предмет лишал его главного преимущества: невидимости. Разговоры по телефону могли попасть в руки полиции или карабинеров. Кто знает, вдруг они уже сейчас следят за ним. Нужно срочно от него избавиться.

Он шарил за креслом, пока не нащупал телефон кончиками пальцев. С некоторым усилием удалось его вытащить.


Еще от автора Донато Карризи
Потерянные девушки Рима

Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.


Дом голосов

«Дом голосов» — новый бестселлер Донато Карризи, короля итальянского триллера.Пьетро Джербер — психолог, но не такой, как другие. Его специализация — гипноз, и все его пациенты — это дети, с которыми что-то случилось: они перенесли травму, стали свидетелями драматических событий или в их хрупкой памяти хранится важная информация, которая может помочь полиции или органам опеки в расследовании. Но вот с другого конца света, из Австралии, психологу звонит коллега и просит принять пациента. Пьетро недоумевает, зачем обращаться именно к нему, ведь Ханна Холл взрослая.


Девушка в тумане

Затерянный в Альпах сонный городок, рождественский вечер, туман. От дома, где сияют огни елки и лежат подарки, до празднично украшенной местной церкви всего триста метров, но в церкви юная Анна Лу так и не появилась… Вездесущие журналисты, фоторепортеры и телевизионщики осаждают городок. Каждый из них жаждет первым сообщить сенсационные новости о ходе расследования. Этим мастерски пользуется спецагент Фогель, привлекая внимание к собственной персоне. Но что на самом деле случилось с тихой рыжеволосой девушкой и при чем здесь бродячий кот?.


Подсказчик

Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…


Игра Подсказчика

«Игра Подсказчика» – новый бестселлер Донато Карризи, короля итальянского триллера. Поздно вечером в полиции раздался звонок. Перепуганная женщина сообщила, что перед их домом стоит странный незнакомец, и попросила о помощи. Полицейский патруль, добравшийся на ферму лишь спустя несколько часов, обнаружил, что пол и стены залиты кровью. Обитателей дома постигла печальная участь, но где тела жертв и кто убийца?.. Есть только один человек, способный раскрыть таинственное преступление, это Мила Васкес, но она больше не служит в полиции.


Охотник за тенью

В романе известного итальянского писателя Донато Карризи «Охотник за тенью» вновь действуют Маркус, священник, расследующий преступления, порой неведомые даже полиции, и Сандра Вега, фотограф-криминалист. Снимая сцены преступления, Сандра иногда закрывает глаза, пока ее камера фиксирует мельчайшие детали. Фон действия – Рим, мрачный ночной город, весьма далекий от красочных открыток, где незримый убийца преследует влюбленные пары. В погоне за тенью Зла Маркус и Сандра объединяют свои усилия. Им важно понять, чем руководствуется убийца, а главное – как выследить и обезвредить монстра. Впервые на русском!


Рекомендуем почитать
Сад камней

Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.


Призраки балета

Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.


Фантастика и Детективы, 2014 № 05 (17)

В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.


Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.


Искушение золотого джокера

Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…


Любвеобильный труп

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сад костей

После тяжелого развода Джулия хочет начать новую жизнь и покупает приглянувшийся старый дом в пригороде Бостона, невзирая на то что прежнюю хозяйку нашли на участке мертвой. Джулия самозабвенно возделывает свой садик и натыкается на скелет, пролежавший в земле около двух столетий. Судмедэкспертиза сообщает, что это была молодая женщина, которая погибла насильственной смертью. Факт, не слишком приятный для владелицы дома, — две смерти на одном и том же месте, при невыясненных обстоятельствах... Однако на них проливают свет старые документы, оставшиеся от прежней хозяйки дома.


Химера

Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…


Пандемия

Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.


Пассажир

Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!