Взять Тарантину - [28]

Шрифт
Интервал

Макс выходит из машины, подходит к подозрительному типу, дает ему десять долларов, и тот пропускает его внутрь.

Казино


Зал казино. Людей как селедки в бочке. Среди посетителей проворно снуют масластые официантки и голенастые менеджеры. За одним из столов тетя Нина в сопровождении здоровенного мужика в ковбойских сапогах и сомбреро — Билла. Тетя Нина, сухопарая женщина около пятидесяти лет, одетая довольно ярко, но не вульгарно. Играет она азартно, не сдерживая эмоций. Когда Макс подходит к столу, тетя Нина остается один на один с крупье. Крупье мечет.
Тетя Нина (англ.). Еще… Еще одну… Ох лю-лю, где мои пуанты — перебор! Ты что, разучился карту сдавать?!
В этот момент она замечает Максима и сразу узнает его.
(Говорит по-русски с акцентом.) Максимушка, так вот ты какой стал! Иди ко мне, я тебя обниму. (К крупье. Резко.) Я еще не ухожу, грубиян.
Тетя Нина поднимает голову вверх и дергает Билла за рукав. Билл вывозит тетю Нину на инвалидной коляске навстречу Максу. Макс несколько ошарашен тем, что тетя Нина на коляске. Но с радостью обнимает и целует ее.
Ну, дай я на тебя посмотрю. Ведь я тебя сразу узнала. Вот что значит молочная мама. (Заметив его взгляд.) Да-да, не обращай внимания, я уже привыкла — упала в оркестровую яму на премьере «Лебединого озера». Я не хотела огорчать Анну Васильевну, поэтому и не сообщила. Познакомься — это Билл. (Переходит на английский.) Мой ангел-хранитель. За деньги, конечно. Видишь, по линии благотворительности какое лицо наел?
Макс (англ.). Очень приятно. (Русск.) А вы что тут делаете, тетя Нина?
Билл (протягивая руку Максу, очень плохо по-русски). На здоровье!
ПОЗЖЕ. Тетя Нина в азарте за игровым столом. Макс и Билл рядом, по обе стороны, оба терпеливо и апатично присутствуют при азартной игре тети Нины. У тети Нины кончились деньги. Она смотрит на Макса, Макс на Билла, Билл отрицательно качает головой, но Макс протягивает тете Нине купюру.
ПОЗЖЕ. Макс рядом тетей Ниной за игровым столом, сначала просто следит за игрой, потом быстро втягивается и входит в азарт. За их спинами скептический большой Билл только вздыхает, когда Макс достает очередную купюру. Тетя Нина в восторге.
Тетя Нина (Биллу, англ.). Вот это русский! Понял?! Это русский!.. Это не твои черномазые дружки. Мой малыш красивее их всех вместе взятых, и Зизу тоже.
Билл. Не забывай, мы должны Черному Зизу семь штук. Так что будем пока его считать самым красивым.
Тетя Нина. Я его презираю. Па-де-де ему в ухо.
Тете Нине выпадает небольшой выигрыш. Она радостно сгребает фишки к себе, подталкивая Макса под локоть.
(По-русски.) От вашего стола — нашему столу, давай!
ПОЗЖЕ. Макс заглядывает в конверт, там пусто. Макс и тетя Нина поднимают головы, повернувшись к Биллу, но он смотрит на них свысока и отправляется к колесу Фортуны. Макс и тетя Нина смотрят вслед Биллу печально и презрительно, как на предателя. Колесо Фортуны крутится, и Биллу выпадают деньги. Макс и тетя Нина смотрят с завистью.
ПОЗЖЕ. За игровым столом Макс, тетя Нина и большой Билл. Все фишки у Билла. Макс и тетя Нина пустые, они с завистью посматривают на кучу Билла. Билл сгребает фишки.
ПОЗЖЕ. Большой Билл, тетя Нина и Макс в фойе казино, прощаются.
Билл (англ.). Это на такси… (Плохой русск.) На здоровье!
Билл вкладывает в руку Максу несколько фишек. Макс, кивая, берет фишки, ссыпает их в тот же карман, где до этого у него лежал теперь уже пустой конверт с деньгами. Похлопывает по карману, грустно улыбаясь.
Макс (грустно, русск.). Бывай, полиглот… (Поднимает в приветствии кулак.)
Билл (кивая, плохой русск.). На здоровье…

ПЯТАЯ СЕРИЯ


Америка. Бар «Формоза». Ночь


Макс входит в бар уже в крепком подпитии. Садится за барную стойку и заказывает.
Макс. Виски, дружище, много виски.
Сидящий к нам спиной, на соседнем стуле, Посетитель обращается к Максу.
Посетитель. Хи-хи-хи! Проблемы, друг?
Макс. Да так, чепуха. Нужно новый фильм Тарантино украсть.
Посетитель. Хи-хи-хи! Кто такой Тарантино?
Макс. Перец один.
Посетитель. Макаронник?
Макс. Почему же сразу макаронник? Здесь живет. Говорят, прикольный мужик.

Гостиница. Балкон у комнаты Феллини


Огни большого города. Феллини в бинокль рассматривает комнату охраны студии.

Студия Тарантино. Комната охраны


В окуляры бинокля видны охранники. Один из них сидит за пультом с мониторами, еще двое играют за столом в карты. На столе бутылка минералки.

Бар «Формоза»


Макс и Посетитель завороженно смотрят 542-ю серию мексиканского сериала.
Посетитель. Хи-хи-хи, чувак! Это его тетка.
Макс. Не гони — это его сестра, которая исчезла во время бури в пустыне. Я пятый год смотрю этот сериал.
Посетитель. Хи-хи-хи, чувак! Тогда почему она ему штаны снимает?
Макс. Такие у них нравы!
Посетитель. Хи-хи-хи, чувак! Смотри — она ему укол делает! Она доктор.
Макс. А зачем она ему укол делает?
Посетитель. Помнишь, под Акапулько его змея укусила в пещере? В начале серии он еще кричал.
Макс. Он не кричал, он пел!
Посетитель. Хи-хи-хи, чувак! Это круто. Не догадаешься. (Бармену.) Еще по два на два.

Юрта в зимнем саду отеля


Феллини входит в зимний сад и направляется к столу, над которым склонились над схемой Мазанхан и Найхал, сын Нальхана.

Еще от автора Иван Иванович Охлобыстин
Мусорщик

Он — мусорщик в маленьком провинциальном городке неподалеку от столицы России.Она — эффектная, молодая москвичка, которая приехала кого-то разыскать в этой глуши.История случайной встречи и короткого романа странного Мусорщика-философа с манерами миллионера и Девушки с замашками столичной стервы, меняющей свое имя как платье.«Потерянная» повесть Ивана Охлобыстина легшая в основу сценария фильма «Мусорщик».Была опубликована в сборнике Юрия Короткова «Ярое Око» в 1996 году.«И.Охлобыстин… Я что-то тоже, дурак, посерчал на Юру, в общении с каким-то журналистом сказал: „Меня едва ли не плагиатором назвали, да вы прочтите в книге Юры Короткова его повесть „Мусорщик“!“Н.


Улисс

Если вы подумали, что перед вами роман Джойса, то это не так. На сцену выходит актер и писатель Иван Охлобыстин со своей сверхновой книгой, в которой «Uliss» это… старинные часы с особыми свойствами. Что, если мы сумеем починить их и, прослушав дивную музыку механизма, окажемся в параллельной реальности, где у всех совершенно другие биографии? Если мы, как герои этой захватывающей прозы, сможем вновь встретиться с теми, кого любили когда-то, но не успели им об этом сказать в нашей быстро текущей жизни? Автор дает нам прекрасную возможность подумать об этом.


Дом восходящего солнца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Магнификус II

Роман Ивана Охлобыстина – великолепный образец эпического фэнтези. Его отличает не только созданный для читателя полный эффект присутствия внутри текста-игры, но и фирменный юмор автора, грубоватый, но очень обаятельный. Молодой менеджер мебельной компании отправлен за границу подбирать обстановку для богатого дома, но оказывается… в виртуальной реальности, где все – сражения, подвиги, дружба с эльфами, крысами и даже вампирами, а также любовь и смерть – абсолютно подлинно. И если смерть, пусть и не для всех, в этом мире может быть обратима, то все остальное – нет.


Мотылёк

Трепетная история, как само название, про маленькую девочку, которая отстала от родителей.