Взрослые игры - [29]
расширились, когда я увидела одну из медалей.
– Эй, Джейсон!
– Все зовут меня Джей!
– Конечно, Джейсон, – ответила я, и ухмыльнулась, когда услышала, как он издал
громкий стон. – Как ты получил «Пурпурное сердце»? Получил шрапнелью в голову?
Именно поэтому ты такой?
– Ха-ха! Очень забавно!
Я хихикнула.
– Нет, подожди! Я знаю! Тебе дали ее за то, что ставили над тобой опыты, да? Ты
был тощим ребенком, и тебя накачали до такого размера? Неужели ты – неудачный
эксперимент? Странно, ведь с Капитаном Америка все удалось.
Он громко рассмеялся над этой шуткой, хотя смех был приглушен из-за
расстояния.
– О, смотрю, у тебя есть в запасе шутки, да?
Я все еще прохаживалась вдоль стены с воспоминаниями, когда натолкнулась на
фотографию, где он был запечатлен в форме, и мое сердце пропустило удар. «Так
чертовски красив», – подумала я, продолжая рассматривать другие фото, на которых он
был запечатлен с сослуживцами и друзьями рядом с вертолетами, танками и военными
машинами. Я не была помешана на армии, но немного об этом знала. Джейсон, если я не
ошибаюсь, был сержантом. На некоторых фотографиях, где он что-то говорил или
демонстрировал, на лицах сослуживцев смотрящих на него, я видела уважение.
– Да, у меня много шуток в кармане. Ты «супер-солдат»? Какое кодовое слово
запускает твои сверхвозможности?
– Ну, я не знаю о таком слове, – сказал он, уже явно стоя позади меня. Я не
обернулась, делая вид, что сосредоточена на фотографиях. – Но я, черт возьми, уверен, что ты можешь стать той девушкой, которая заставит меня «работать», принцесса.
Клянусь, ты сводишь меня ума.
– Что случилось, сержант Райт? Не можете без вызова?
Я закрыла глаза и сделала вдох, когда Джейсон обнял меня сзади, прижав к своей
груди. Из горла вырвался стон, когда он прижался губами к моему обнаженному плечу и
прошелся по шее.
– Знаешь, – сказал он, его губы коснулись моего уха, – мне нравится, как ты
произносишь «сержант Райт». Такое чувство, что когда ты это произносишь, то
проявляешь немного уважения, и обращаешься ко мне надлежащим образом.
Мои глаза все еще были закрыты, и я усмехнулась.
– О! Я определенно никогда больше не произнесу это дерьмо.
– Держу пари, что произнесешь, – сказал он, перекидывая через плечо мои косы.
Я рефлекторно откинула голову в сторону, предоставляя ему лучший доступ к моей
шее, и даже открыла рот, чтобы сказать: «Уверена, что этого не произойдет».
Эти слова так и не покинули моего рта.
Губы Джейсона были восхитительно горячими на моей шее, он сосал, прикусывал
и целовал, и я невольно изогнулась, сильнее прижимаясь к нему, чувствуя, как твердость
его члена прижимается к моей пояснице. Я тщетно пыталась приглушить стон, когда он
всосал кожу достаточно сильно, чтобы оставить след. Но когда его язык прошелся по
месту засоса, я была чертовски близка к тому, что бы расплавиться рядом с ним.
Он двинулся вверх к мочке моего уха и всосал мягкую плоть в рот, в то время как
его руки двинулись от талии вверх, к груди, и нырнули под платье. Он застонал мне в ухо, когда его руки обхватили мои обнаженные груди и сжались. Большие пальцы начали
танец с моими сосками, и мои груди в его руках стали тяжелыми, чувствительными и
горячими. Я почувствовала влагу между ногами, когда мои соски застыли острыми
пиками под его внимательными руками.
Я снова выгнулась, вжимаясь в него, на этот раз преднамеренно. Он тихонько
хихикнул, когда одной рукой, пытался раздвинуть мне ноги. Я подчинилась, расставив их, и застонала, когда его мозолистая рука накрыла мою плоть и сжала.
– Ты готова? – спросил он, просовывая в меня палец. Моим единственным ответом
был резкий вздох. Он снова это сделал, протолкнув палец глубже; его ладонь терлась о
мой клитор, когда он входил и выходил из меня пальцем. – Я задал тебе вопрос, Риз, – он
ущипнул мой сосок, а затем сжал его между указательным и большим пальцем, нежно
дергая и дразня, от чего я начала насаживаться на его палец, продвигая его глубже. Он
отстранил руку от моей груди и обхватил ею талию, чтобы я оставалась на месте, пока он
вонзал в меня второй палец, глубоко погружаясь, и терся ребром ладони о мой клитор. –
Риз…
– Да, – застонала я, задыхаясь, когда давление начало скапливаться в глубине моего
ядра.
– Повернись.
– Нет. Сделай это так, – пробормотала я. Именно этого я хотела: чтобы он взял
меня сзади, удерживая обеими руками, пока будет в меня врезаться.
– Повернись.
Я покачала головой, что, по-видимому, не очень-то ему понравилось.
Он вынул из меня пальцы и развернул. Как только мы оказались лицом друг к
другу, я нахмурилась.
– Ты спрашивала меня о «Пурпурном сердце», – сказал он. В его голосе
промелькнула неуверенность, из-за чего я перестала хмуриться и начала его слушать. –
Вот почему я его получил.
Должно быть, в спальне он переоделся, потому что сейчас был без рубашки, в
низко сидящих на бедрах баскетбольных шортах. Тело Джейсона было таким же
великолепным, как и он сам – красивая кожа цвета ореха пекан, мускулистый торс, украшенный замысловатыми армейскими татуировками. Я рассматривала его руки и торс
в поисках раны, шрама, чего-то, что могло бы помочь мне понять, что он имел в виду.
Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?
Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.
Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.
Рита даже представить себе не могла, на что подписывается, соглашаясь на перевод книги одного известного американского продюсера. И то, что ей для этого предстоит перелет в другую страну, было даже на руку. Ведь там она должна была встретиться с таинственным почитателем, с которым переписывалась долгих полгода. Вот только жизнь иногда может преподнести неожиданные сюрпризы…
Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.