Вжиться и выжить - [25]

Шрифт
Интервал

Секретарши на месте уже не было, мне пришлось стучать. Но прежде, чем я коснулся двери, мне разрешили войти. А вот Наруто попросили посидеть на диванчике в приемной.

Пока старик раскуривал трубку, я думал про собутыльников Ируки. Двоих я узнал, их имена крутились на языке, но вспомнить я никак не мог. И тут вкрадчивый голос «доброго» дедушки спрашивает меня о здоровье. Я опешил. И ради этого я вместо ужина сюда приперся?

— Ну, если хорошо, — выдохнул вонючее облачко Хирузен, — то и славно. Ирука–кун, что ты делал в квартале Узумаки?

— Где? — Искренне недоумевал я. — … Эм, это вы про полигон в квартале Призраков, хокаге–сама?

— Полигон? — С ленцой протянул каге, — И ты там был?

— Был, хокаге–сама.

— И что там? — Сказано было так, будто старикану совсем не интересно, но мне что–то в это не верилось.

Я пожал плечами и сказал, что ничего особенного там нет. Ага. Ни Диснейленда, ни аквапарка. Вообще ничего особенного! А Наруто и соврать мог. Дети любят приукрашивать.

— Хм, понятно.

Старик прикусил кончик трубки и сказал, что лучше туда не ходить. А лучше арендовать полигон для занятий.

— Хокаге–сама, извините, но у меня денег едва на еду хватает, Наруто ест за десятерых!

Ты, блин, сам попробуй пожить на те гроши, что пособием зовутся! Если бы не нычки Ируки, сидели бы мы, на пару с Наруто, у Теучи в раменной и жевали бы лапшу. Спасибо, не надо мне такого счастья!

— Хокаге–сама, если вы считаете, что мы не должны ходить на тот полигон, тогда предоставьте нам с Наруто любой другой.

Старик кашлянул. А я почувствовал неприятное покалывание в пальцах. На миг стало так тихо, что я услышал звон в ушах.

Хирузен хохотнул: Мол, знаю, неприятное свойство барьера- заглушки мне тоже не нравится. В итоге пообещав, что САМ подыщет полигон, старик начал расспрашивать.

— Зачем ты повел туда Наруто?

— Эээ… Это не я его туда повел. А Наруто меня. Я спросил, где он занимается, он привел туда.

— Ясно.

Чего ясно–то тебе, старче? Да еще и зачем–то попросил подробно описать полигон.

— Пруд, ручей, макивары, полоса препятствий… — Перечислял я. — Обычный полигон, неужели вы сами не видели?

Старик нехорошо нахмурился. — И это все Ирука–кун?

Кажется, не видел.

— Больше ничего.

Спросил, чем занимались. Я ответил, что найденными мной в квартире учебниками из академии. Мол, и Наруто повторит, и я может что вспомню. Старик покивал, да сказал примерно следующее: Ты более не учитель в академии, сдай дела и литературу. Если честно, я такого не ожидал. Вылупился, как баран на новые ворота. Ты же глава деревни! На кой тебе сдались мои книжки?! Деревня обеднеет, если не вернуть один комплект учебной литературы в академию?

— Ничего, Узумаки в библиотеку сводишь. Можешь идти.

— Ага. — Обалдело выдал я. — Эээ… то есть. Да, хокаге–сама!

— Иди–иди.

Я закрыл за собой дверь. На языке крутились три сотни матерных слов. И только два приличных: За что?!

По дороге домой я ломал голову, как сдать книги и не остаться ни с чем.

— Наруто?

— Да?

— Ты знаешь, что такое ксерокс?

— Ммм… Нет. А что это? Это какое–то дзютсу?

Учитель это твой.

— Да, просто вспомнилось что–то, думал, ты знаешь.

— Нет.

Придя домой, я решил заставить клонов скопировать учебники в чистые свитки. Ага, фирма «Счаз» к вашим услугам! Мои дубли, специально, рисовали кривые иероглифы и кляксы. Запороли несколько свитков. Мне пришлось просить помощи у Наруто. От радости, что ему поручили такое важное задание, мелкий светился, как новогодняя елка! Но вот закончились учебники, началась спецлитература для учителей. Узумаки стал писать медленнее, бормотать что–то гневное под нос. Разобрать я смог только «ка» и «дзи».

— Наруто, что такое?

Вздрогнул и наиграно радостно воскликнул, что все отлично. Я глянул на часы, они безжалостно отсчитывали минуты нового дня.

— Ты очень мне помог, — повернулся обратно, — спасибо. Ты…

— Правда? — Перебил Узумаки, — Я правда помог?

— Конечно. — Хотел взъерошить волосы, но посмотрев на перепачканную чернилами руку, ее убрал. — Остальное, я сам доделаю. Немного осталось. А ты, наверное, устал, иди спать.

Готов поклясться, что я расстроил Наруто. Наверное, мне это кажется от недосыпа.

Со своими клонами Узумаки сделал практически всю работу, мне осталось лишь переписать две брошюрки и один свиток. Встряхнув головой, я глубоко вздохнул и пробормотал:

— Arbeiten. (нем. Работать.)

И вот! Вот оно! Я вывел последний иероглиф, медленно отодвинул свиток, и радостно лыбясь, обнял такие мягкие доски пола. Сил доползти до кровати уже не было.

А утром. Утром мне хотелось забиться в самый темный угол и шипеть на солнце, как вампир. Покрасневшие глаза чесались, спать хотелось дико. К тому же волосы прилипли к густому пятну чернил, а на руке кисточка отпечаталась. И подушку я всю испачкал в чернилах.

— Стоп!

Резко открыв глаза, я уставился на пятнистую наволочку подушки лежащей на полу и на скомканный плед. Потыкал пальцем в подушку. Убедился, что не глюк. Завис.

— Ирука.

— А?

Наруто смущенно показал пакет.

— С добрым утром. Я рамен купил, будешь?

— Да, спасибо. — Рассеянно проговорил, — Только уберусь тут.

В ванную я заходил с закрытыми глазами и открыл их только после того, как пена от шампуня перестала быть серо–фиолетовой. Одной престарелой обезьяне я это еще припомню.


Рекомендуем почитать
Горы

Произведение писалось с 09.02.2020 завершено 10.05.2020 Горы вещь опасная, но именно там ГГ придется прыгать, бегать и находить пути решения для некоторых задач и еще глубже врасти в чужой мир который постепенно становиться своим.


Навстречу приключениям

ГГ возвращается туда же от куда все началось поступает в академию и пытается ее закончить посмотрим как у него это выйдет. Посмотрим насколько его жизнь обрастет приключениями и различными нелепостями приводящими к еще большим приключениям.


Плыть против течения (ЛП)

Все знают, что произошло с матерью Альвы годы назад. Но когда темные силы пробуждаются в Ормскауле, Альве приходится столкнуться не с тем будущим, что она себе представляла, и подвергнуть сомнениям все, что она, по ее мнению, знала о своем прошлом…


Живые и мёртвые

— Давайте просто отметим тот факт, что до сих пор не кормим червей, Итачи-сан.


Пари

Один из способов свернуть домашнюю ссору — перевести её в пари!


There's a Bad Moon On the Rise

Виктор видел мощь своего создания, безжалостную силу, с которой Калибан мог свернуть человеку шею одним быстрым движением. И Виктор боится Калибана; конечно же, он должен.