Взгляни на меня - [36]

Шрифт
Интервал

— Ты чудесно выглядишь, — сделал он ей комплимент, пока они шли в номер.

Избитая фраза, но все равно приятно. Со временем Сильвия намеревалась расширить его словарный запас.

Войдя в номер, Кларк сразу подошел к телефону и заказал шампанское и коробку конфет. Потом усадил девушку в мягкое кресло и сел напротив. Неловкое молчание угнетало обоих. Кларк, ко всему прочему, сильно волновался. Сильвия же знала, что выглядит на отлично, и это придавало ей уверенности. Она чувствовала себя актрисой: черное платье, полумрак, необычность и в то же время интимность обстановки только подстегивали воображение. Ей хотелось помочь Кларку расслабиться, сказать нежные слова, но она не представляла, с чего начать.

Кларк, не в силах заговорить первым, сидел, будто проглотил косточку от персика, и тупо глядел перед собой. Бедный, бедный Кларк! Он остался наедине с очаровательной молодой девушкой, надушенной тонкими духами, и явно чувствовал себя не в своей тарелке.

Пытался скрыть смущение, нервно барабаня пальцами по ручке кресла, борясь с желанием посмотреть на ноги Сильвии. Он не может позволить себе приставать к ней, как дикарь. Все должно быть чинно и благопристойно.

Сильвия тоже испытывала некоторую неловкость, но сидела в свободной позе, положив ногу на ногу, и чувствовала себя королевой положения. Это она привела мистера Тьере в волнение, это она заставила его сердце биться чаще, это для нее принесут сейчас шампанское и конфеты.

Озорная мысль возникла в голове у Сильвии. А что, если попробовать вести себя как настоящая женщина-обольстительница? Именно так, ей казалось, и развлекает настоящая жрица любви мужчину: принимает ухаживания, а потом отдается ему или берет инициативу в свои руки, если клиент застенчив. Сильвию начинала забавлять эта идея. Она решила рискнуть.

А если после сегодняшнего вечера мистер Тьере выгонит меня с работы? — спросила себя Сильвия и на мгновение растерялась. Найдет, что слишком легкомысленна, и не позволит больше появляться в ресторане, дабы не растлевать посетителей. Ей тогда придется возвратиться в Лондон, оставив Дороти в Швейцарии одну. Но она уже в номере наедине с мистером Тьере. Он в любом случае может подумать о ней худое. Терять нечего.

Сильвия грациозно поднялась с кресла, обошла, покачивая бедрами, разделявший их стол и остановилась перед Кларком. Подол платья — безотказная приманка — колыхался из стороны в сторону. Взгляд мистера Тьере был прикован к длинным красивым ногам.

— Можно? — произнесла она томным голосом.

Кларк поднял на нее глаза и молча, кивнул, наверное, не догадываясь до конца, чего хочет от него девушка.

Сильвия уселась к нему на колени.

— Какой ты милый, — сказала она ласково и провела рукой по его волосам.

Кларк заулыбался и, осмелев, положил руку ей на коленку. Сильвия не вздрогнула, не сбросила его ладонь и даже не возмутилась. Она продолжала смотреть на Кларка глазами, полными нежности и теплоты.

— В каком году ты построил этот дворец? — спросила Сильвия, не найдя другой, более подходящей темы, чтобы завязать разговор.

— Пять лет назад, — ответил Кларк без запинки. Похоже, ему частенько задавали этот вопрос, и потому он недолго размышлял над ним.

Не очень-то многословен, подумала Сильвия.

— Мне нравится «Марианна», — продолжала она. — Прямо как действующий памятник архитектуры. Много рабочих строили его?

Кларк кивнул.

— Они здесь как полчища муравьев кишели. Сильвия улыбнулась.

— Трудились дни и ночи напролет? — предположила она.

— Точно.

— Гм, а ты сам решил, как он будет выглядеть?

— Нет, что ты. Я обратился в очень хорошую строительную компанию. Ее архитекторы долго рисовали эскизы, еще дольше обсуждали их и ругались между собой, пока я не потерял терпение. Они представили несколько вариантов проекта, я остановил свой выбор на одном из них, а уже после они выделили целую армию рабочих, чтобы возвести здание в срок.

— А какой срок ты им дал?

— Три месяца.

— Три месяца? Ты хочешь сказать, что за такой короткий срок можно создать все это великолепие?

В словах Сильвии сквозила неприкрытая лесть, но Кларк заглотил наживку.

— Да, — ответил он, самодовольно улыбаясь, словно собственноручно построил «Марианну».

— Потрясающе! — Сильвия восхищенно посмотрела на Кларка.

Она поерзала у него на коленях, делая вид, что хочет поудобней устроиться.

— А первый свой отель ты когда построил?

— Почти десять лет назад.

— Здорово! Тебе было тогда, если я не ошибаюсь, двадцать пять?

— Совершенно верно. По правде говоря, туристический бизнес для меня только тяжелая работа, дающая средства к существованию. По-настоящему меня увлекает только альпинизм. Я люблю подниматься в горы.

— Возьми меня как-нибудь с собой. — Сильвия едва заметно подалась вперед.

— Обязательно. — Кларк улыбнулся и провел ладонью по бедру Сильвии.

Девушка, в тот момент необычайно соблазнительная, зазывно улыбалась Кларку и смотрела так, что у него выступила испарина на лбу. И фигура у Сильвии была просто прелесть, а ноги так и ждали, когда их коснутся рукой. Она за время разговора успела немного переместиться и сидела теперь на бедре у Кларка. Глубокий вырез платья позволял горящему мужскому взору проникать в потаенные уголки ее тела.


Рекомендуем почитать
Искушающий дурман ведьмы

Что делать милой маленькой ведьме, если в ночь Самайна она оказалась совершенной одна в чужом городе? На нее того и гляди нападут плохие страшные волки, одурманившие ее неизвестным наркотиком? Конечно же, найти двух смелых и бесстрашных мужчин, бросить на них невинный взгляд аметистовых глаз и заполучить их в свое полное распоряжение, наслаждаясь страстью, пока в крови бушует ведьмин дурман……. Но что делать милой маленькой ведьме, если большие сексуальные волки захотят оставит ее себе навсегда?


Погоня за счастьем или вот, что значит, открыть дверь незнакомцу

Без Вычитки.Черновик. Новый год самый светлый праздник. Но для кого-то это лишний повод погрустить. Ведь это семейный праздник, но если у тебя нет семьи? У Иры её не было. Но в один момент её обыденную жизнь разрушил, мужчина, который бесцеремонно залез к ней в машину, да ещё и с пистолетом. Но если этот мужчина, ещё и домой к ней припёрся, это уже наглость...


Посредник жестокости или сквозь чужие души

Есть люди, которые способны на то, что находится за гранью понимания среднестатистического человека. Но каково им живется, особенно помогая другим? Какого это — быть посредником? Проходя вместе с незнакомым человеком девять кругов ада, видя и чувствуя все то, что испытывает другой, не просто находясь лицом к лицу со смертью, а неся ее… Может не зря говорят: «Благими намерениями вымощена дорога в ад». В добром порыве оказания помощи одним, люди, обладающие необъяснимыми возможностями, способны сами оказаться на грани… На грани жестокости… И что остается? Посмотреть сквозь души…


Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.