Взаимный интерес - [13]
Мягкая, медовая нежность голоса Грегори, его легкое дыхание на разгоряченных щеках окончательно ввели Лив в состояние полугипнотического транса. Одному небу было известно, как долго они могли бы простоять вот так, тесно прижавшись друг к другу, точно любовники, стремящиеся никогда не размыкать объятий.
И лишь когда рука Грегори скользнула на ее талию и дрогнула, словно собираясь опуститься еще ниже, Лив сумела очнуться от чар и отпрянула. В висках бешено пульсировала кровь.
— Я как раз хотела…
Она с ужасом услышала, что слова срываются с ее уст сбивчиво и невнятно, тише цыплячьего писка. Немудрено, что ответом ей послужила разбойничья ухмылка Грегори. Лив нервно сглотнула и, собрав остатки гордости и чувства собственного достоинства, произнесла фразу более спокойно:
— Я как раз хотела вернуться и вызвать такси.
Так что не стану больше понапрасну отнимать у вас время.
— Я своему времени сам хозяин, — беззаботно отозвался Грегори. За его черными ресницами плясали озорные огоньки. — И сам им распоряжаюсь. — Он отбросил со лба прядь темных волос и крепко ухватил Лив за локоть, очень крепко. — Не поедет же моя будущая жена на такси, когда я рядом.
Лив показалось, что земля вот-вот ускользнет у нее из-под ног. Грудь словно сжало стальным обручем. Если она правильно поняла, а Лив знала, что не ослышалась, то у нее есть все основания вернуться назад, в эту маленькую гостиницу, заказать лучшее шампанское и вознести хвалу небесам. Она сумела-таки побить дядю Тобиаса его же оружием!
Так почему она медлит? Почему в ней разгорается огонек тревоги, предчувствие, что отныне ее судьба круто изменится и недолго ей осталось самолично распоряжаться своим будущим? Что с этого момента рухнет весь привычный порядок и устройство ее жизни?
Да нет, все было гораздо проще. Просто Лив уже не ожидала подобного ответа, уже уверилась в поражении. Поэтому-то неожиданное согласие Грегори ввело ее в ступор. Но через минуту-другую она придет в себя.
— Едем или как? — Грегори отпустил локоть девушки и принялся нашаривать в кармане ключи от машины.
Лив нервно облизнула губы. Почему-то, когда тепло его руки исчезло, ей показалось, будто повеяло ледяным холодом.
При виде грузовичка, казавшегося еще более потрепанным среди поблескивающих никелем новеньких машин, Лив брезгливо поморщилась. Надо собраться с мыслями, подыскать подходящие слова, чтобы выразить свою признательность будущему мужу, а все приличествующие случаю выражения, как на грех, выветрились из головы. Но ведь должна же она чувствовать хоть какую-то благодарность, а не дурацкое, нелепое ощущение, будто увязает в зыбучих песках!
Возможно, Лив еще долго пыталась бы разобраться в своих эмоциях, но тут Грегори нарушил молчание. Как только ему удалось, хотя и не сразу, включить зажигание и завести двигатель, он произнес:
— Я отвезу вас домой. Полагаю, вам не терпится поделиться новостями с матушкой и Бет. — И с ходу перешел к деловым вопросам: — Вы уже придумали, как объяснить им подобную спешность? И насчет самой церемонии — вероятно, вы не захотите пышной свадьбы? Да если бы и захотели, уже нет времени ее организовать. Так что, думаю, самое лучшее — простая гражданская церемония. Раз нашему браку суждено продлиться недолго — вы сказали, двенадцать месяцев, верно? — то и незачем венчаться в церкви и давать пищу лицемерным пересудам, которые поднимутся после развода. Согласны?
— Да, разумеется.
Подобная деликатность слегка озадачила Лив. Впрочем, чему удивляться, ведь она ничего не знала о Грегори, кроме того, с какой добротой и готовностью он пришел на помощь ее матери. Вот и еще одно очко в его пользу. Но не стоит делать скоропалительные выводы. Следует расставить все точки над «i».
Уставившись на дорогу, она выпалила:
— Так вы согласны, что наш брак останется чисто фиктивным?
Грегори искоса посмотрел на Лив. Она явно нервничала. Лицо напряжено, рот сжат, пальцы вцепились в ремень безопасности так судорожно, будто эта полоса ткани может защитить ее от неведомых опасностей.
— Ну да, разумеется, — с деланной небрежностью отозвался он. — Я прекрасно вас понял. — И даже кивнул в подтверждение.
Впрочем, мысли хитреца весьма отличались от устной декларации. Конечно, радость моя, думал он, пусть будет фиктивным. До тех пор, пока ты сама не передумаешь! И поверь мне, ты передумаешь! Клянусь, я добьюсь своего — чего бы мне это не стоило!
Он вновь перевел взгляд на дорогу, но, даже не видя своей спутницы, почувствовал, как потихоньку спадает владевшее Лив напряжение. Первый шаг сделан, однако впереди еще долгий путь. Пока Лив едва-едва начинает думать, что он заслуживает доверия. А когда станет доверять ему полностью, симпатия к нему будет все расти и расти, а там, глядишь, вырастет в нечто большее. Предстояла увлекательная игра, и победа в ней стоила любых жертв и лишений!
— Спасибо, — просто произнесла Лив, откидываясь на спинку сиденья.
Остаток пути они провели в молчании. Грегори прекрасно представлял, какой хаос царит в голове его нареченной. Радость, что она взяла верх над дядей, так ловко обойдя условия завещания, планы на будущее, попытки подобрать подходящие слова, чтобы объяснить маме и тете скоропалительное замужество.
Этот роман – увлекательное путешествие в сложный мир женской души, раздираемой противоречивыми чувствами. Пылкая любовь сталкивается с непреодолимой гордостью, страстное желание быть любимой – со страхом быть обманутой.Для широкого круга читателей.
Дорин, некрасивая и незаметная, так его любила, что согласилась стать женой, только бы быть рядом, не надеясь на взаимность, не рассчитывая на ответные чувства. Но, увы, Роналд хотел лишь с ее помощью забыть другую, прекрасную и обольстительную, что пренебрегла им. Лишившись даже самоуважения, Дорин нашла в себе силы уйти и наперекор неласковой судьбе обрести свое счастье в ребенке, которого родила от любимого человека.Однако, как оказалось, она зря считала свою судьбу неласковой, а Роналда — бездушным и расчетливым.
Первая любовь, первое настоящее чувство. Кажется, счастье будет вечным, а любимый навсегда с тобой. Но кто может отвести руку коварной судьбы? Предательство близких людей, непонимание любимого человека, неожиданная беременность — вот что ждет героиню романа. Сможет ли она преодолеть трудности, найти свое место в жизни и стать счастливой?
Далеко не каждому выпадает счастье полюбить с первого взгляда. Но Джоан и Эрвин стали избранниками судьбы — им оказалось достаточно лишь встретиться, чтобы понять: они созданы друг для друга. Однако их безмятежная супружеская жизнь длилась всего неделю. А потом выяснилось, что, Джоан беременна — беременна от Тома, младшего брата Эрвина, трагически погибшего чуть ли не накануне их свадьбы. Причем помыслы всех троих были чисты и невинны. Такой вот неклассический «треугольник».Смогут ли Джоан и Эрвин вновь обрести свое счастье, несмотря на все превратности судьбы?
Диана Лейн — любовница мультимиллионера Поля Риверди. Вот уже полгода она сопровождает его на всех приемах и презентациях, делит с ним жаркие ночи, но... к утру неизменно исчезает. Поль ровно ничего не знает о ее жизни. Внезапно Диана заявляет, что между ними все кончено, и уходит. Униженный, взбешенный, не изживший свою страсть, Поль решает отомстить. Он нанимает частного детектива, чтобы узнать о Диане все, найти ее слабое место. И находит. Но жажда мщения вскоре сменяется совсем другим чувством...
Неуклюжая толстушка, она была предана любимым, оклеветана отчимом, выгнана из дому родной матерью. И в довершение всего лишилась ребенка, который мог бы стать утешением в ее жизни.Тем не менее у нее хватило сил выстоять, преодолеть все невзгоды и отвоевать у неблагосклонной к ней судьбы свое право на счастье.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…