Взаимное влечение - [2]

Шрифт
Интервал

Но он-то думал, что имеет дело с подозреваемой в ограблении!. И когда он вспомнил о кассирше банка, в которую стреляли через окошко кассы, о том, что у кассирши трое детей, которых она растит одна, о том, что теперь она может остаться инвалидом и в любом случае долго пролежит в больнице, а все потому, что несколько ленивых ублюдков не желают работать, он решил, что все же был прав. Он обязан был действовать так, как действовал.

Несмотря на чувства, которые бушевали в нем в эту минуту, Сэм ничем не мог помочь девушке, сидевшей на скамье. Сержант приказал ему молчать, а он всегда выполнял приказы. Он гордился своим безупречным послужным списком, к тому же ему вовсе не хотелось ухудшить и без того неприятную ситуацию.

– Мисс Франклин… – начал сержант.

Она подняла голову, и Сэм увидел высохшие следы слез на ее щеках и подбородке и мокрые маленькие пятнышки на розовой блузке. Нижняя губа у нее дрожала, в уголке рта засохло пятнышко крови. Он знал, что не должен так пристально смотреть на нее, но ничего не мог с собой поделать.

– Почему он здесь? – спросила она сержанта, ткнув пальцем в Сэма.

– Этот полицейский вас задержал. Ему полагается здесь присутствовать.

– Я не хочу находиться с ним в одной комнате!

– Сейчас мы все уладим, – произнес сержант ласково. – Мы только хотели поговорить с вами, всего одну минуту, если вы не возражаете, и затем вы можете быть свободны.

Сэм наблюдал, как девушка бросила на него очередной испепеляющий взгляд, сжала руку своей подруги и отвернулась к окну. Сэму еще сильнее захотелось быть рядом с ней. Понимая, что это невозможно, он выпрямился и расправил плечи.

– Видите ли, мисс Франклин, мы хотим извиниться перед вами за случившееся… – начал сержант, – Вчера в городе произошло ограбление. Может быть, вы слышали в новостях? Кассирша была ранена, а грабители скрылись на машине красного цвета, классической модели, с откидным верхом. У женщины за рулем были короткие вьющиеся светлые волосы. К сожалению, вы и ваша машина подошли под описание.

Она повернулась к ним и гневно заявила:

– Я всего лишь законопослушная гражданка. Я ехала по своим делам. Я, кажется, даже не превышала скорость:

– Я знаю. – Сержант потер лысину ладонью. – Не могу выразить вам, как мы все сожалеем о случившемся. Но, ради всего свя…

– У него, – кивнула она на Сэма, – не было никакой необходимости избивать меня, как какую-нибудь преступницу.

– Еще раз приношу свои извинения, мисс Франклин. Поскольку вы подходили под описание, он решил, что вы собираетесь достать пистолет.

– Достать пистолет? Когда? – Ее глаза округлились.

– Насколько я помню, в отчете сказано, что вы что-то искали в отделении для перчаток.

– Я хотела достать свои водительские права! – проговорила она четко и внятно.

При этих ее словах Сэм чуть не застонал от неловкости.

Сержант вздохнул:

– Как видите, все это оказалось простым недоразумением, и мы очень сожалеем об этом.

Она молча смотрела на него.

– Как ваша губа? – не выдержав, спросил Сэм. Черт побери, ему все равно, будут у него неприятности или нет.

Он не мог не спросить.

Она невольно дотронулась до разбитой губы и тут же бросила на Сэма разъяренный взгляд.

– Хотите поехать в больницу? – продолжал сержант, предостерегающе взглянув на Сэма. – Мы будем рады предоставить вам сопровождающего.

– Нет, со мной все в порядке. Я хочу поскорее выбраться отсюда.

Она вскочила так резко, что сидевшая рядом женщина вздрогнула и подошла к стоявшим рядом с ней полицейским. Пройдя мимо сержанта, она приблизилась к Сэму вплотную и поднялась на цыпочки, и ее лицо оказалось почти вровень с его лицом.

– Хочу вам кое-что сказать, господин полицейский, – процедила она, крутя пальцем у него перед носом. Ее глаза метали молнии. – Вы здесь для того, чтобы защищать нас, простых людей, добропорядочных граждан. – Она нервно ткнула себя пальцем в грудь. – И очень жаль, что с законопослушными гражданами в полиции обращаются так жестоко. Вы, полицейские, живете в собственном замкнутом мирке и думаете, что все, кроме вас, преступники. Так у меня для вас есть новость. Мы не преступники! И я не преступница. И вам придется осознать этот факт, хотя я сомневаюсь, что вы в состоянии что-нибудь осознать вообще!

Она презрительно фыркнула:

– Хотите что-нибудь мне ответить?

Сэм молча смотрел на нее, пытаясь уловить в ее лице хоть малейшие признаки понимания. Но ее лицо выражало только гнев. Вот так, значит… Несмотря на приказ сержанта, он почувствовал, что должен хоть что-то сказать. Он уже открыл было рот, но…

– О, не утруждайтесь, – язвительно произнесла она, повернулась и решительно прошла через комнату к скамье.

Схватив подругу за руку, она потащила ее к выходу.

В дверях она обернулась и бросила полицейским:

– Может быть, до вас что-нибудь дойдет, когда я приму чрезвычайные меры. Например, подам на вас в суд.

– Зачем ты сказала, что подашь на них в суд? Ты ведь никогда этого не сделаешь, сама знаешь. – Спотыкаясь на неровном асфальте, Ханна пыталась не отстать от Тери; целая связка браслетов на ее запястье мелодично позвякивала. Запыхавшись, Ханна ухватила Тери за руку, чтобы остановить и заставить обернуться.


Еще от автора Ширли Кэрролл
Простые радости

Молодой журналистке приходится начинать с работы в провинциальной газете — и Сьюзен Уэллс вынуждена с этим мириться. Но чего она точно не собирается делать — так это оставаться в захолустном городке на всю жизнь, а тем более связывать себя замужеством! Однако у красавца фотографа Эла Коулсона совсем другие планы относительно женщины, в которую он влюбился буквально с первого взгляда. Нелегко найти свою единственную любовь. Но еще труднее — удержать ее!


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..