«Акушерки Святого Раймонда Нонната», «Сент-Раймондские акушерки» – это псевдоним. Я назвала их так в честь святого Раймонда Нонната, покровителя акушерок, акушеров, беременных, рожениц и новорождённых. Он появился на свет в Каталонии в 1204 году посредством кесарева сечения (non natus по-латыни значит «нерождённый»). Его мать, что неудивительно, скончалась при родах. Он стал священником и умер в 1240 году.
Примерно в полутора километрах. – Здесь и далее подстрочные примеч. пер.
Меньше квадратного метра.
Примерно полтора километра.
Перевод Григория Дашевского.
Около шестнадцати километров.
В описываемое время в Великобритании было принято использовать меры жидкостей не только для напитков, но и некоторых неожиданных продуктов – например, моллюсков (1 имперская пинта = 0,568 литра воды).
Примерно один метр на два.
Гран – единица аптекарского веса, равная 0,062 грамма.
Примерно два с половиной километра.
Примерно два с половиной сантиметра.
Около двадцати пяти квадратных метров.
Пятнадцать-двадцать сантиметров.
Пятнадцать фунтов – примерно семь килограммов.
Один фут – примерно тридцать сантиметров.
Примерно шесть с половиной километров.
Тридцать восемь сантиметров, то есть ниже колена.
Стали пять сантиметров в диаметре вместо двадцати.
Примерно шестьдесят восемь килограммов.
Примерно девяносто метров.
Примерно восемьсот метров.
В сорока восьми километрах.
Примерно два с половиной километра.
Семейное бомбоубежище периода Второй мировой войны. Названо по имени Джона Андерсона – министра внутренних дел.
Около тридцати сантиметров.