Вызов (дилогия) - [100]
К горлу подкатил комок, и неожиданно слёзы сами покатились из глаз.
— Ох, да что же это такое! Ливи, Лив, — мягко позвал Стив, опускаясь передо мной на колени. Он взял в ладони мои трясущиеся руки и заглянул в лицо. — Ну чего ты, а?
Под его взволнованным взглядом я окончательно расклеилась и зарыдала у него на груди.
Стив ни о чём больше не спрашивал, а просто держал меня, позволяя выплакаться.
Дилан ушёл. Он нашёл в себе силы сделать это, а я в свою очередь его не остановила. Старания Эллен были напрасны: мы встретились, чтобы разойтись окончательно. У каждого из нас была своя жизнь, и мы оба побоялись впустить в неё наше прошлое.
День первый
В Лонгвью мы были около девяти утра.
Ким вышла встречать нас на крыльцо и, сложив руки на груди, с саркастической усмешкой наблюдала, как Стивен паркуется на подъездной дорожке.
— Как я и предполагала, сбежала! — Выкрикнула она, когда мы вышли из машины. — Ну, и как это она тебе объяснила, братец?
Её весёлая ухмылка исчезла, когда она увидела наши лица. Ким взволнованно переводила взгляд с брата на меня, пока мы в молчании шли к дому.
— Что случилось? Стив? Ливи?
Последнее, что мне хотелось — это объясняться с Ким прямо сейчас. Но я знала, что так просто она нас не отпустит. На помощь неожиданно пришёл Стив.
— После, Кими. Лив нужен отдых и большая кружка горячего кофе. И мне, кстати, тоже не помешает.
Кофе мне хотелось ещё меньше. Вернее, хотелось, но только дома.
— Дети встали? — спросила я.
— Пол повёз мальчиков в магазин. Им кое-что нужно докупить к завтрашнему празднику. Эбби ещё спит.
— Я разбужу её.
— Давай я. А ты иди в гостиную, отдохни…
— Нет, Ким, я сама.
Это прозвучало излишне резко. Подруга испуганно отступила.
— Хорошо, хорошо. Иди. Я приготовлю кофе.
Я поднялась наверх, в гостевую комнату, которую обычно занимал Стивен, когда оставался на ночь у сестры. Эбби спала на широкой кровати, привычно разбросав ручки и ножки. Одеяло, как всегда, сбито в сторону. На ней была розовая пижамка в поросячьих мордочках, и вся она — раскрасневшаяся ото сна, с разметавшимися по подушке бронзовыми кудряшками, была словно игрушечной. Моя маленькая, тёпленькая куколка.
— Эбби, котёнок, — позвала я, целуя мягкую щёчку. — Мамочка приехала. Просыпайся, сладкая.
Этот момент я обожала больше всего на свете: моя девочка открыла глазки, расфокусированные, растерянные, ещё пребывающие в сновидениях. Потом снова закрыла, сладко зевнула, потянулась, — и снова открыла их, нахмурившись от того, что её так бесцеремонно вырвали из сна.
Так было всегда. Так знакомо. И я, как всегда, не смогла сдержать улыбки.
— Доброе утро, мой маленький поросёнок, — я наклонилась к ней и снова поцеловала.
— Мама, — она ухватила меня за шею, притягивая к себе.
— Я так соскучилась по тебе, малышка.
— И я кучала. А де подаички?
— Ох, родная, у мамочки не было на это времени. Я так хотела поскорей к тебе вернуться.
Эбби надулась.
— Но мы сегодня пойдём в магазин и купим тебе всё, что захочешь, договорились? — Я пыталась предложить компромисс.
— Всё-пивсё?
— Всё-привсё! Обещаю! — Я подняла правую руку, присягая.
— И фьи?
Я вздохнула:
— И картошку фри.
— Ува! — Эбби вскочила на ножки и начала прыгать на кровати.
Все дети любят то, что неполезно. Мои не были исключением. Фастфуд, газированные напитки, сладости… Я вела борьбу с этим по мере возможности, но частенько проигрывала, потому что отлично помнила, что в детстве была такая же.
К тому моменту, как мы с Эбби спустились вниз, Ким сварила кофе и подогрела фруктовое пюре. Она великодушно отказалась от расспросов, или же просто решила позже попытать Стивена. Быстро закончив с завтраком, мы засобирались домой. Я попросила подругу прислать Макса, как только тот появится. Сегодня мне нужны были оба моих ребёнка.
Целый день я занимала себя делами. В общем-то, особо стараться и не нужно было — завтра день рождения Эбби, дел и вправду было невпроворот. Мы украсили дом к Рождеству ещё неделю назад, а теперь предстояло подготовиться и к её празднику.
Я готовила, убирала, прерываясь только на то, чтобы накормить детей.
Макс вернулся к полудню, весь груженный пакетами с украшениями и подарками для Эбби. Мы свалили их под ёлку, как и рождественские. Макс наклеил на них цветные стикеры, чтобы Эбби завтра не перепутала.
Разумеется, мы съездили в торговый центр, где прошлись по детским магазинам. Я купила дочке несколько очаровательных платьиц, пока Макс отвлекал её в отделе раскрасок, и целую гору игрушек для обоих. Мы погрузили яркие свёртки в машину, а потом снова вернулись уже за гастрономическим удовольствием. Дети жевали гамбургеры и соревновались, кто больше одновременно засунет в рот жареной картошки. Удивительно, но победа была за Эбби. Правда, как только Макс признал своё поражение, она тут же выплюнула на поднос неприглядный серый комок.
Весь день в доме работал телевизор, и играла музыка. Я специально загружала свой мозг ненужной информацией, подпевала знакомым песням и занимала себя разговорами по телефону со знакомыми, чтобы не думать о том, что произошло в Сиэтле. В обыденность я погрузилась, как в спасительную нирвану, в которую впадает безнадёжно больной после очередной дозы обезболивающего. Даже душ я принимала в рекордные для меня пять минут, чтобы не оставаться наедине с собой. Но я знала, что это ненадолго. Я могла обманывать себя, отвлекаться на дела, детей, но ночью была предоставлена сама себе.
Мэтт Крайтон просыпается один в незнакомой квартире. Он не помнит ни как в ней очутился, ни хозяйку, заботливо приготовившую для него стакан воды и аспирин. Записка с его именем только добавляет вопросов. Заинтересованный и тронутый оказанным доверием, Мэтт решает найти девушку.
Когда закрывается одна дверь, всегда открывается другая. И если набраться смелости и войти, может оказаться, что за ней тебя ждёт нечто большее… Для свадебного путешествия Бет выбрала замечательное место. Но откуда ей было знать, что окажется она там вовсе не с женихом.
Тут будет от чего потерять голову даже принцу: барби-брюнетка слева, барби-блондинка справа. Обе девушки нравятся Сергею, но какую выбрать? Брюнетка Валерия одного с ним поля ягода – купается в роскоши и разъезжает на «Феррари». Блондинка Юля моет посуду в кафе, живет за чертой бедности и отважно борется с теми, кто эту черту провел. И только прекрасный принц наконец-то определился с выбором, как удар по голове выбил его из рядов бойцов. Что предпримет Сергей, когда очнется? Благодарно упадет в руки спасшей его роскошной брюнетки – или отправится на поиски прекрасной нищенки?..
Восхитительный, остроумный роман английской писательницы Джули Хаймор.Сотрудница одной из оксфордских библиотек организует кружок любителей чтения. Регулярные встречи сплачивают очень разных, прежде незнакомых друг с другом людей, интрига закручивается все невероятнее, и жизни героев переплетаются все сильнее…
Внезапная любовь настигла Элиссу и Алекса в райском уголке — на острове Корасон в Карибском море, но разразившийся ураган разлучил влюбленных. Алекс безрезультатно ищет пропавшую возлюбленную, не подозревая о том, что шок после стихийного бедствия стер из памяти Элиссы прошлые события. Каждый раз во время грозы ей снится сон, в котором она занимается любовью с прекрасным незнакомцем. Пробуждение же приносит лишь холод и одиночество…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.