Неожиданно Бакстон как бы очнулся. Он улыбнулся и ослабил пальцы. Паренек вздохнул, его щеки порозовели, и он медленно улыбнулся в ответ. Бакстон повернулся к остальным.
— Кого я вижу! Проповедник… шериф… мистер Джейси…
— Пора отвезти ребят назад в город, — заговорил шериф. — Их родители, наверное, всполошили весь округ.
— Джемми, — пробормотал Уильям.
— Да, мистер Джейси?
— Тот человек, упрятавший тебя в тюрьму…
— Как его звали? — договорил вдруг за него мальчуган, потирая плечо рукой.
На лице Бакстона появилась озадаченная гримаса, затем он снова улыбнулся.
— Не знаю, — проговорил он радостным голосом. — Не помню. — Он обвел всех взглядом. — Я снял с себя ношу и не хочу поднимать ее опять. Бакстон кивнул людям и вышел в ночь. — Всем в автобус! — донесся снаружи его голос. — Всем живо в автобус!
— Идем, — сказал шериф, избегая смотреть на Джейси. Мальчуганы поднялись, чтобы покинуть комнату. — Кажется, вы, Уильям, и миссис Лиззи хотите вернуться вместе с девочками в автобусе? — добавил Уилер. Пожалуйста… у меня в машине уже нет места.
Все потянулись к двери и покинули контору.
— Забудь все, что я сказал, это была плохая шутка, — сказал один из ребят другому.
Уильям покинул комнату последним. Его плечи согнулись. Он казался очень усталым. Он брел медленно, как человек с тяжелой ношей…