Выстрел - [116]
— У меня больше ничего нет, — повторил Кэш.
— Замечательно.
— Ты заберешь оружие у первого врага, которого прикончишь. Если ты не сможешь подобраться к противнику так близко, чтобы достать его клинком, то победу все равно не одержать.
Ричер промолчал.
Они ждали. Полночь. Двенадцать тридцать. Янни достала сотовый телефон и позвонила. Ричер еще раз обдумал план. Сначала мысленно, потом повторил вслух, пока все не стало ясно. Детали, позиции каждого, задачи, уточнения.
— Однако нельзя исключить, что мы будем вынуждены все поменять, когда окажемся на месте, — сказал Ричер. — Ничего нельзя решить окончательно, пока своими глазами не увидишь местность.
Они ждали. Час ночи. Час тридцать. Ричер позволил себе подумать об эндшпиле. О том, что произойдет после их победы. Он повернулся к Франклину.
— Кто заместитель Эмерсона? — спросил он.
— Женщина по имени Донна Бьянка, — ответил Франклин.
— Она знает свое дело?
— Она его заместитель.
— Нужно, чтобы Бьянка оказалась там. Потом. Возникнет страшная неразбериха. Одному человеку не справиться. Я хочу, чтобы ты привез туда Эмерсона и Донну Бьянку. И Алекса Родина, естественно. После того, как мы победим.
— Эмерсон и Бьянка будут спать.
— Ну так разбуди их.
— Если мы победим, — сказал Франклин.
В час тридцать все начали нервничать. Хелен Родин встала и присела на корточки рядом с Ричером, взяла нож, посмотрела на него, положила обратно на стол.
— Почему вы это делаете? — спросила она.
— Потому что я могу. И из-за девушки.
— Вас убьют.
— Вряд ли, — ответил Ричер. — Они старики и идиоты. Я выживал и в более сложных ситуациях.
— Это всего лишь слова.
— Если я сумею войти, мне не будет грозить серьезная опасность. Драться внутри дома гораздо проще. Люди начинают испытывать страх, когда в их доме появляются посторонние. Они этого боятся.
— Но вы не сумеете пробраться в дом. Вас увидят.
Ричер засунул руку в левый карман и вытащил блестящую новенькую монету в двадцать пять центов, которая упиралась ему в бедро в машине. Он протянул ее Хелен.
— Для вас, — сказал он.
Она посмотрела на монету.
— Чтобы я помнила вас?
— Чтобы вы помнили эту ночь.
Потом Ричер посмотрел на часы и встал.
— Поехали, — сказал он.
Глава 16
Они немного постояли в тени парковки под окнами офиса Франклина. Потом Янни взяла из «мустанга» диск Шерил Кроу и отдала Кэшу. Тот отпер дверь «хаммера», наклонился внутрь и вставил диск в плеер. Потом передал ключи Франклину, который сел за руль. Кэш устроился рядом, положив на колени винтовку М-24. Ричер, Хелен Родин и Энн Янни втиснулись на заднее сиденье.
— Включи обогреватель, — сказал Ричер.
Кэш наклонился влево и включил обогреватель на максимум. Франклин завел двигатель и выехал на улицу. Он свернул на запад, а потом на север. Двигатель работал громко, и поездка получилась не слишком приятной. Внутри машины сначала стало тепло, а потом жарко. Они свернули на запад, потом на север, снова на запад, опять на север, проехали вдоль сетки, которая окружала поля. Двигатель шумел, машина все время сворачивала направо. Наконец они сделали последний поворот. Франклин выпрямился за рулем и нажал на газ.
— Мы на нужной дороге, — сказала Янни. — Осталось три мили.
— Врубай музыку, — сказал Ричер. — Восьмую дорожку.
Кэш нажал на кнопку плеера. Франклин вел машину со скоростью шестьдесят миль в час.
— Громче, — велел Ричер.
Шерил запела громче. Кэш повернул ручку.
— Две мили, — сказала Янни, а потом: — Еще одна миля.
Франклин ехал вперед. Ричер смотрел из окна направо.
Мимо проносились поля. Фары выхватывали из темноты какие-то кусочки пейзажа. Ирригационные сооружения проплывали так медленно, что казались неподвижными. Воздух наполнялся туманом.
— Дальний свет, — скомандовал Ричер. Франклин переключил фары.
— Музыка на всю катушку, — сказал Ричер.
Кэш довел звук до максимума. «Каждый день — это извилистая дорога», — пела Шерил.
— Полмили! — прокричала Янни.
— Окна! — крикнул в ответ Ричер.
Четыре указательных пальца одновременно нажали на кнопки, все четыре окна опустились на дюйм. Жаркий воздух и громкая музыка просочились в ночь. Ричер посмотрел направо и увидел, как мимо промелькнули темные очертания дома. Одинокое массивное строение, тускло освещенное изнутри. Со всех сторон — плоская земля. Подъездная дорожка, покрытая щебнем, светлая, очень длинная и прямая как стрела.
Франклин продолжал давить на педаль газа.
— Знак остановки в четырех сотнях ярдов! — прокричала Янни.
— Полная готовность! — приказал Ричер. — Спектакль начинается.
— Сто ярдов! — закричала Янни.
— Двери! — отозвался Ричер.
Три двери приоткрылись на дюйм. Франклин ударил по тормозам. И остановился точно перед запретительной линией. Ричер, Янни, Хелен и Кэш выскочили наружу. Франклин не колебался. Он тут же поехал дальше, словно это была обычная остановка перед запрещающим сигналом. Ричер, Янни, Кэш и Хелен отряхнулись и смотрели на север до тех пор, пока сияние фар, шум двигателя и музыка не затерялись во тьме.
Соколов засек исходящее от «хаммера» тепло сразу на южном и западном дисплеях, когда машина находилась еще в полумиле от дома. Впрочем, ее трудно было не заметить. Большой мощный автомобиль, едущий быстро, к тому же из его окон вырывался горячий воздух. На экране он выглядел как ракета, летящая задом наперед. Потом Соколов услышал шум, проникавший даже сквозь стены. Сильный двигатель, громкая музыка. Владимир посмотрел в его сторону.
Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.
Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.
«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.
Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…
Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.
Круто изменив свою жизнь в одну из прогулок по ночному Питеру, Саша и Дима сталкиваются с новым испытанием в лице убийцы по прозвищу «Фанат», и теперь паре друзей придётся приложить немало усилий, чтобы отыскать нарушителя их спокойствия, параллельно отбиваясь от нападок семейства Аргадиян.
Может ли от одного случайного решения зависеть чья-то жизнь? Заблудившись в тёмных закоулках Питера, Саша оказывается в самой гуще событий. Неожиданная авария сводит воедино совершенно разных людей, переплетая их судьбы. И теперь Саше придётся разматывать клубок тайн, понимая, что прежняя жизнь больше не имеет значения.
Твоя планета захвачена чужими. Они сделали из людей зомби, а тебя и горстку повстанцев загнали в подземный бункер, как крыс. В небе уже не видно солнца от вражеских кораблей, а они всё прибывают. Совсем скоро твоя родная планета превратится в колонию, и люди будут безжалостно стёрты с её лица. Что сделаешь ты, чтобы остановить этот кошмар? Продолжение фантастической саги «Интроверт».
Преступление, совершенное много лет назад двумя полицейскими, осталось безнаказанным. С тех пор один из них сделал головокружительную карьеру и стал директором ФБР. Он славится своей непримиримостью в борьбе с преступностью. Однако те, кто пострадал когда-то от его действий, ничего не забыли. Они решают наказать высокопоставленного негодяя. Но как подобраться к чиновнику такого ранга? И тогда у этих людей возникает дерзкий и кровавый план…Роман «Тень убийцы» входит в серию супербестселлеров о детективе Лукасе Дэвенпорте.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…