Вымирающие виды - [36]

Шрифт
Интервал

— Знаете, Джордж, — негромко начала Фэйт. — После того, что совсем недавно случилось в джунглях…

— Что? — резко перебил её Джордж, бросая на Фэйт насторожённый взгляд. — Ничего там особенного не случилось. Подумаешь, большое дело. Было бы о чём говорить.

— Но после всего, что вы сказали… Джордж выдавил из себя краткий смешок.

— Бросьте, я просто погорячился. Я вообще человек вспыльчивый. Извините, если малость увлёкся. Я вовсе не хотел вас расстроить, моя милая. Правда. Знаете, вы лучше поменьше обращайте внимания на мои слова. Я не такой умный, как некоторые. — И, довольный собственной шуткой, Джордж, фырк нув, повернулся к Локе: — Как вам наша малышка Фэйт? Знаете, она чертовски смышлёная девчонка. Пишет диссертацию и все такое прочее! Разве это не замечательно?

Фэйт прикусила губу. Теперь она ясно понимала, что все случившееся нисколько Джорджа не покоробило. Мало того, Фэйт подозревала, что он собирается опять наладить с ней отношения, даже не извинившись. Или, вполне возможно, Джордж просто не хотел признаваться Локе в том, что он до смерти испугался маленькой и безвредной змейки.

— Да, действительно. — Локе по-доброму улыбнулся. — А вы чем занимаетесь в обычной жизни, Джордж?

— Недвижимостью. — Джордж закряхтел, поднимая ещё один крупный кусок металла. — Дома, в Индиане, я скупаю старые фермы или другие неиспользуемые земли. А затем делаю эти земли полезными, заполняя их новёхонькими зданиями. Ну ничего, на жизнь хватает.

Так вот, оказывается, в чём дело. Теперь, когда Фэйт узнала, чем занимается Джордж, ей сразу стало понятно его негативное отношение к «зелёным». Работа Джорджа являла собой подлинную антитезу охране окружающей среды.

— Очень интересно. — Выуживая из песка большой громоздкий чемодан, Локе немного помолчал. — Именно это и привело вас в Австралию, Джордж? — спросил он затем. — Ваш бизнес?

— Нет, я был там по личному делу. — Джордж нахмурился и стал напряжённо разглядывать искорёженный кусок металла у себя в руках. Несколько секунд казалось, что он не собирается ничего объяснять. Однако затем Джордж пожал плечами. — Черт, я вполне могу вам об этом рассказать. Учитывая, как мы тут все держимся друг за друга. Верно? — Тут он вздохнул, и во взгляде его вдруг появилась странная отрешённость. — Я отправился туда в надежде малость наставить на ум свою дочь. Ей всего двадцать один год, и она бросила университет, чтобы жить в Сиднее со своим «зелёным» дружком-всезнайкой. — Джордж взглянул на Фэйт. — Она самую малость похожа на вас — то же телосложение, тот же цвет волос.

Девушка невольно ахнула, не представляя, как ей на это ответить. Чем больше Джордж говорил, тем яснее Фэйт понимала: она ведь до сих пор почти ничего о нем не знает.

Джордж опять громко вздохнул.

— Я надеялся, что дочка самой первой в нашей семье получит учёную степень… Станет умной образованной девочкой, обзаведётся модным титулом, который будет писать рядом с фамилией. Совсем как вы, моя милая. — Он довольно грустно улыбнулся Фэйт, после чего с недовольной гримасой от неё отвернулся. — Так или иначе, вы уж извините, что я тут об этом распространяюсь. Понимаете, меня страшно угнетает, что дочка оказалась такой неразумной. Решила, что ей лучше жить своим умом, подальше от своего старого папаши — зачем ей моя помощь!

— «Нет человека, который был бы, как остров, сам по себе», — процитировал Локе, роясь в только что извлечённом из песка чемодане. — Это сказал Джон Донн.

Джордж так уставился на Локе, словно у того вдруг выросла вторая голова.

— В самом деле? — осведомился он. — Пожалуй, что-нибудь подобное вполне могла бы сказать и моя дочь. Она тоже любит сорить направо-налево всякими там заумными цитатами.

Тон его был предельно едким, и Фэйт невольно съёжилась, прикидывая, обидится ли на это Локе.

— Вы только посмотрите, что я здесь отыскал, — спокойно сказал тот.

И Локе вытащил из чемодана прямоугольную коробку.

— Это набор для игры в нарды? — спросила Фэйт.

— Точно. — Локе казался искренне обрадованным находкой. Стряхнув с коробки песок, он открыл её и поставил на землю. Затем склонился над коробкой и стал тыкать пальцем пластиковые фишки, аккуратно засунутые в боковые отделения. — Похоже, здесь все цело и невредимо.

— Вот здорово. — Разговаривая с Локе, Фэйт самую малость отвлекалась на Джорджа, который с отрешённым выражением на лице неотрывно смотрел в сторону океана. — Теперь у нас будет весьма приятный способ скоротать время до прибытия спасателей. Заставим свои мозги поработать.

Джордж мрачно глянул на коробку.

— Вот уж точно, — ядовито пробурчал он. — Будет чем развлечься местным интеллектуалам. Всяким таким, кто больше заботится о тараканах и древесных лягушках, чем о людях…

Эти слова поразили Фэйт словно удар электричества. Интересно, что Джордж, всё-таки имел в виду? Быть может, он все ещё думал о своей дочери? С другой стороны, может быть, и нет. Сердце Фэйт забилось быстрее, и её вдруг переполнило странное ощущение: а что, если Джордж специально с ней познакомился? Предварительно невесть как узнав о том, чем она занимается.

«Нет, это невозможно, — возразила себе Фэйт. — Никто этого не знал. По крайней мере, никто из пассажиров разбившегося лайнера…» Внутри у неё по-прежнему бурлило горячее и горькое чувство вины.


Еще от автора Кэти Хапка
Остаться в живых: Тайное имя

Декстер Кросс — совсем не тот человек, за кого себя выдает. Прикидываясь единственным наследником богатого семейства, он ведет двойную жизнь до тех пор, пока любимая девушка во время поездки в Австралию случайно не разоблачает его. Отчаявшийся Декстер хочет поскорее улететь домой, но его самолет разбивается над океаном, и выжившие после катастрофы пассажиры оказываются на удивительном необитаемом острове, полном смертельных опасностей и роковых загадок…Литературная версия знаменитого телесериала.


Рекомендуем почитать
Пари в Эдеме. Синопсис фильма

Logline: История о том, как Бог и Дьявол заключили пари, где разменной монетой стали их дочери — Ева и Лилия, — женщины 35+, живущие в современной Москве как обычные смертные… Они заняты своими мелкими интригами, когда Время (персонаж) привозит женщинам письмо от Родителей, где Те зовут дочек в отчий дом — Эдем, там барышни не были очень давно. От Москвы до Эдема можно доехать за пару часов, но по факту их поездка на автомобиле — занимает шесть дней и наполнена удивительными приключениями…По роману А.


Рандеву

Эстер Верхуф одна из самых известных голландских писательниц, пишущих в сравнительно новом жанре — женский триллер. Сразу же после выхода роман «Рандеву» стал мировым бестселлером. Симона и Эрик с детьми переезжают в старинный особняк, чтобы начать новую жизнь. Но вместо прекрасной идиллии их ждет настоящий кошмар. Любовная связь, интриги, шантаж… Самое страшное начинается, когда на пороге появляются полицейские, чтобы арестовать Симону… Кто не мечтает жить на юге Франции? Климат прекрасный, жизнь размеренная, люди доброжелательные.


Театр тьмы

До двадцати трех лет Сара Гринвуд, бакалавр факультета журналистики, жила обычной жизнью, а потом встретила их – актеров театра GRIM со зловещими уродливыми татуировками. У каждого из них на шее были набиты две черные театральные маски, объятые кроваво-красным огнем. И они были словно живыми… Театр GRIM разделил жизнь Сары на до и после. Переступила бы она вновь порог этого дьявольского места, знай заранее, к чему это приведет? Захотела бы познакомиться с Томом Хартом и отдать ему свое сердце? Ведь только огонь знает правду.


Мягкая обезьянка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невозможная девушка

В 1850 году на Манхэттене происходит серия загадочных убийств, жертвами которых становятся люди с редкими физическими аномалиями – желанные экспонаты анатомического музея. Юная Кора Ли вынуждена вмешаться в расследование, поскольку теперь в опасности ее собственная тайна: в груди у девушки бьются два сердца. За тело Коры назначена высокая цена, и кто-то явно не собирается ждать, пока она умрет естественной смертью…


Кукла ручной работы

Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.