Выгодный брак - [8]
— О Господи, чем это вы занимаетесь?
Он опустил газету и поднял темную бровь.
— Разве не видно? Знакомлюсь с тем, что происходит в мире.
— Но вы сидите посреди паддока! — воскликнула Делла, раздосадованная его непринужденной позой и странным поведением.
— Если бы я сидел за оградой, это не приблизило бы меня к Бесту, правда?
Она оперлась руками об изгородь и начала изучать поразительно красивое лицо Джона — пронзительные голубые глаза, насмешливые чувственные губы и ямочку на щеке. Делла пыталась избавиться от наваждения, но тщетно. А вот он не испытывал никакого напряжения. Его длинные ноги были вытянуты и небрежно скрещены в лодыжках. Казалось, он приехал сюда отдыхать.
— Ну что? Вы пойдете за Бестом? — спросил он.
Этого легкомысленного вопроса было достаточно, чтобы она ощетинилась.
— Зачем?
— Конечно, чтобы вывести его в паддок. Вы представляете для него меньшую угрозу, чем я.
Спорить с очевидным не приходилось.
— А что будете делать вы?
— Читать.
У Деллы вытянулось лицо. Если этот чокнутый валлиец думает так работать с полубезумным Бестом, то он может собирать чемоданы.
Но делать нечего. Она послушно пошла за лошадью, отставив трость в сторону, чтобы не пугать Беста.
— Пойдем. Пора размять ноги. И сделать фарш из нового тренера, — пробормотала она.
Подозрительно осмотрев ее, что бывало каждое утро, Бест вышел из стойла и молнией вылетел в паддок. Но, увидев незнакомого мужчину, сидевшего к нему спиной, остановился как вкопанный и заржал. Потом повернулся с таким видом, словно хотел вернуться в стойло, но Делла уже закрыла ворота конюшни, отошла от ворот и встала у изгороди.
Могучий жеребец дрожал от напряжения. Он загарцевал, а затем несколько раз обежал паддок по периметру. Потом внезапно остановился и повернулся мордой к Джону, который продолжал читать газету, как будто сидел у себя дома и пил утренний кофе.
Жеребец начал рыть копытом землю, а потом нагнул голову, напоминая приготовившегося к нападению быка.
У Деллы похолодело в животе. Сейчас он бросится на Джона. Бест уже бросался на других тренеров… Но Джон продолжал читать, не обращая на коня никакого внимания.
Раздалось ржание, жеребец забил копытами, и Делла начала молиться, чтобы ни с лошадью, ни с человеком ничего не случилось.
Разозленный до белого каления, Бест вытянул шею, открыл пасть, оскалил зубы и рванулся вперед. Делла изо всех сил вцепилась в изгородь. Но когда жеребец очутился в нескольких метрах от цели, Джон зашелестел газетой и поднял глаза.
Бест свернул и едва не задел Джона, пробормотавшего:
— Бест, малыш, тебе нужно успокоиться. Посмотри-ка, ты весь в мыле. — Это было сказано так тихо, что Делла с трудом разобрала слова.
Но она была готова поклясться, что дело сделали не ласковые слова, а гипнотический взгляд Фаулера. Во всяком случае, гнев Беста уменьшился.
Конь развернулся и сделал вторую попытку, но на сей раз не застал Фаулера врасплох.
— Вот молодец. А теперь немного остынь, — мелодично произнес Джон. От его голоса по спине Деллы побежали мурашки, — иначе даром потратишь силы. У нас с тобой впереди целый день.
Но убедить Беста было нелегко. Он снова сделал круг по паддоку, развевая хвостом и гривой. Делла увидела на противоположной стороне рыжеватого мужчину средних лет. Очевидно, это был Пит Китс, помощник Джона, которого она еще не видела. Зачем он привез с собой помощника для работы с лошадью, к которой никто не может подойти, Делла не знала. Возможно, Пит понадобится ему во время скачек… до которых еще нужно дожить.
Что-то в Пите показалось ей знакомым. Где она могла его видеть? На какой-нибудь другой ферме неподалеку? Или на соревнованиях? Но ведь он прилетел с Джоном из Уэльса…
Однако через секунду ее отвлек Бест, в третий раз направившийся к Фаулеру.
— Ну, малыш, похоже, эта игра тебе уже надоела, — сказал Джон и небрежно закинул ногу на ногу.
Бест повернулся, пошел шагом, остановился рядом с Деллой и прижался к ней, как будто просил защиты. Она отошла в сторону, продолжая следить за Джоном. Что он будет делать дальше?
Дальше Джон запел. Он положил газету к ногам и запел «О, Дэнни-бой», заменяя «Дэнни» на «Бест».
Сначала Делла разозлилась, но вскоре на смену гневу пришло понимание. Казалось, гнедой тоже прислушивается к приятному тенору; его уши напоминали две антенны. Через несколько минут пения жеребец фыркнул и одобрительно кивнул большой головой. Мускулы под его блестящей шкурой слегка расслабились.
Делла тоже начала успокаиваться.
Может быть, Джон Фаулер все же знает, что делает.
Закончив песню, Джон снова взялся за газету.
— Наверное, теперь можно отвести его обратно в стойло.
Хотя казалось, что жеребец очарован серенадой, он охотно послушался.
Когда Делла уже закрывала ворота, с другого конца в сарай вошел главный конюх. Этот худощавый лысый мужчина был тихим и незаметным, в отличие от властной и яркой жены.
— Тим, я хочу тебя кое с кем познакомить.
Гроув вышел в проход и направился к ней.
— С валлийцем, я знаю.
— Значит, Линда уже сказала тебе.
— Она сказала, что миссис Грин очень верит в него. Я смотрел, как он работает. Любопытно, — лаконично ответил Тим.
Недаром говорят, что месть — это блюдо, которое подают холодным. Для того чтобы отплатить Джону Тревору, который, по его мнению, погубил его младшую сестру, Крис Хантер готов на все. Он случайно узнает, что у негодяя тоже есть сестра, и решает использовать Энни в качестве орудия мести. Ослепленный яростью и гневом, Крис обманом заставляет Энни быть марионеткой в его недостойной игре.Однако он даже не мог предположить, что его ненависть столкнется с благородством, смелостью и сильным характером этой необыкновенной девушки…
В детстве все читали волшебную сказку про то, как Золушка повстречала своего принца. Только в жизни чудеса случаются редко. Ну где, по-вашему, может простая девушка познакомиться с этим самым принцем? Разве что случайно столкнуться на улице.Однако Одри столкнулась не с принцем, а с милым пожилым джентльменом, которого толкнули хулиганы. И когда помогала ему добираться до больницы, ей даже в голову не пришло, что эта встреча и есть главное чудо в ее жизни…
Энн Розетти обожала животных. Однажды во время грозы она наткнулась на мокрого, дрожащего от холода котенка, у которого к тому же была сломана лапка. Энн подобрала несчастного, обогрела, накормила и отвезла к ветеринару. Вскоре нашлась и хозяйка малыша — ею оказалась довольно пожилая миссис Фидерстоун.И вот спустя полтора года Энн узнает, что пожилая леди умерла и оставила ей небольшое наследство. Однако девушка сможет его получить, лишь выполнив одно довольно странное условие…
Джул Фостер мечтала стать настоящей бизнес-леди. И ее мечта сбылась. Созданное ею агентство «Помощник» занималось устройством домашних приемов, вечеринок и других мероприятий и очень скоро стало довольно популярным. Став на ноги, Джул наконец-то обрела уверенность в себе. Будущее казалось прекрасным и предсказуемым.Проблемы начались, когда ее бывший одноклассник Клифф Ардан попросил Джул организовать в его доме вечеринку для сослуживцев…
Думала ли Сандра, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после встречи с мужчиной? И она, ценившая больше всего на свете собственную свободу и независимость, захочет, чтобы кто-то опекал ее, кто-то был рядом? Нет, такие мысли не приходили ей в голову. Но, оказывается, приходит время и приносит неожиданную встречу – и уже нет никаких схем, вместо них – чувства, которыми невозможно управлять….
Встреча Патрисии и Джозефа была случайной, но оба чувствуют, что она и есть та самая, о которой иные мечтают всю жизнь. Однако обстоятельства складываются не в их пользу, и они вынуждены расстаться. Прошло пять долгих лет, и в судьбе Патрисии наметились перемены: она вскоре выходит замуж за очень достойного человека. Но воспоминания о Джозефе, единственном и неповторимом, не дают покоя Пат.И вдруг — как это часто бывает — новая неожиданная встреча переворачивает всю ее жизнь...
Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.
Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
В моей жизни была лишь карьера, пока случай не вернул в нее Дрю Нортона, ставшего моим первым мужчиной. Из симпатичного парня он вырос в потрясающе красивого мужчину, перед которым просто невозможно устоять. Но меня удерживает понимание того, что я не могу подарить ему настоящее, полноценное счастье. Вот только, кажется, Дрю это не останавливает, потому что он вознамерился заполучить меня любой ценой. Говорят, старая любовь не ржавеет? Пришло время проверить эту теорию. Содержит нецензурную брань.
У меня есть список желаний, но не я его написала. Да это и не важно. Я все равно собираюсь выполнить каждое из них. Прыгнуть с парашютом… Без перерыва посмотреть все серии «Друзей»… И переспать с симпатягой, который держит тату салон на углу Пятой и Мэйн. Я не знаю его, он не знает меня. Но это грязное обещание будет выполнено. К моему счастью, Макс Сэвидж (вот это имя для мускулистого парня с татуировками по всему телу!) легкая мишень. Проблема в том, что после того, как мы переспали, я не могу вычеркнуть его имя с легкостью, как я вычеркнула строчку «Прыгнуть с парашютом». Макс считает, что это еще не конец.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…