В ответ на упреки В. П. Боткина в нетерпимости по отношению к книге Гоголя Белинский писал: «Ты упрекаешь меня, что я рассердился и не совладел с моим гневом? Да этого я не хотел. Терпимость к заблуждению я еще понимаю и ценю, по крайней мере в других; если не в себе, но терпимости к подлости я не терплю. Ты решительно не понял этой книги, если видишь в ней только заблуждение, а вместе с ним не видишь артистически рассчитанной подлости» (т. III, стр. 185).
У Гоголя: «произносить мне не хотелось» (стр. 4).
У Гоголя: «глядеть спесиво» (стр. 5)»
У Гоголя перед словами: «не будь этих недугов» – следует: «ныне каков я ни есть, но я все же стал лучше, нежели был прежде» (стр. 26).
У Гоголя: «перечат» (стр. 87).
У Гоголя: «отделясь» (стр. 150).
У Гоголя: «избирал» (стр. 150).
«Приятель наш П…» – то есть П. А. Плетнев, в 18371846 годах издававший «Современник», в котором было много всякого рода публикаций.
Белинский напомнил Гоголю эти слова в знаменитом письме к нему: «А выражение: «Ах, ты, неумытое рыло!» Да у какого Ноздрева, у какого Собакевича подслушали вы его, чтобы передать миру, как великое открытие в пользу и назидание мужиков, которые и без того потому не умываются, что, поверив своим барам, сами себя не считают за людей?»
У Гоголя: «глядеть спесиво» (стр. 5)»
У Гоголя «авось кто-нибудь меня выбранит, и в брани, в гневе выскажет мне правду…» (стр. 132).
У Гоголя слово «сами» отсутствует (стр. 133).
У Гоголя: «замашке всего сочинения» и дальше: «что ввели в равное заблуждение» (стр. 134).
Это прямой намек на оценку Белинским Гоголя как главы нового, «послепушкинского», периода русской литературы.
Это место в тексте «Современника» было искажено цензором Никитенко. Белинский сообщал об этом в письме к В. П. Боткину от 6 февраля 1847 года: «2-я книжка «Современника» – вышла во-время. Она лучше первой. Но Никитенко так поправил одно место в моей статье о Гоголе, что я до сих пор хожу, как человек, получивший в обществе оплеуху. Вот в чем дело: я говорю в статье, что де мы, хваля Гоголя, не ходили к нему справляться, как он думает о своих сочинениях, то и теперь мы не считаем нужным делать это, а он, добрая душа! в первом случае мы заменил словом некоторые – и вышло, во 1-х, галиматья, а во 2-х, что-то вроде подлого отпирательства от прежних похвал Гоголю и сваления вины на других. А там еще цензора подрадели – и все это произвольно, без основания» (т. III, стр. 165). Мы исправили это место, руководствуясь указанием Белинского. (В издании Солдатенкова и Венгерова оно осталось неисправленным.)
У Гоголя: «бывают у нас иногда и не великие люди» (стр. 192).
Часто встречающаяся у Белинского цитата из басни И. Крылова «Щука и кот».
Эти и «другие», далеко идущие выводы, как, например, о необходимости уничтожения крепостного права, отмены телесных наказаний, Белинский вскоре сделает в своем письме к Гоголю.