Выбор королевы - [7]
– Придется звонить.
Звонить… Как просто сказать! И так непросто решиться. Если бы не Сюзанна, Линда ни за что не осмелилась бы. Но приятельница словно лично была заинтересована в ужине с Патриком Шериданом. В конце рабочего дня она буквально вцепилась в коллегу, завела в один из опустевших кабинетов и усадила перед телефоном.
– Давай, не бойся, – напутствовала она. – Всего лишь один маленький звоночек. Может быть, Патрик только о тебе и думает. Ждет, когда ты наберешь его номер!
– Вряд ли, – продолжала сомневаться Линда. – Если бы он хотел, то нашел бы способ встретиться со мной. Во всяком случае, он знает, где я работаю.
Перед ней лежал тот самый листочек с номером. И почему она его не выбросила? Был бы повод отвертеться. Впрочем, зная Сюзанну, можно предположить, что та не поленилась бы залезть в архив и вновь найти телефон мистера Шеридана.
– Давай. Не трусь. Докажи этой выскочке Эллин, что ты ничем не хуже ее.
Линда мысленно представила надменное лицо пышногрудой медсестры, ее презрительный взгляд, фразу «он пригласил тебя в ресторан?». Слово «тебя» она так выделила интонацией, словно речь шла о чем-то невероятном. Даже невозможном.
И молодая женщина взялась за телефонную трубку.
– Только говори так… нежно. И с придыханием, – вновь влезла с советами Сюзанна.
– Может, лучше тебе самой сделать это? Я думаю лишь о том, как бы слова не забыть!
Та покорно замолчала.
Семь цифр, негромкие щелчки в трубке… и длинные гудки. Линда замерла, прижав телефонную трубку к уху.
Может, его нет дома, с надеждой подумала она. Секунды растянулись в минуты, сердце колотилось в бешеном ритме, губы подрагивали от волнения…
Бредовая идея, бредовая, билась в голове одна-единственная мысль.
И тут трубку сняли.
– Слушаю вас, – произнес на том конце провода женский голос.
– Какая-то дама, – одними губами произнесла Линда, глядя на коллегу.
– Возможно, горничная, – прошептала та в ответ, показывая жестом, чтобы приятельница начала разговор.
– Добрый день, – нерешительно сказала медсестра. – Могу я поговорить с мистером Шериданом?
– Да, можете. А кто его спрашивает?
Линда испуганно замолчала на пару секунд. Действительно, как ей представиться? Он, наверное, не помнит ее имени! Но, собравшись с мыслями, она нашлась что сказать:
– Это беспокоят из клиники.
На том конце провода согласно хмыкнули, потом воцарилась тишина, и через некоторое время к телефону подошел Патрик:
– Я слушаю вас.
Его голос… Молодая женщина с трубкой у уха разволновалась еще сильнее.
– Добрый день. То есть уже почти вечер. Неважно… В общем, я не знаю, помните вы меня или нет… Вы недавно выписались…
Сюзанна, сидящая напротив, театрально закатила глаза. По ее мнению, Линда начала разговор совсем не так и не с того.
– В общем, вы сказали, что хотите пригласить меня в ресторан, – выдохнула наконец молодая женщина. – И попросили позвонить через недельку.
Она подумала, что никогда еще, наверное, не чувствовала себя настолько глупо. Но назад пути уже не было, и она замерла в ожидании.
– Ах да, – повеселел вдруг мужской голос. – Ну конечно же я вас помню! И буду рад встретиться.
Сердце Линды было готово вырваться из грудной клетки. Неужели она это слышит?! Неужели это не сон?!
– Когда вам удобно? Как насчет завтра? – продолжал Патрик.
– Да, я свободна завтра вечером, – пролепетала медсестра.
Сюзанна, видя, как меняется выражение лица приятельницы – от испуганного к радостному, – уже готова была запрыгать от восторга.
– Ну и отлично, – подытожил мистер Шеридан. – Давайте я заеду за вами вечером. В котором часу вы заканчиваете работу, Эллин?
Дыхание Линды перехватило в одно мгновение. Эллин? То есть как? При чем здесь она? Она хотела было объяснить, что это звонит вовсе не Эллин… и осеклась, не начав. Ей вдруг все стало ясно. Ну конечно. Он намекал на ресторан не только ей, но и этой девице из приемного отделения! И почему-то решил, что сейчас именно с ней разговаривает!
– Ну так что, когда встречаемся? – переспросил мужской голос.
– В шесть, – совершенно безжизненно ответила молодая женщина и тут же положила трубку.
Сюзанна, даже не догадывающаяся о происшедшем, накинулась на нее с объятиями:
– Ну вот, я же говорила! А ты сомневалась, звонить или не звонить! Всегда теперь слушайся моих советов!
Линда почувствовала себя тряпичной куклой в руках ребенка. Ее обнимали и поздравляли, а она не могла ответить на радость приятельницы. Как не могла и выговорить правду.
Примерно через полминуты восторженных реплик Сюзанна заподозрила, что что-то не так. Уж слишком безучастна ко всему происходящему была коллега по работе. Белокурая медсестра отстранилась от нее, внимательно посмотрела в глаза, а увидев в них слезы, готовые вырваться на свободу, испугалась:
– Ты чего?
– Все в порядке, – сдерживая рыдания, ответила та. – Только Патрик Шеридан идет ужинать в ресторан не со мной, а с Эллин.
Сюзанна устаивалась на нее недоуменно:
– То есть как?
И Линда выложила ей подробности разговора. К концу короткого рассказа она уже не могла властвовать над эмоциями, и по щекам побежали ручейки слез.
Сюзанна оторопело молчала. Такого поворота событий она просто не ожидала!
Кто сказал, что всем даны одинаковые шансы быть счастливыми? Кэролайн Доннели окончательно перестала в это верить, когда жених предпочел ей ее младшую сестру. С тех пор она забыла о личной жизни и полностью погрузилась в работу. А чувства? Ну какие могут быть чувства у той, кого коллеги прозвали «синим чулком»? Но наступит день, и Кэролайн ошеломит всех сногсшибательной новостью...
Никому и в голову не придет назвать Миранду Эмери симпатичной. Даже сама она, глядя в зеркало, признает горькую правду — о любви можно только мечтать.Но кто сказал, что чудес не бывает? Новая подруга помогает Миранде измениться — и вчерашнюю дурнушку тут же приглашают сниматься в рекламе косметики! Популярность, поклонники и новые друзья. И — как апофеоз этого фейерверка подарков судьбы — знакомство с известным певцом…
Для того чтобы быть с любимым, юная Софи отправляется за океан... И сталкивается с изменой и предательством. Так что же удивительного в том, что, полюбив снова, она пугается своего чувства, боится опять оказаться обманутой. И снова бежит, теперь уже домой, чтобы там, в одиночестве, оплакать свою горькую участь.Однако на сей раз чувства Софи не безответны. И тот, с кем она мечтала бы соединить свою судьбу, отнюдь не намерен мириться с потерей возлюбленной и верить наветам коварной соперницы. Он понимает, что на карту поставлено счастье всей его жизни.
Столкнувшись с изменой и предательством любимого мужчины, Маргарет Гэррел решает расстаться с ним и изменить свою жизнь. И никаких больше чувств! Однажды обжегшись, так сложно снова поверить мужчине! Но жизнь идет своим чередом, и молодая женщина начинает строить новые отношения. Возможно, она все же будет счастлива… Или нет? Ведь кто-то уже плетет вокруг нее коварные интриги…
Влюбленная женщина может многое простить своему мужчине. Мелисса Уиллис прощает самое страшное — измену. Но, вернувшись к неверному жениху, она вскоре понимает, что ее любовь ранена им смертельно… Удастся ли возродить былое чувство? И если нет, то сможет ли эта нежная душа жить без любимого? Решить эти вопросы Мелиссе поможет родственник, которого она неожиданно обретает…
Может ли танцовщица стриптиза быть девственницей и мечтать о великой любви? И как вообще остаться невинной там, где процветает разврат? Джейн Гринстоун приходится искать ответы на эти вопросы не в теории, а на практике. Все дело в том, что эта девушка, танцующая в стрип-клубе, хранит себя для «прекрасного принца», который непременно когда-нибудь появится в ее жизни. Ей даже не приходит в голову, что она может его не узнать...
Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.
Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .
Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…
Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?
Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.
Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…