Выбери меня - [73]
– Эй! – крикнул Джек.
Ему никто не ответил.
Сквозь тонированное лобовое стекло он мог разглядеть только силуэт водителя. Мужчина в бейсболке. А на лобовом стекле парковочный стикер для студентов.
– Коди! – заорал Джек. – Какого черта ты делаешь?
И снова никакой реакции.
– Коди, сдай назад!
Внедорожник зарычал громче. У Джека от выхлопных газов защипало глаза. Он попытался выбраться из ловушки, но Коди убрал ногу с педали тормоза, внедорожник продвинулся еще на один дюйм и придавил Джека еще сильнее.
– Пожалуйста, не делай этого! – крикнул Джек. – Коди!
Он увидел, что Коди поднял руку к лицу. Парень плакал.
Так вот какой будет расплата за содеянное. Его насмерть раздавит страдающий от безответной любви парень, который так убит горем, что не способен мыслить здраво, и которому плевать на последствия того, что он собирается сделать. Стоит ему еще разок надавить на педаль газа, и махина весом три тысячи фунтов расплющит таз Джека в лепешку.
И даже если он позовет на помощь, вряд ли его кто-то услышит. В это время на парковке почти всегда ни души.
«Я больше никогда не увижу Мэгги. И никогда не увижу нашего ребенка».
– Коди, ты этого не сделаешь! Ты не убийца!
Дверь внедорожника распахнулась, и появился Коди с красными и мокрыми от слез пухлыми щеками.
Он стоял, опершись на открытую дверь внедорожника, и смотрел на Джека.
– Вы ее даже никогда не любили, – сказал он. – Вы использовали ее. Использовали, а потом выбросили, как мусор. Вы ее убили.
– Я ничего подобного не делал.
– Это я ее любил. – Коди стукнул себя кулаком по груди. – Один только я. Ни вы, ни Лиам, ее даже родной отец не любил.
– Коди, я ее не убивал. Меня и близко с ее домом не было, когда она умерла. Я был дома. Спал в своей постели.
– Никто, кроме вас, не желал ей смерти. Ни у кого не было причин убивать ее.
– А как же ты, Коди? Разве у тебя не было мотива?
– Что?
– Ты любил ее, а она? Разве она любила тебя?
Это был рискованный шаг, но Джек не знал, что можно сделать в такой ситуации и как еще достучаться до Коди. Надо переложить вину на Тэрин. Ему плохо, потому что это она разбила ему сердце. Она использовала его, унижала, ни во что не ставила.
– Может, это ты ее убил, – сказал Джек.
Коди приготовился выкрикнуть что-то в ответ, но тут на них упал свет фар. Джек услышал звук мотора, а потом из-за поворота с нижнего уровня выехал желтый фургон.
Коди запрыгнул обратно в машину и резко сдал назад.
Джек от неожиданности чуть не упал и, спотыкаясь, прошел на непослушных ногах пару шагов вперед. А Коди тем временем промчался мимо фургона вниз по рампе.
– Эй, профессор, с вами все в порядке? – окликнул Джека водитель фургона.
Джек его узнал. Это был Ларри Уолш, сотрудник Службы эксплуатации зданий и территорий университета.
Джек еще не успел оправиться от пережитого шока, поэтому просто кивнул в ответ.
– Какого черта здесь произошло?
– Это… просто небольшая авария.
– Что-то не похоже. Он вас к радиатору пришпилил.
– Я в порядке, Ларри, спасибо.
К онемевшим ногам вернулась чувствительность, и Джек, шаркая, подошел к двери своей «ауди».
– Вы знаете того, кто это был?
– Нет.
– Я заметил у него на лобовом стекле студенческий стикер.
– Пожалуйста, забудьте об этом, хорошо? – попросил Джек и сел за руль.
– Я частично разглядел номер. Пенсильвания.
Вот дерьмо. Он наверняка позвонит в полицию. Надо быстрее отсюда убираться.
Джек на полном ходу, так что шины на поворотах визжали, спустился на первый уровень и выехал с парковки.
Он решил, что было бы неплохо зайти погреться в свой офис, заодно обдумать дальнейшие шаги и попытаться дозвониться до Мэгги. Но потом заметил у своего корпуса две патрульные машины бостонской полиции и моментально передумал.
Отключил телефон, чтобы не могли отследить, но куда ехать, понятия не имел.
Домой. Джек отчаянно хотел увидеть жену, а она могла быть только дома.
Ехал он кружным путем по дорогам местного значения. Но на подъезде к дому тормозить не стал и поехал дальше – в окнах было темно и «лексуса» Мэгги нигде не видно. К тому же на улице у обочины были припаркованы две незнакомые машины. Кто знает, может, это полицейские без опознавательных знаков?
Джек посмотрел в зеркало заднего вида, ожидая увидеть свет фар, но улица так и осталась темной.
Надо было найти Мэгги. Надо было как-то все уладить. Кроме дома, было только одно место, куда она могла поехать.
44. Фрэнки
– Да, я абсолютно уверен, что это был профессор Дориан. Я работаю в Службе эксплуатации двадцать один год, так что в лицо знаю большинство наших профессоров. И их машины тоже знаю. Моя работа – присматривать за всем, что происходит в кампусе.
Ларри Уолш – университетский супервайзер. Судя по его возбужденному голосу, происшествие на парковке было самым неординарным событием за все долгие годы службы. Весь его вид говорил о том, что он был из тех, кому нравится подражать копам: стрижка под машинку; манера стоять, широко расставив ноги; увешанный ключами пояс для инструментов плюс «уоки-токи» и до смешного большой фонарик. В руках блокнот на спирали, куда он занес «все связанные с происшествием детали».
И теперь он зачитывает их Фрэнки и Маку:
На улицах Бостона орудует серийный убийца, получивший кличку «Хирург». Мастерски владея скальпелем, Хирург, прежде чем убить, кромсает тела своих жертв. Эти жертвы — исключительно женщины. Почерк убийцы узнаваем. Два года назад подобным образом была изуродована (но осталась жива) кардиолог Кэтрин Корделл, и сейчас преступник снова подбирается к ней. Жизнь детектива Джейн Риццоли, расследующей дело, тоже оказывается под угрозой…
Детектив Джейн Риццоли еле выжила после столкновения с Джеком-Потрошителем XXI века — садистом и убийцей Уорреном Хойтом по кличке «Хирург». Хойт сидит в тюрьме, однако на улицах Бостона появляется новый таинственный потрошитель, получивший у полицейских прозвище «Властелин». Получается, что «Хирург» обрел ученика, но затем и сам Хойт неожиданно оказывается на свободе. Убийц уже двое, гибнут все новые женщины, и над жизнью Джейн Риццоли, а также других героинь цикла — кардиолога Кэтрин Корделл, патологоанатома красавицы Мауры Айлз — опять нависает угроза…
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
После тяжелого развода Джулия хочет начать новую жизнь и покупает приглянувшийся старый дом в пригороде Бостона, невзирая на то что прежнюю хозяйку нашли на участке мертвой. Джулия самозабвенно возделывает свой садик и натыкается на скелет, пролежавший в земле около двух столетий. Судмедэкспертиза сообщает, что это была молодая женщина, которая погибла насильственной смертью. Факт, не слишком приятный для владелицы дома, — две смерти на одном и том же месте, при невыясненных обстоятельствах... Однако на них проливают свет старые документы, оставшиеся от прежней хозяйки дома.
Доктор Эбби Маттео работает в команде элитных бостонских хирургов, занимающихся пересадками сердца. Но однажды она принимает решение, которое не только оказывается для нее судьбоносным, но и имеет далеко идущие последствия: пересаживает сердце женщины, погибшей в автомобильной катастрофе, не богатой пациентке, а мальчику-подростку, стоявшему первым в очереди на пересадку. Затем Эбби делает страшное открытие. Оказывается, новое донорское сердце поступило в клинику по сомнительным каналам, а необходимые сопроводительные документы – фальшивка.
Тихий сонный курортный городок Транквиль, само название которого говорит о безмятежности… Но почему каждые 50 лет очередное молодое поколение городка впадает в ярость? Зло таится не в природе, а в людях. И вновь, как это всегда бывает у Тесс Герритсен, в схватку со Злом вступает женщина – врач Клэр Эллиот. Спасая от гибели собственного сына, она борется за жизни всех юных жителей Транквиля, а может быть, и не только их…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Имя Гансйорга Мартина — драматурга, романиста, эссеиста и художника — хорошо известно в Германии и других европейских странах. На русский язык его произведения переводятся впервые. Излюбленные жанры его — детектив и триллер. Расцвет творчества Мартина падает на 60–70-е годы. Мартин — автор многих так называемых «белых» детективов. Он избегает натурализма и физиологизма в описаниях, сюжет в его произведениях, всегда острый и занимательный, развивается легко и непринужденно. Конечно, как и во всяком детективе, движущей пружиной является преступление — убийство, и чаще всего не одно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Двадцать четыре года прошло с тех пор, когда чудовищное преступление потрясло весь Канзас: в маленьком городке пятнадцатилетний подросток зверски убил собственную семью. Тогда чудом уцелела лишь семилетняя Либби, но случившаяся трагедия наложила неизгладимый отпечаток на ее дальнейшую жизнь. Юноша отбывает пожизненное заключение, но он так и не признался в содеянном. Либби, когда-то ставшая главным свидетелем обвинения, после столь долгих лет наконец-то решает встретиться с братом. В прошлое возвращаться страшно, тем более что за его завесой скрываются зловещие тайны…На русском языке роман выходит впервые.
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!