Введение в структурную вампирологию - [8]

Шрифт
Интервал

В результате такого давления религиозной парадигмы фольклорные упыри ушли в низшую мифологию и были распространены преимущественно там, где позиции церкви были слабы и она более активно взаимодействовала с фольклорными поверьями. Потому большинство известных нам легенд о живых мертвецах происходят не из западной или центральной Европы, где католическая религия была прочна, а из восточной Европы или балканского региона, где православие (по сравнении с католицизмом) гораздо более толерантно относилось к местной традиции.

В 1213 в энциклике папы Иннокентия Третьего церковь официально признала существование живых мертвецов наряду с суккубами, падшими ангелами и иными слугами сатаны, но не уточнила статус, - вампиры были упомянуты "в связи с" и всерьез вера в вампиров начала оказывать влияние на умы только в Эпоху Возрождения, кстати одновременно с охотой на ведьм.

С другой стороны, тема крови занимает в христианской мистике определенное значение - слова Иисуса "сие есть тело мое и кровь моя" придали образу крови дополнительное мистическое осмысление и породили интересное поверье:

православный, отрекшийся от своей веры (чаще всего принявший католичество), непременно становится вампиром. Вполне вероятно, возникновение этого верования обусловлено механизмом своеобразной "компенсации": переходя в католичество, православный, хотя и сохранял право на причащение Телом Христовым, отказывался от причастия Кровью, поскольку у католиков двойное причастие - привилегия клира.

Соответственно, вероотступник должен был стремиться компенсировать "ущерб", а коль скоро измена вере не обходится без дьявольского вмешательства, то и способ "компенсации" выбирается по дьявольской подсказке - вместо крови Христовой отступник пьет кровь человеческую.

Вампира считали не разносчиком вампирической "эпидемии" (который, в свою очередь, был ранее заражен другим вампиром), но колдуном, заключившим союз с дьяволом ради благ мирских и использовавшему кровь для совершения магических обрядов. Это представление наложило отпечаток на образ достаточно большого числа фольклорных упырей.

Любопытная параллель есть и в русской литературе: колдун-оборотеньвероотступник из повести Н. В. Гоголя "Страшная месть".

Западные и Восточные славяне

Восточнославянский упырь в чистом виде - скорее не живой мертвец, а "злой колдун". Процесс его вампиризации происходит самопроизвольно, по причине его предыдущего существования. Не случайно в центральной России упыря чаще называют "еретиком", объясняя его трансформацию отказом от правильной веры. Сами по себе "посмертные хождения" объясняются по разному: или этих людей "не принимает земля" или, заключив договор с нечистой силой и померев раньше срока, человек встает из могилы, как бы доживая остальные годы в качестве живого мертвеца. Днем упырь как правило спит в своей могиле, просыпаясь в полночь. Он сосет кровь спящих и повергается в ужас криком петуха, и действуя до указанного времени. Свет не является для него смертельным, но заставляет бежать в убежище.

Как правило, восточнославянские упыри не обладают обширным арсеналом сверхспособностей - разве что наделены длинными острыми зубами, "сокрушающими сталь", иногда имеют зооморфные черты, способность стремительно "бежать наравне с лошадью" (часто не разжимая сложенных крестом на груди рук), или приносить за собой эпидемию (следствием этого и была идея о заразности укуса вампира). Хотя согласно "Новой Абевеге русских суеверий", "еретик железнозубый" мог выпивать дождь из облаков. И именно засуха часто заставляла общину искать могилу подобного еретика.

У западных славян упырь - скорее мертвец, чем колдун, хотя каждой стране его облик и способности немного отличались. В Польше считали, что упырь не кусает, а имеет раздвоенный кончик языка, которым он и протыкает кожу.

Болгарские вампиры имели только одну ноздрю, заостренный язык и выводились из строя размещением роз вокруг их могил. У сербских вампиров встречается превращение в туман.

Большинство упырей не являются исключительно кровососами: они именно "едят свои жертвы (хотя могут питаться и чем-то еще), а также пьют кровь". Их период активности может варьироваться - часто от полдня до полночи, и более напоминал распорядок дня обычного человека. Некоторые, спят в гробу, наполненном кровью, но это не всегда кровь жертв. Некоторые в критической ситуации превращаются в стаю крыс или иных мелких отвратительных существ (личинки и т.п.), которая разбегалась в разные стороны, и для того чтобы его убить, надо было уничтожить всех.

Другой монстр, послуживший источником образа вампира - мара. Сей злобный дух не всегда понятного происхождения (у славян это - дух некрещеной девушки), который проникает в дома, нападает на спящих, обычно - беззащитных женщин или детей, в результате чего им всю ночь снятся кошМАРЫ (наше "морок" и английское nightmare того же происхождения), от которых жертва постепенно чахнет и умирает. Именно этот образ ответственен за вход вампира внутрь помещения (упырь действует скорее вне его, подстерегая на дорогах но не входя в дом), а также - за способность превращаться в туман или летать.


Еще от автора Константин Валерианович Асмолов
Фэнтези 2003

Это — фантастика меча и колдовства. Это великие битвы и магические артефакты, это прекрасные принцессы и могучие воины, это эльфы и драконы, порождения Тьмы и Светлые сущности, неизведанные земли и волшебные острова. Это ведущие отечественные фантасты, которые представляют свои новые рассказы и повести в жанре фэнтези.


Великая оболганная война

Первое полное издание главных военно-исторических бестселлеров, разошедшихся рекордными тиражами! ДВЕ КНИГИ ОДНИМ ТОМОМ!Пытаясь опорочить и дегероизировать наше прошлое, враги России покушаются на самое святое — на народную память о Великой Отечественной войне. Нас хотят лишить Великой Победы. Вторя геббельсовской пропаганде, псевдоисторики-ревизионисты твердят, что Победа-де была достигнута «слишком дорогой ценой», что войну якобы «выиграли штрафбаты и заградотряды, стрелявшие по своим», что Красная Армия не освободила, а «поработила пол-Европы» и «изнасиловала Германию», что советских граждан, переживших плен и оккупацию, чуть ли не поголовно сослали в Сибирь и т. д., и т. п.


Краткое введение в драконоведение (Военно-прикладные аспекты)

…А кто сказал, что вопросы оружиеведения — это ТОЛЬКО вопросы применения, изготовления и т. п. оружия как такового? Даже в реальности дело обстоит иначе! А уж в фантастике, где «основным оружием» сплошь и рядом являются боевые животные, — тем более…Эта тема давно уже заслуживает, так сказать, персонального обсуждения. Во всяком случае, «ляпов» (и, наоборот, очень удачных прозрений) тут накопилось вполне достаточно, чтобы потребовался обширный курс ликбеза и для читателей, и для писателей.


Горизонты оружия

Своеобразный оружиеведческий ликбез для читателей и писателей всех фантастических (и не только!) школ, стилей, направлений.Герои нынешней фантастики гораздо чаще хватаются за меч, чем за бластер; да и в доспехи они облачены куда как регулярнее, чем в скафандры. Другой вопрос — какова при этом степень достоверности…Итак, если вы прочтете эту книгу, то узнаете, в каком кармане носят катапульту, на какую пуговицу следует застегивать латы и как правильно стрелять из зенитного арбалета по дракону!


Не только ракеты: путешествие историка в Северную Корею

К. В. Асмолов, посещая в 2016–2017 гг. Северную Корею, получил уникальную возможность не только осмотреть достопримечательности страны, но и пообщаться с ее высокопоставленными учеными и функционерами. Путевые заметки и конспекты лекций в сочетании с ответами на «часто задаваемые вопросы», представленные в новой книге Константина Асмолова, позволяют выяснить северокорейскую позицию по ключевым проблемам и по-новому взглянуть на КНДР, абстрагируясь от взглядов на нее и через красные и через черные очки.


Рекомендуем почитать
Проблема субъекта в дискурсе Новой волны англо-американской фантастики

В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.


И все это Шекспир

Эмма Смит, профессор Оксфордского университета, представляет Шекспира как провокационного и по-прежнему современного драматурга и объясняет, что делает его произведения актуальными по сей день. Каждая глава в книге посвящена отдельной пьесе и рассматривает ее в особом ключе. Самая почитаемая фигура английской классики предстает в новом, удивительно вдохновляющем свете. На русском языке публикуется впервые.


О том, как герои учат автора ремеслу (Нобелевская лекция)

Нобелевская лекция лауреата 1998 года, португальского писателя Жозе Сарамаго.


Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.