Введение в Новый Завет. Том 2 - [113]
Тема лжеучения, которая является общей для 2 Тим, Тит и 1 Тим, — составная часть прощального слова с предсказанием опасности. В случае 2 Тим лжеучение местами вполне конкретно: Именей и Филит[520] учат, что воскресение уже было (2:17–18). Это, возможно, напоминает то лжеучение, с которым Павел боролся (около 56–57 годов) в 1 Кор 15:12[521]. Местами лжеучение в 2 Тим менее определенно, так как список злоупотреблений тех, кто придет обольщать в последние дни (2 Тим 3:1–9), может подойти кому угодно. Список пороков в 3:2–5 довольно стандартен[522] (но ближе к списку из Рим 1:29–31, чем из 1 Тим 1:9–10), а пренебрежительное отношение к женщинам носит в такой же степени обобщенный характер. Это может объясняться стереотипным языком апокалиптической опасности[523]. Если Тит и 1 Тим были написаны позже, то их автор мог использовать информацию из этого раздела 2 Тим, делая свое описание более конкретным в свете действительной опасности, с которой столкнулась община[524]. В 1:13–14; 2:1–2 говорится о творческой передаче традиций от поколения апостолов к следующему поколению учителей, что должно было воодушевить третье и четвертое поколение учеников Павла продолжить традицию учителя: «Что слышал от меня… то передай верным людям, которые были бы способны и других научить».
Завершение основной части в 4:9–18 с указаниями Тимофею и описанием обстоятельств, в которых находится Павел, ведет к приветствиям в Заключительной формуле (4:19–22). Невозможно сказать с уверенностью, сколько же из названных в этой части лиц и эпизодов связаны с подлинными воспоминаниями Павла о его заключении в Риме (первом или втором) и сколько являются вымышленными деталями, украшающими псевдоэпиграфическое письмо и составленными по образу тех воспоминаний, которые можно найти в других письмах Павла и Деян[525]. Последний фактор влияет на датировку письма, так как неизвестно, насколько могли быть доступны автору псевдонимного письма эти труды до 100 года н. э.
Боговдохновенное Писание (3:15–16)
Этот отрывок включает в себя известные слова: «Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности». С грамматической точки зрения, его правильнее было бы переводить с местоимением «каждый», то есть «каждая часть Писания» с ссылкой на «священные писания», известные Тимофею с детства (3:15). Нет сомнений в том, что под «Писанием» понимаются все или почти все книги, которые мы причисляем к ВЗ. Только согласно более позднему церковному учению это термин может распространяться на НЗ, который не был признан в своей полной форме еще двести или более лет спустя написания этого стиха. Первая часть фразы при переводе с греческого может пониматься и как уточнение: «Каждое Писание, вдохновенное Богом, также полезно…». Как бы и переводился этот стих, из контекста видно, что основной упор, делается не на боговдохновенности всего Писания, а на полезности боговдохновенного Писания для продолжения дел, которым Тимофей был научен с детства, для того чтобы учить и исправлять и, таким образом, оказывать противодействие злым людям и обманщикам. Цель заключается в том, чтобы руководитель общины, «Божий человек», был «совершен, ко всякому доброму делу приготовлен» (3:17). Это косвенное указание на то, что автор, последователь Павла, видит крепкую связь между Писаниями Израиля и собственным взглядом на Иисуса Христа.
В отношении к Писанию в 3:16 используется слово «богодухновенный». Этот термин встречается не в греческой Библии, а в дохристианской языческой литературе и Оракулах Сивиллы. Похожее описание можно найти в 2 Петр 1:20–21 в отношении пророчеств Писания: «Никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божий человеки, будучи движимы Духом Святым»[526]. Кумранская литература упоминает то, что «открыли пророки через дух Божьей святости» (1QS 8.16).
Иосиф Флавий и Филон Александрийский, еврейские писатели — современники НЗ — также говорили о божественном акте в создании «священных Писаний»>17. Тексты 2 Тим и 2 Петр очень важны для развития христианской веры в инспирацию Писаний (ВЗ и НЗ), однако следует признать, что кроме метафорического эпитета «богодухновенный» нет подробного описания этого божественного акта.
Для размышления
(1) Христиане придерживаются различных взглядов на инспирации, сосредоточенные либо на личности автора, либо на конечном продукте его произведения, либо на том и на другом [глава 2 (Б)]. Например, со времен энциклики папы Льва XIII Providentissimus Deus (1893) в Римско–католической церкви считается классическим следующее определение: посредством сверхприродного действия Дух Святой побуждал и подвизал писателей и содействовал им в процессе написания таким образом, что они осознавали, стремились точно передать и выражали с безошибочной верностью всё то (и только то), что Бог повелел им писать. Другая точка зрения главное внимание уделяет истинности и непогрешимости Библии, а не процессу создания книг. Опираясь на 2 Тим 3:15–16, можно подумать о том, как далеко различные подходы простираются за пределы той информации, которая дается в Писании, и почему.
«Введение в Новый Завет» Рэймонда Брауна (1928–1998), одного из крупнейших библеистов современности, представляет собой классическое учебное пособие. В этом фундаментальном труде автор не только подробно анализирует все новозаветные книги, но и приглашает читателя поразмыслить над проблемами, которые ставит каждая из этих книг, — о Боге, Христе, новозаветных персонажах, церкви и т. д. Каждая глава содержит обширную библиографию. Книга адресована как студентам богословских учебных заведений, так и тем, кто изучает Новый Завет на курсах, в кружках разного уровня и самостоятельно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сегодня многие христиане сражаются с серьезными сомнениями, касающимися их веры и их церкви. Это касается и христиан – адвентистов седьмого дня, в особенности в западном мире. Многие оставляют свою церковь или же оказываются «на грани» того, что они уйдут из церкви. Эти люди пытаются решить, что они сделают: тоже уйдут или найдут мужество остаться. Книга, которую вы держите, написана для таких людей.
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгах «Реформаторы: Лютер. Кальвин. Паскаль» (1939–1940) и «Испанские мистики: Св. Тереза Иисуса. Св. Иоанн Креста. Маленькая Тереза» (1940–1941) Д.С.Мережковский подводит итог своим размышлениям о судьбах христианства в мире, как всегда тесно связывая события прошлых столетий с современностью. В первой трилогии речь идет о реформаторах «внешних», во второй – о «внутренних», чей мистический опыт, по мысли Мережковского, призван преобразить три мировые ветви христианской Церкви в Церковь Вселенскую.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга выдающегося современного библеиста Брюса Мецгера почти полвека является основополагающим исследованием рукописной традиции и передачи текста Нового Завета. Настоящее издание, переработанное и дополненное, подготовленное в соавторстве с известным американским богословом Бартом Д. Эрманом, освещает новейшие достижения в области новозаветной текстологии. В нем кратко описаны давно известные и заново открытые рукописи, даны теоретическое обоснование и практические примеры текстологического анализа разночтений в этих рукописях.
Это одно из лучших на сегодняшний день введений в Ветхий Завет. Известный современный библеист рассматривает традицию толкования древних книг Священного Писания в христианском контексте. Основываясь на лучших достижениях библеистики, автор предлагает богословскую интерпретацию ветхозаветных текстов, применение новых подходов и методов, в особенности в исследовании истории формирования канона, риторики и социологии, делает текст Ветхого Завета более доступным и понятным современному человеку.Это современное введение в Ветхий Завет рассматривает формирование традиции его толкования в христианском контексте.
Книга Джеймса Д. Данна — одно из лучших современных пособий по изучению Нового Завета. Эта работа соединяет в себе исследование текста Нового Завета с историко–социальной характеристикой жизни первых христианских общин, помогая преодолеть пропасть между текстологическими исследованиями и богословской интерпретацией Священного Писания в духе древнейшего исторического христианства. Для студентов старших курсов гуманитарно–богословских факультетов и вузов, а также для всех интересующихся изучением Нового Завета.
Книга Н.Т. Райта, крупнейшего современного библеиста, позволяет разносторонне представить, как раннехристианская Церковь мыслила воскресение как таковое, и что значило для нее воскресение Христово. В Евангелиях, в посланиях апостола Павла и сочинениях раннехристианских апологетов автор ищет ответ на ключевой, с его точки зрения, вопрос: почему христиане усвоили принятую в иудаизме трактовку воскресения и что они в нее привнесли. Скрупулезное прочтение парадоксальных, будоражащих душу «пасхальных» глав Евангелия подводит исследователя еще к одному, не менее трудному вопросу: не потому ли первые христиане исповедали Христа Сыном Божьим, что увидели пустой гроб и узнали о Его телесном воскресении? О «вызове воскресения», перевернувшем в свое время все представления о мире и Боге, христианство продолжает свидетельствовать и по сей день.Фундаментальное исследование выдающего современного библеиста Н.Т.