Вулкан в кармане - [15]
— Фрейлен Орловская, — торжественно начал Пряник, поправляя роговые очки, — я искренне привязался к вам за короткий промежуток времени вашего пребывания у меня на службе. Может быть, тут замешаны чувства старика, которому вы годитесь в дочки, но… Я должен наш контракт расторгнуть. Через несколько дней мы отправляемся в экспедицию в Африку; путешествие трудное, связанное с риском смертельных опасностей, и я не считаю себя вправе брать туда девушку.
— Нет, господин профессор, я поеду туда с вами! Мне стало дорого ваше изобретение; я с волнением следила за всеми опытами и теперь, теперь, когда наступает самое главное, от чего зависит ваша слава, вы меня хотите оставить здесь. Нет, господин профессор, что бы там ни было — я еду с вами!
— О, я чувствовал, что фрейлен Орловская не изменит нам, — восторженно прокричал Оскар.
— Я рад, что вы едете с нами, — приятно улыбнулся Пряник.
— Несколько вопросов, господин профессор, касающихся экспедиции…
— Пожалуйста, фрейлен Орловская!..
— Вы умеете обращаться с оружием, дорогой профессор?
— Что вы, что вы… Я больше насчет пробирок… Хи-хи… Вот Оскар — он лейтенант, и доктор Абштруккер…
— Нет, нет, господин профессор, — брезгливо отмахнулся Штрук, — я председатель лиги «Всеобщего мира», враг всякого кровопролития… Если бы не наука, то… нет! Я обращаться с оружием не умею!
— Значит, мы имеем только две боеспособные единицы: Оскара и Навуходоносора? Это для Африки, по моему, мало, дорогой профессор; не забывайте, что нам придется все время находиться среди туземцев; а матросы должны будут охранять яхту…
— Да, да… Фрейлен Орловская права… — засуетился Пряник, — пока «везувиан» не проверен, мы еще принуждены охранять себя.
— Я знаю человека, который заменит десяток телохранителей… Это… бывший подчиненный моего отца, солдат знаменитой «Волчьей Сотни» — Шкуро… Необычайной храбрости, честен! Что ж еще?..
— Хорошо. Оскар, запишите в общий список…
— Семен Фокин…
— Семен… Фокин… Готово! — исполнительно уронил Оскар.
— Ну, теперь все в порядке, — улыбнулась Елена.
41. Даешь Пряника!
Генерал, выйдя из кабинета премьера Кассарика, задумался…
— Чорт побрал! Как добыть такую страшную штуку? Кто же из людей согласится?!. Столько опасностей…
Но дома из потайного шкафчика список верных людей достав, долго обдумывал и взвешивал…
— Решил! Иосиф Червяка… Да-да,
ИОСИФ ЧЕРВЯКА!..
Холодный ум и решительность…
Позвонил…
— Вы готовы?
— Да, я готов, генерал, — склонил голову Червяка. — Хоть сию минуту…
— Хорошо. Вот деньги и документы шести национальностей. Действуйте!
— Я сегодня же выеду в Гамбург. Пряник, кажется там. Сообщают о его морском путешествии…
42. Мозолистые руки
В Гамбурге Червяка превратился в матроса-англичанина Симеона и пошел наниматься в порт. Вербовщик выкликал предложения… — Яхта «Мария» — рейс до Ревеля! 16 человек! Бриг «Св. Марк» — Рио-де-Жанейро — 2 человека! Шхуна «Голубой сон» — Марсель — 8 человек! Яхта «Альбатрос» — центральная Африка — неопределенное время— 7 человек!
— Ага, вот что нужно Иосифу Червяка!
В конторе «доктор Абштруккер» колючим взглядом исследует всех претендентов на должность матроса.
— Покажите руки (главным образом руки), — требует он.
«Покажите руки!»
И когда Червяка огромные кулачищи вперед выставил, Штрук без всякого беспокойства члена тайного Сокольского сыска матросом на корабль опрометчиво принял.
— Мистер Пинкертон… Там смотрят на кулаки, вам нельзя. У вас такие чистые руки!.. Какой же вы матрос? — лепечет Зулумба. — Нельзя, нельзя!..
— Молчи, дубина, — цыкает Пинкертон и гневно грызет ногти… — Надо попасть на яхту Пряника. Но как? Как? Голова Пинкертона трещит от напряжения словить из навара различных мыслей одну удобную, исполнимую, которая приведет его на палубу «Альбатроса»… Но как… Но как…
— А! Зулумба!..
— Есть, масса Пинкертон!..
— Слушай, слушай внимательно!.. Пригласи вон того парня, который сейчас нанялся на «Альбатрос», — в таверну. Там наполни все его тело водкой, но сам… Зулумба, запомни, сам оставайся трезв, как… как… а не то!!. Дальше — тащи парня на улицу. Запомнил?
— Да, масса Пинкертон.
— Ну, действуй!
На плечо ухмыляющегося Червяка тяжело опустилась огромная ладонь, Зулумбы…
— Товарищ! Ты — служил «Альбатрос», я служил «Альбатрос»! Оба — служил!.. Навуходоносор богат, Навуходоносор имеет кучу долларов… Навуходоносор угощает тебя столько, сколько уместится в твоем белом теле!
Червяка доволен удачным началом секретного поручения, и мысль иметь на яхте союзника силача-негра заставила погрузить руку в необъятность Зулумбовой ладони.
— Ну, черный Геркулес, веди меня в трактир!.. Но я боюсь, что долларов не хватит в твоем кармане на покупку водки для моего тела! Ха-ха-ха!
— Ты служил «Альбатрос», я служил «Альбатрос»…
Иосиф Червяка.
Только после третьей бутылки Червяка полез целовать сальные губы негра, крича на весь трактир:
— Черный брат мой!.. Твоя доброта… твоя!.. Я, Симеон… старый… морской волк!.. Люблю твою черную рожу… Слышишь?!.
— Пей, Симеон, еще!.. Ты обижаешь Навуходоносора!.. Навуходоносор обещал купить столько водки, сколько войдет в твое белое тело… А ты не пьешь! Нехорошо!!.
В книге – впервые переиздаваемый после 1927 года роман малоизвестных советских авторов. Их герой Роман Владычин в наполеоновской Франции пытается преобразовать историю в соответствии со своими представлениями и идеалами.Название надо писать полностью заглавными буквами, чтобы соблюсти тройственную авторскую волю и не истолковать однозначно ту двусмыслицу, которая в нем заложена. Ведь «Бесцеремонный роман» – это была бы характеристика произведения, а «бесцеремонный Роман» – характеристика героя. Авторы хотят, чтобы оба смысла мерцали читателю то враздробь, то вместе, наш долг – уважать их желание.
Гражданская война на Урале. О ней написано много. И каждая книга добавляет что-то новое к тому, что мы уже знаем о событиях той незабываемой поры, о людях, через жизнь которых прошла революция с ее тяжелыми испытаниями, показавшими каждому, чего он стоит, правильно ли он жил и для чего должен жить. События гражданской войны полностью определили и сложную судьбу героев романа Иосифа Келлера «Суровые дни», основное действие которого происходит в Перми зимой 1918 года и в первой половине 1919-го. Это дни трагического отступления Красной Армии под натиском Колчака, дни подпольной борьбы большевиков в захваченной белогвардейцами Перми, дни боев за освобождение Среднего Урала.Великое дело требует от каждого человека, пусть самого рядового, незаметного, действий крупных, решительных, достойных времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Революционно-фантастическая повесть.Иллюстрации А. Литвиненко.Ленинград, Госиздат РСФСР, 1924 г.В том же, 1924 году, повесть печаталась под названием «Сорванец Джо» в ленинградско-московском издательстве «Книга». Текст в этом издании незначительно отличается от текста в книге «Универсальные лучи».
Раздражение группы нейронов, названных «Узлом К», приводит к тому, что силы организма удесятеряются. Но почему же препараты, снимающие раздражение с «Узла К», не действуют на буйнопомешанных? Сотрудники исследовательской лаборатории не могут дать на этот вопрос никакого ответа, и только у Виктора Николаевича есть интересная гипотеза.
Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.
С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.
На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
Фантастическая история о том, как переодетый черт посетил игорный дом в Петербурге, а также о невероятной удаче бедного художника Виталина.Повесть «Карточный мир» принадлежит перу А. Зарина (1862-1929) — известного в свое время прозаика и журналиста, автора многочисленных бытовых, исторических и детективных романов.
В книгу вошел не переиздававшийся очерк К. Бальмонта «Океания», стихотворения, навеянные путешествием поэта по Океании в 1912 г. и поэтические обработки легенд Океании из сборника «Гимны, песни и замыслы древних».
Четверо ученых, цвет европейской науки, отправляются в смелую экспедицию… Их путь лежит в глубь мрачных болот Бельгийского Конго, в неизведанный край, где были найдены живые образцы давно вымерших повсюду на Земле растений и моллюсков. Но экспедицию ждет трагический финал. На поиски пропавших ученых устремляется молодой путешественник и авантюрист Леон Беран. С какими неслыханными приключениями столкнется он в неведомых дебрях Африки?Захватывающий роман Р. Т. де Баржи достойно продолжает традиции «Затерянного мира» А. Конан Дойля.
Впервые на русском языке — одно из самых знаменитых фантастических произведений на тему «полой Земли» и тайн ледяной Арктики, «Дымный Бог» американского писателя, предпринимателя и афериста Уиллиса Эмерсона.Судьба повести сложилась неожиданно: фантазия Эмерсона была поднята на щит современными искателями Агартхи и подземных баз НЛО…Книга «Дымный Бог» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций произведений, которые относятся к жанру «затерянных миров» — старому и вечно новому жанру фантастической и приключенческой литературы.