Вуду в мегаполисе - [15]
Однажды, на следующий день после очередного сеанса магических упражнений, я решил зайти во время перерыва на ланч в один из городских книжных магазинов. Войдя в магазин, я стал ходить, разглядывая книги на полках. В отделе художественной литературы у меня появилось странное ощущение — как будто меня что-то «притягивало». Я машинально взял «Графа Ноль» Уильяма Гибсона (Count Zero. Русский перевод см.: Уильям Гибсон. Граф Ноль, М., «Аст» — СПб, «Terra Fantastica», 1997. Перевод слова count (счет) в названии романа как «граф» не совсем удачен, хотя в тексте эта омонимичность действительно обыгрывается), пролистал его и вернул на полку. Я не читал никаких книг Гибсона раньше (это имя ассоциировалось у меня со скучными рассуждениями о компьютерах), и в тот день он меня тоже не заинтересовал. Я повернулся, чтобы выйти из магазина, но не смог этого сделать. Я просто был не в состоянии заставить себя перешагнуть порог. Ходил по магазину, смотрел на часы, наблюдая, как близится к концу мой часовой перерыв на ланч. У меня заболела спина, хотелось в туалет, но я по-прежнему не мог уйти. Наконец, когда до конца моего перерыва оставалось пять минут, я взял-таки «Графа Ноль», расплатился и вышел. И сразу же почувствовал, что физическое давление исчезло.
Позже, когда я начал читать, у меня появилось смутное ощущение того, что мною манипулируют, — весьма обычное ощущение, когда имеешь дело с духами. «Граф Ноль», действие которого происходит в конце XXI столетия, — это действительно книга о компьютерной технологии, но не только. Это один из первых романов «кибер-панковской» волны в научной фантастике. Покупая эту книгу, я еще не знал, что в ней по ходу сюжета демоны гаитянского воду проникают во всемирную компьютерную сеть, именуемую «киберпространством», — то есть в своего рода «технический» эквивалент астрального плана.
В самом начале романа в одном шутливом выражении фигурирует мое имя (глава 3 называется «Бобби влип, как Вильсон». Вильсон (Уилсон) — настоящая фамилия С. Джейсона Блэка). Герой, к которому это выражение относится, вступает в контакт с вудуистским духом по имени Легба. Я воспринял это как самый что ни на есть прямой знак. Если бы автор был моим знакомым, я был бы уверен, что это шутка в то же время в мой адрес. Я поискал Легбу в своей литературе и выяснил, что он обладает теми же талантами и связан с такого же рода феноменами, что и «мой» дух. На следующем сеансе я спросил духа, признает ли он себя Легбой. Дух ответил «да». Я попросил подать мне знак, что я все понял правильно. У меня были кое-какие дела, и надо было уходить из дому. Когда я шел по улице, мое внимание привлекли какие-то странные предметы на обочине тротуара. Я подошел ближе. Это была долларовая купюра, на которой лежали цветное птичье перо и раковина каури — обточенная и просверленная для традиционного сантерианского гадания кара-коль. Улица кишела народом, но вся эта композиция оставалась нетронутой — ждала меня. Раковина, перо и деньги — все это было похоже на эббо, дары для вудуистского духа. Я решил, что это и есть знак для меня.
Это был не первый и не последний раз, когда важный вопрос решался странными совпадениями, в которых фигурировала ранее не читанная книга. О таких случаях писали также Роберт Антон Уилсон и Колин Уилсон.
Когда я вернулся в офис, начальник, как всегда, орал в телефон, чтобы никто не заподозрил его в начальственной некомпетентности. Это продолжалось по восемь часов каждый день и уже изрядно расшатало мои нервы. Прошло еще какое-то время, и однажды я решил, что с меня хватит. Нельзя ли что-то предпринять?
Когда начальника не было в конторе, я взял одну из бумажек, которые он от нечего делать покрывал какими-то каракулями, и унес ее домой. Эта бумажка должна была стать «магическим связующим звеном», то есть личным предметом, который, согласно теории, сохраняет эфирную связь со своим владельцем.
Дома я положил бумажку на свой алтарь, вошел в транс и начал обычный ритуал вызывания духа. Я положил «связующее звено» под изображение веве, то есть графического символа Легбы, и стал излагать свою просьбу. Я говорил вслух (считаю это важным моментом) и изложил ситуацию так, как будто разговаривал с другим человеком, находящимся в этой же комнате. В традиции вудуистской магии, особенно ее гаитянской разновидности, есть техники «связывания» духа человека при помощи знакомых духов, особенно когда этот человек ведет себя агрессивно по отношению к магу. В общих чертах, я попросил, чтобы мой начальник воздерживался от своих безумных взрывов и вел себя, как подобает цивилизованному взрослому мужчине. После этого я поместил «связующее звено» под талисман, освященный в честь Легбы, и положил и то, и другое в небольшой деревянный ящик. Завершив ритуал, я лег спать.
Когда на следующее утро начальник вошел в офис, у него были квадратные глаза и замедленные движения, как будто под наркотиками. Он жаловался на упадок сил и головокружение. С работы он ушел рано, явно опасаясь, как бы с ним чего не случилось.
Но не случилось ничего особенного. Просто с того дня и пока я не перешел на лучшую работу (то есть три или четыре месяца) поведение босса полностью изменилось. Взрывы негодования почти совсем прекратились. Увольняясь, я уничтожил «связующее звено», а позже мне сообщили, что мой бывший начальник вернулся к своему прежнему стандарту поведения.
Материал данной книги составлен из лекций по философии, мировоззрению, истории, культуре буддизма, но, главным образом, они посвящены тому уникальному явлению, которое называется ДЗЭН. Со временем, материал этого курса стал интересен не только ученикам школы, но и просто людям, неравнодушным к проблемам физического и духовного здоровья. Так возникла естественная необходимость того, чтобы лекции эти по нарастающей сложности излагаемого в них материала, а именно так, как они даются мастерами-основателями школы кэмпо-дзэн, были опубликованы для широкой читательской аудитории.
Благодаря книге Фулканелли готические соборы заговорили и начали раскрывать свои тайны. На примере всемирно известных соборов в Париже, Бурже и Амьене автор рассказывает о символическом алфавите готической архитектуры и пластики.Книга дополнена рядом материалов, в частности статьей известного художника Даниэля Готье, позволяющими читателю глубже разобраться в данной проблеме.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Брахман Чаттерджи в брюссельских лекциях 1898 г. "Сокровенная религиозная философия Индии", (перевод и подробные комментарии знаменитой русской теософки Елены Писаревой), "снимает пелены с глаз" европейского читателя, блестяще излагая сокровенный смысл Учений Брахманизма, древнейшей из религий индо-европейцев.