Вторжение - [101]
- Сеньор Бьорсон, - Рохо наконец соизволил посмотреть на них, - выйдите пожалуйста из машины.
- Спокойно, девочка, - произнёс Бьорсон одними губами, вылезая из машины. - Здравствуйте, сеньор директор, для меня честь познакомиться с вами.
- Сеньор Бьорсон, - Рохо откровенно разглядывал журналиста, - ваша аккредитационная виза отменена сегодняшним числом. Приказываю незамедлительно покинуть зону боевых действий. Вы меня поняли?
- Так точно, сеньор директор!
- Что ж, с этим разобрались. Сеньор Де Сото! Я понимаю, зачем вы привезли сюда журналистов. Родина и весь мир действительно должны знать о награждении Героя осады Асаньи, генерала Романо. Я одобряю ваши действия. Разрешаю сеньору Бьорсону сделать репортаж об этом. При условии, что это будет его последний репортаж из Асаньской армии Джирапозы.
- Награждении?
- Да, Эстебан, - Романо вышел вперед. Теперь Ольге стал виден золотой орёл на правой стороне мундира, - За заслуги перед отечеством Его Превосходительство удостоил меня Орлом Джирапозы и креслом в Консультационном Совете Директории. Всё в порядке.
- Да уж, - хмыкнул Рохо, - Я так понимаю, Романо, своё мнение вы не поменяли? Нет? Прекрасно!
- Полковник Эстебан Де Сото! По рекомендации генерала Романо, вы назначаетесь временно исполняющим обязанности командующего Асаньской армии Джирапозы.
- Что? - челюсть у Де Сото чуть не упала в низкую траву взлётного поля.
- Не обольщайтесь. Смену вам скоро пришлют. Инструкции запечатаны в конверте на Главном командном пункте. И еще. Де Сото?
- Так точно, Ваше Превосходительство!
- Впредь доказывайте вашу верность исключительно исполнением полученных приказов. Вы меня поняли?
- Так точно, Ваше Превосходительство!
- Отлично! Успехов в занимаемой должности, полковник! Всё, сеньоры, прошу всех в рейдер. Мы и так непозволительно задержались!
- Ты поняла, почему именно Де Сото? - спросил её Бьорсон, после того,как их доставили в номер, - Нет? Смотри, Де Сото - полковник. А в армии, помимо Романо, было ещё трое генералов. То есть Де Сото формально сейчас вроде как и главный, но если он начнёт чудить, остальные имеют полное право проигнорировать его приказы. Понимаешь? При этом и эти трое генералов должны оглядываться на Де Сото. Одним приказом директор Рохо парализовал Асаньскую армию до тех пор, пока не пришлет нового командующего! Понимаешь? Ох и ловкий сукин сын этот Рохо!
- Снори?
- Да?
- Романо не арестуют?
- Романо единственный полноценный герой Директории за эти три месяца войны девочка. Рохо не стал бы лишать страну героя. Он ведь не дурак.
- Но почему тогда Де Сото повез нас на поле? Он ведь хотел, чтобы ты…
- Чтобы я написал статью об аресте и выкинул фотографии в газеты. Он, как и Романо, чересчур верит в силу печатного слова.
- Да, но зачем это, если Рохо, как ты говоришь, не дурак?
- Видимо, Де Сото этого не знал, - Бьорсон пожал плечами, - подчиненным случается не доверять своим начальникам. Особенно, если они их самих почти не видят.
- Куда мы теперь?
- Я в Сорию, - Бьорсон как будто специально выделил голосом “Я”, - Республика аккредитации меня ещё не лишила.
- Что значит, “Я в Сорию”? - возмутилась Ольга.
- Это значит, что тебе надо в Доррадо, девочка.
- Что?
- Тебя ищут. Мрачные типы из склавийского посольство обшаривают весь Доррадо. Узнал сегодня ночью, когда разговаривал с редакцией. Рекомендую связаться со своими прямо отсюда. Дороги в Джирапозе сейчас не безопасны.
- Снорри!
- Мне просто нужен был фотограф сегодня утром. Прости, что не сказал раньше. Эй, девочка!
Ольга сама не ожидала, что броситься на этого дурно пахнущего бородача. Не ожидала, что примется рыдать на его жирной груди.
- Всё хорошо девочка, всё хорошо, - Бьорсон, совершенно отеческим жестом гладил Ольгу по голове, его тон вдруг стал непривычно мягким и ласковым, - хочешь, останусь с тобой, пока не приедут склавийцы?
- Ты же должен уезжать, -всхлипнула Ольга, -Рохо же сказал.
- Рохо сказал покинуть зону боевых действий. А здесь вроде не стреляют, верно?
- Снорри…
- Даже не думай, девочка. Скоро здесь закрутится кровавая кутерьма. Это не игрушки. Я не буду рисковать склавийской княжной!
- Я просто хотела сказать спасибо. - Ольга нашла в себе силы отстраниться и даже сделал несколько шагов назад от огромного норжца, - Спасибо тебе за всё. Ты ведь узнал способ связи со склавийцами?
- А как ты сама-то думаешь? - широко улыбнулся Бьорсон.
- Напиши мне его где-нибудь на бумажке. И… уезжай.
- Удачи тебе, твоё высочество, - Бьорсон выложил свернутую напополам бумажку на журнальный столик, после чего закинул на плечи маленькую сумку, в которой Ольга всё это время таскала камеру. Все остальные их вещи остались в асаньском отеле Централь, - бывай, твоё высочество.
Скрипнула закрывающаяся дверь. Ольга без сил плюхнулась на мягкое кресло. Прежде, чем связаться с посольством в Доррадо, ей нужно было просто немного побыть в тишине.
Эпилог. Александр
Семь утра. В это время Александр всегда садился работать. В семь тридцать слуга должен был принести кофе и легкий завтрак. Полчаса перед завтраком Александр обычно отводил на чтение утренней корреспонденции, чтобы потом, после завтрака, внести коррективы в составленный ранее план. Эти полчаса адъютант Александра всегда находился рядом, подсказывая своему начальнику наиболее интересную, по его мнению, газету.
Я и сам до конца не знаю, о чем эта книга. Но мне очень хочется верить, что она не про алкоголь. Тем более хочется верить, что она совсем не про общепит. Мне кажется, что эта книга про тех и для тех, кто всеми силами пытается найти свое место. Для тех, кому сейчас грустно или очень грустно было когда-то. Мне кажется, что эта книга про многих из нас.Содержит нецензурную брань.
Смешанный набор человеческих судеб, вооруженных операций и попыток разобраться, кто же на самом деле является виновником непонятной войны. В центре повествования безымянная девушка, попавшая в жернова трех враждующих держав. Книга не хронологическое описание пяти дней непонятной войны. Она нечто большее, охватывающее историю последних трех десятилетий. Вставные сюжеты — истории жизни героев — демонстрируют читателю истинную ситуацию полувека.
Здравствуй. Понятие не имею для чего и главное для кого я всё это написала. Вся та кучка бумажек, что ты видишь перед собой — это мой дневник. В этих записях ты прочтёшь о том, как я прожила эти месяцы в Александрограде, а также все мысли мадам Лекриновой. История разбойницы, которая была способна убить криком, обрастёт множеством мифов, но, наверное, никто не будет знать больше, чем ты. Ты в праве распоряжаться этим дневником по своему усмотрению: можешь уничтожить, а можешь распространить на весь остров святого Феодора или даже на весь мир. Мадам Лекринова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
- Хорошо, для начала, давай с тобой выясним, какой сейчас год? Сорок первый, - удивленно ответила Татьяна, но потом запнулась, оглянулась по сторонам и с испугом прошептала, - Или ты хочешь сказать, что это... Другое время, - договорил за нее Виктор, - Две тысячи восьмой год. И мы с тобой не в Ленинграде, а в Санкт-Петербурге. И товарищ Сталин давно уже помер, и весь вопрос в том, нарочно ты меня дурачишь, или ты, в самом деле, попала к нам из прошлого?
Главный герой - военный. А войны тут нет. Попаданец. Только не от нас "туда", а наоборот - свежеиспеченный лейтенант из предвоенного июня 41-го в наше время.
В сборник вошли рассказы и переводы, опубликованные в 2017—19 гг. в журналах «Новая Юность», «Урал», «Крещатик», «Иностранная литература», «День и ночь», «Redrum», «Edita», в альманахе «Мю Цефея», антологии «Крым романтический».