Вторжение любви - [90]
Здесь присутствовали несколько европейцев. В частности, супружеская пара из Германии с дочерью. Белокурой девочке на вид было лет шестнадцать.
Положив на колени лист бумаги, Джасмин принялась делать наброски. Томас отошел в сторону, чтобы поприветствовать высокого молодого человека, надзиравшего за работами, но драгоман продолжал стоять за спиной Джасмин.
Девушка подняла голову.
– Со мной все в порядке. Можете идти по своим делам.
– Мое дело – это вы, мисс, – почтительно произнес мужчина. – Молодой лорд приказал мне неотлучно находиться подле вас.
Сбитая с толку, Джасмин прикусила кончик карандаша. Томас кивнул молодому человеку, с которым разговаривал, и оба пошли прочь. Девушка стала наблюдать за происходящим.
Работники долбили землю, заставляя ее выдать давно канувшее в Лету сокровище. Осколки камней и песок грузили в плетеные корзины. Мальчишки, стоявшие рядом, оттаскивали эти корзины в сторону. Они сновали взад и вперед, образуя некое подобие белой гусеницы, расположившейся посреди долины.
Джасмин нахмурилась, увидев мужчин с хлыстами в руках. Они время от времени пускали их в ход, когда видели, что движение «гусеницы» замедляется. Джасмин поинтересовалась у Али, кто они такие.
– У каждой группы есть надсмотрщик, – был ответ.
В долине царила невыносимая жара. Пыль, поднимаемая ветром, наполняла воздух. Один из надсмотрщиков что-то выкрикнул, и работа остановилась. Томас присоединился к Джасмин. Он налил себе стакан лимонада и сделал глоток, поглядывая на девушку.
На языке у Джасмин вертелось слишком много вопросов. Но она удовлетворилась расспросами о раскопках.
Работники уселись на земле и принялись за принесенную с собой еду. Разложив на земле помидоры, лук и хлеб, они разговаривали и смеялись.
После недолгого обеда землекопы вернулись к работе, На место раскопок прибыли новые наблюдатели. Томас остался рядом с Джасмин, обеспокоено оглядываясь по сторонам.
– Дэвис умеет устроить представление. Он любит общаться с богатыми, наделенными властью людьми. Именно поэтому я получил доступ в долину, – рассеянно заметил он, глядя на дочку супругов-немцев.
Джасмин заметила, как молодой египтянин, несущий корзину с землей, тоже посмотрел на белокурую немку. Та одарила его робкой улыбкой, наполненной обещаниями и надеждой. Молодой человек споткнулся, едва не выронив корзину.
Томас проследил за взглядом Джасмин.
– Они влюблены. Эдуард сказал мне. Он наблюдал за ними.
Джасмин нахмурилась.
– Бедняги. Это ни к чему не приведет. Он египтянин, а она такая… Белокожая. Богатая. Желанная в любом обществе, – произнесла девушка вслух.
– Не думаю, – тихо возразил Томас. – Он так трогательно восхищается ею. А как она смотрит на него! Они оба так молоды и независимы от окружающего их мира.
Молодой человек с корзиной прошел мимо них, сопровождаемый очаровательной блондинкой. Томас схватил Джасмин за руку.
– Идем, я покажу тебе кое-что, чтобы ты не была такой циничной.
Они зашли за холщовый навес. Молодой египтянин отирал с лица грязь и смотрел на девушку, которая ускользнула от бдительного взгляда родителей. Египтянин робко взял ее за руку и нежно поцеловал белую, как молоко, ладонь.
В горле Джасмин встал ком. Благоговейное выражение глаз молодого египтянина и восхищение, написанное на лице девушки, заставляли ее верить, что подобное возможно.
Когда они вернулись на свои места, Томас погрузился в размышления.
– Завидую их надежде. Для них имеют значение только их чувства. Они не думают ни об общепринятых правилах поведения, ни о будущем. Живут радостью одного дня и думают лишь о том, как остаться наедине.
– Все это очень печально. Ведь скоро они поймут, что жизнь не поощряет проявления подобных чувств, а уничтожает их, как молот – хрустальный бокал. Египтянина ждет лишь разбитое сердце. – Джасмин безразлично пожала плечами, чтобы скрыть переполнявшую ее тоску.
Томас как-то странно посмотрел на нее:
– А девушку?
– О, думаю, она вскоре забудет его и будет жить дальше, когда ее родители вернутся в Европу к своим теннисным кортам и скачкам. Девушка принадлежит к высшему сословию. Она потеряет свою первую любовь из виду, и вскоре та станет лишь воспоминанием…
Внезапно поблизости раздался громкий крик:
– Они нашли ее! Гробницу Тутанхамона.
Глава 25
Просто удивительно, как быстро все изменилось. Мгновенно приехавший к месту раскопок Дэвис объявил, что найдена настоящая гробница Тутанхамона. Неистовый коротышка с кустистыми бакенбардами и плещущим через край высокомерием, финансирующий раскопки, пребывал в лихорадочном возбуждении. Он был уверен в своей правоте.
В последующие несколько дней место раскопок наводнилось людьми. Потребовался не один день, чтобы очистить древнее захоронение от песка и камней. И тут всех ожидало разочарование. Гробница не только оказалась пустой, но и была разрушена проникающей в нее на протяжении многих тысяч лет дождевой водой.
Охваченные всеобщим возбуждением, Джасмин с Томасом часто приезжали на раскопки. Спустя несколько дней после этой находки Дэвис подошел к Томасу и пожал ему руку. Томас вежливо представил ему Джасмин, но Дэвис не обратил на девушку никакого внимания. Побеседовав с Томасом, он пригласил его на ужин.
Главный герой романа – английский герцог Грэм Колдуэлл. В детстве он был захвачен и плен египетским племенем. Только в зрелом возрасте ему удалось сбежать в Англию, где он сразу же заявил о своих правах на наследство. В снах его преследует образ рыжеволосой, зеленоглазой красавицы. Девушка в парике блондинки, которую он выбирает в шикарном борделе, на утро оказывается женщиной его мечты. Позже он видит ее на званом вечере. Это Джилиан, дочь его злейшего врага. Она скрывается в борделе от отца, который хочет выдать ее замуж по расчету.
Две могучие силы столкнулись на древней земле Египта: англичанин Хепри, названный в честь бога восхода, и наложница Бадра, имя которой — отражение холодной луны. В песках Сахары она искала убежище от свирепого шейха, а оказалась в жарком любовном плену Кобры, европейца с раскаленной кровью в жилах, готового на все ради обладания самой красивой женщиной Египта…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…