Вторжение любви - [100]
– Я предпочитаю словечко «пират». Это звучит более экстравагантно, не правда ли, Джасмин?
На лице девушки промелькнуло беспокойство.
– Ты собирался ограбить тайник с древними сокровищами, которые должны быть переданы в музеи?
– Это преступление – воровать сокровища, – натянуто добавил Томас.
Найджел бесстрастно посмотрел на брата.
– Значит, я преступник. В отличие от тебя, совершенства во всех отношениях. Я никогда не смог бы стать таким идеальным, как ты. Во всяком случае, в глазах нашего дорогого отца. Я проклятие его рода.
– Господи, да что ты такое говоришь. Ты был совершенством – не я.
Лицо Найджела исказила гримаса.
– Знаешь, почему наши дражайшие родители отказывались сказать нам, кто появился на свет первым? Мы думали, что это своеобразная игра, призванная испытать нас на прочность. Но для отца это не было игрой. Он ждал, Томми. Ждал, кто из нас окажется лучше.
Сердце Томаса болезненно сжалось:
– Отец сказал мне, что я его наследник. Но только после того, как я вернулся из Египта…
– Когда я был болен и они думали, что я умру. Но я не умер.
Внезапно Томас все понял, и это оказалось сродни удару в солнечное сплетение. Черт бы побрал их отца!
– Странно, не правда ли, что отец решил сообщить о том, что ты наследник, после того как я вылечился от кори. Они думали, что потеряют меня. А я выкарабкался. Отец сомневался, что я когда-нибудь смогу иметь детей.
Джасмин вскрикнула. Бросив на нее взгляд, Найджел усмехнулся:
– А здорово я все-таки провернул это дельце в парке, когда ты приняла меня за Томаса.
– Ты едва не изнасиловал ее, – произнес Томас. – Я избил бы тебя до полусмерти за это.
Найджел горько рассмеялся.
– Наверное, я заслуживаю этого; Но знаешь, Джасмин, я хотел всего лишь поцелуя, потому что знал, что ты ждешь Томми. Я хотел опередить его.
– Тебе не стоило садиться на коня! – выкрикнула Джасмин. – Я же просила тебя остановиться.
Губы Найджела задрожали от гнева.
– Та проклятая лошадь упала на меня и сломала мне руку в нескольких местах. Доктор даже сказал, что она никогда больше не будет действовать. Лучше бы я тогда умер, потому что для родителей уже был мертв. Я припугнул их тем, что устрою скандал, если они не сделают так, как я прошу.
Раз я и так уже умер для них, то почему бы и другим не думать так? В Америке были доктора, которые могли бы спасти мою руку. В тот день я умер в обмен на билет и определенную сумму денег. Я больше никогда не хотел видеть родителей. Да и они были рады отделаться от меня. – В глазах Найджела сквозила мука, когда он взглянул на брата. – Ты. Ты был единственным, по кому я действительно горевал, Томми. Даже Мэнди не было до меня никакого дела.
– Ты… ты нашел врача? – Томас с трудом мог говорить.
– Мне повезло. В Нью-Йорке мне сделали операцию. Мою руку спасли, но это было чертовски больно. – Глаза Найджела потемнели, когда он закатал левый рукав. Томас отшатнулся при виде уродливых шрамов, покрывавших руку брата. – Можешь сказать, что теперь мы одинаковые, братишка. У нас у обоих есть шрамы. – Найджел отвернулся, и его подбородок задрожал. – Я вновь тихо исчезну. Не волнуйся, Томми. Ты никогда меня больше не увидишь.
Горло Томаса сдавило от переполнявших его эмоций, так что он с трудом мог говорить. Его брат. Его единственный брат. Он мог убить Джасмин, но спас ее от Шарлотты.
А еще Найджел ужасно ошибался. Все они ошибались.
– Едем в Англию. Ты полноправный наследник. Я поговорю с отцом, сделаю все необходимое. Он не сможет отрицать твоего права на наследство.
В глазах Найджела вспыхнула надежда, но потом погасла, как затушенная свеча.
– Слишком поздно, братец. Даже если бы я захотел получить титул, ты не можешь вернуть к жизни мертвеца. Ты будешь следующим графом, Томми. А мне поздно претендовать на что-либо. Никаких сожалений.
– Когда я вернусь в Англию, я всем расскажу, что ты жив. Я оставлю дверь открытой на случай, если ты решишь вернуться. Захлопнешь ли ты ее или вновь отворишь – дело твое. – Томас многозначительно посмотрел на брата.
– Я останусь в Каире… если ты захочешь поддержать связь. – На губах Найджела заиграла беспечная улыбка. – Я остановился в отеле «Шепард» под именем Найджела Смита. – Он кивнул в сторону ущелья, в котором лежала Шарлотта. – Извини, что оставляю тебя наедине со всей этой неразберихой. Но я не могу позволить себе столкнуться с законом, несмотря на то что эта встреча могла бы оказаться весьма приятной. Только на этот раз она может закончиться для меня тюрьмой.
Найджел криво усмехнулся.
Ему ничего не стоило обмануть Джасмин, но Томас знал, что эта улыбка всего лишь маска. Душа брата была изранена не меньше, чем его рука.
Найджел собрался уходить, но потом обернулся. Мука, читавшаяся в его глазах, была отражением чувств его брата. Внезапно он бросился к Томасу и порывисто обнял его. В горле Томаса встал ком. Его брат в смущении сделал шаг назад и посмотрел на Джасмин:
– До свидания, очаровательная маленькая Джасмин. До свидания, младший брат. Счастливой вам совместной жизни. Женитесь, рожайте детей и тому подобное. – Найджел улыбнулся.
– И ты не пропадай, – ответил Томас. Найджел погрустнел.
Главный герой романа – английский герцог Грэм Колдуэлл. В детстве он был захвачен и плен египетским племенем. Только в зрелом возрасте ему удалось сбежать в Англию, где он сразу же заявил о своих правах на наследство. В снах его преследует образ рыжеволосой, зеленоглазой красавицы. Девушка в парике блондинки, которую он выбирает в шикарном борделе, на утро оказывается женщиной его мечты. Позже он видит ее на званом вечере. Это Джилиан, дочь его злейшего врага. Она скрывается в борделе от отца, который хочет выдать ее замуж по расчету.
Две могучие силы столкнулись на древней земле Египта: англичанин Хепри, названный в честь бога восхода, и наложница Бадра, имя которой — отражение холодной луны. В песках Сахары она искала убежище от свирепого шейха, а оказалась в жарком любовном плену Кобры, европейца с раскаленной кровью в жилах, готового на все ради обладания самой красивой женщиной Египта…
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…