Вторжение любви - [41]
В комнате было тепло, но Сандра задрожала как от холода. Ну, конечно, она это знала. Но Лесли, к сожалению, не единственный мужчина, который ее не любит. Фил тоже не любит ее.
С того момента, как он переступил порог ее офиса, она чувствовала его враждебность. Он забавлялся ее отчаянными попытками спасти дело Берча, высмеивал само ее присутствие в конторе, затем буквально из прихоти использовал ее. А в конце концов вместо того, чтобы отнестись к тому, что произошло, с легкомысленностью истинного плейбоя, он оскорбил ее, предлагая коротать век у него под боком.
– Ты зря тратишь время, я устала.– Она ощущала сухость во рту и горечь на губах.– Я хочу, чтобы ты ушел.
Он несколько секунд пристально смотрел на ее искаженное болью лицо, затем, к ее удивлению, кивнул.
– Возможно, так будет лучше,– хладнокровно согласился он.– А пока что желаю тебе хорошенько выспаться, Сандра. Похоже, что тебе это нужно.
Глава 11
Последняя колкость задела ее, но не сильно. Сандра подождала, пока Фил выйдет из комнаты, и легла на кровать. Никто никогда не говорил ей, что любовь, подобно бриллианту, имеет много граней. Как это возможно чувствовать к мужчине гнев и отвращение, и в то же время не желать ничего другого, как таять в его объятиях, самозабвенно отдавая тело его ласкам?
Она обхватила себя руками, стараясь думать только о хорошем: о выздоровлении отца, будущей стабильности фирмы.
Сандра постаралась не думать о тех чувствах, которые Фил пробудил в ней, чтобы с ловкостью опытного игрока использовать в своих интересах. Она была покорной в его руках. Как же теперь, полюбив Фила и зная его отношение к ней, выносить его присутствие?
Эмоционально и физически истощенная, девушка сняла с кровати покрывало и юркнула под одеяло, свернувшись по-детски клубочком. Душ и чистая ночная сорочка – потом, подумала она, сейчас ей хотелось лишь съежиться в теплой уютной постели, сохраняя в себе мучительное и сладостное ощущение его тела.
Сандра тут же провалилась в беспокойный сон. То ей казалось, что ее бросили одну в чужой стране, то она брела по каким-то глубоким подземным переходам, где не было выхода.
Когда утром стук в дверь разбудил ее, она с облегчением осознала, что находится в безопасности, и тут же содрогнулась при мысли о своем вчерашнем поведении. Фил спросил, можно ли ему войти.
– Минуточку!
Приподнявшись, она кое-как пригладила растрепанные волосы и до подбородка натянула одеяло. Смущенная тем, что на ее лице еще сохранились следы вчерашней косметики, она от всей Души пожалела, что вчера не приняла ванну. Теперь уже поздно, подумала она.
– Можешь войти, если хочешь,– откликнулась она, не давая себе труда скрыть раздражение в голосе.
– С добрым утром, дорогая.– Фил вошел, держа в руке чашку с дымящимся кофе. Голос у него вежливый, а выражение лица вкрадчивое. Как будто между ними накануне не произошло ничего особенного! Впрочем, может быть, для него так оно и было?
Фил мгновенно оценил ситуацию, метнув быстрый взгляд на Сандру.
– Спасибо,– пробормотала она, болезненно ощущая контраст между своим неопрятным видом и безукоризненным обликом Фила, который стоял перед ней в отглаженном костюме и рубашке.
– Ты в порядке, моя милая? – В его голосе была странная нежность, которая коснулась ее сердца.
– В полном порядке.
Ложь легко слетела с языка. Она взяла чашку с ночного столика и с удовольствием вдохнула аромат кофе. Но она не собиралась говорить с Филом. Ей нечего добавить к тому, что она сказала ему прошлой ночью.
– Отлично, потому что мне, боюсь, придется предоставить тебя самой себе, дорогая. Несколько дел безотлагательно требуют моего присутствия. Я надеюсь разделаться с ними как можно быстрее, чтобы заняться подготовкой к свадьбе.– Находясь в блаженном неведении насчет приступа отчаяния, охватившего Сандру, он спокойно продолжал, взглянув на часы: – Как видишь, я начал с утра, Брайс и Друсила снабжены подробными инструкциями, а если случится что-то непредвиденное, то можно позвонить в «Афины» – даже если меня не будет на месте, то скажут, как со мной связаться.
Он помолчал, затем немного нахмурился.
– Что-то еще... Ах, да. Я накормил Кефи и выпустил в сад.– Прищуренные глаза критически оглядели ее.– Судя по твоему виду, тебе не мешало бы подышать свежим воздухом и погреться на солнышке. Почему бы тебе не съездить на побережье и не позагорать?
Она гордо вздернула подбородок, игнорируя его озабоченный взгляд. Сандра, однако, почувствовала, что ей стало не по себе. Разум подсказывал, что надо опровергать его нелепые планы о свадьбе. Но он стоял слишком близко, чтобы пытаться найти спасение в бегстве. Она чувствовала скрытый огонь желания, готовый поглотить ее. Он был бы рад ввязаться в бой, имея все преимущества, в том числе и превосходство одетого над обнаженным!
Сандра принужденно улыбнулась, скрыв раздражение. Чем скорее она согласится, тем быстрее он уберется из ее комнаты!
– Возможно, я так и сделаю,– холодно сказала она.
Тень, быстро скользнувшая по его лицу, показала, что ее видимая покорность ни на секунду не ввела его в заблуждение.
– Умница!
Она слишком поздно распознала его намерения и не успела отпрянуть, когда он, быстро присев на край кровати, обнял ее.
Молодые люди из американского провинциального городка знакомятся при печальных обстоятельствах — на похоронах дорогого и близкого им человека.Казалось бы, общая утрата должна стать объединяющим началом их отношений. Однако взаимная неприязнь и недоверие разводят героев по разные стороны. Неизвестно, чем бы кончилось это противостояние, если бы не любовь…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…