Второй шанс для принца - [8]
Джоанна шумно выдохнула:
— Вы имеете в виду Кристал?
— Да. Вы ее знаете?
— Мы встречались много лет назад, но не общались. Я не знала, что у них происходит.
— Как вы можете догадаться, Густаво очень переживает, поэтому мы об этом стараемся не говорить. Но я подумал, что вы должны быть в курсе событий.
— Да, — медленно выговорила Джоанна. — Я рада, что вы меня предупредили.
Казалось, Карло не заметил в ее голосе ничего странного.
— Когда вы будете готовы, мы сможем пойти и посмотреть на место раскопок. Это около мили отсюда.
— Я готова идти прямо сейчас.
Как только Джоанна увидела перед собой место исследования, она поняла, что сделала правильно, согласившись приехать. Это была поистине находка века.
Боковым зрением она видела Билли и Ренату. Кажется, они понравились друг другу, потому что девочка показывала Билли окрестности и что-то увлеченно рассказывала ему. Потом они вместе куда-то убежали.
Остаток дня Джоанна провела с Карло на месте раскопок, все больше убеждаясь, что это и есть тот самый дворец, о котором ей когда-то говорил Густаво. Вечером за ужином Джоанна познакомилась с Лаурой, улыбающейся женщиной средних лет, которая ухаживала за Ренатой. Билли немедленно очаровал эту женщину, и она уделяла ему повышенное внимание.
— Похоже, вы с Ренатой нашли общий язык, — сказала она сыну, когда они после ужина поднимались по лестнице к себе в комнаты.
— Она рассказывала мне о принце Густаво, — нахмурившись, ответил Билли. — Если честно, мам, он настоящий монстр. Ты знаешь, что ее мама уехала?
— Да, Карло сказал мне.
— Принц выгнал ее из дома и не позволяет Ренате общаться с ней. Он удерживает здесь Ренату силой. Она говорит, что ненавидит его и он отвечает ей взаимностью.
— Билли, я не могу этому поверить, — с уверенностью сказала Джоанна.
Через два дня она собрала превосходную команду из людей, которые уже раньше работали с ней на раскопках, и с головой ушла в работу. Это стало для нее средством не думать о Густаво и той ситуации, в которой она оказалась.
Джоанна отказывалась верить в тот образ Густаво, который нарисовал Билли, — жестокий мужчина, обращающийся с собственным ребенком как тиран. Но, с другой стороны, она знала, как Густаво обожал Кристал, и могла себе представить, насколько он переживает ее предательство.
Глядя на Ренату, Джоанна с трудом могла допустить, что это дочка Кристал и Густаво, так как она не была похожа ни на одного из них. На ее маленьком личике не было и намека на красоту матери — оно было круглым и простоватым. Джоанна, которая помнила свои муки детства из-за невзрачной внешности, симпатизировала ей.
Сидя с Джоанной и Билли за завтраком, девочка, будто повинуясь порыву, делала неловкую попытку завязать разговор.
— Билли рассказал мне о своем отце, — однажды выпалила она. — Он говорит, что вы в разводе.
— Да, это так, — мягко ответила Джоанна.
— Мои родители тоже развелись.
— Я слышала.
— Билли говорит, что его отец все время звонит ему на сотовый телефон.
— Да, это правда. Несколько раз в неделю.
— Моя мама разговаривает со мной каждый день, — с вызовом заявила Рената. — Она специально купила мне сотовый телефон, потому что не может и дня прожить без того, чтобы не услышать меня.
— С ее стороны это очень правильно.
— Иногда она плачет, потому что папа не дает нам быть вместе. Но мама говорит, что однажды приедет и спасет меня, и мы убежим с ней далеко-далеко, на край света, чтобы папа не смог нас найти…
С каждым сказанным словом голос девочки дрожал все сильнее. Замолчав, она отвернулась, чтобы утереть слезы. Почему она плачет? — задумалась Джоанна, глядя на нее. Потому что считает, будто папа недостаточно добр к ней, или оттого, что все ее слова просто фантазия?
Погода выдалась на редкость жаркая, и к полудню работать было уже невозможно.
— Ладно, ребята, время отдохнуть! — крикнула Джоанна, когда время близилось к часу дня. — Сходите перекусить, вернемся к работе, когда станет прохладнее.
Люди направились к дому, стремясь найти укрытие в тени. Как обычно, Джоанна не пошла с ними. Она любила оставаться одной на месте своих исследований — не для того, чтобы работать, а чтобы любоваться прошлым, заключенным в старинных предметах.
Джоанне нравилось нежиться на солнце, хотя ей следовало быть осторожной, чтобы не сгореть: годы работы на открытом воздухе подарили ее нежной коже легкий загар, а волосам — светлый оттенок.
Она скинула туфли и растянулась на земле, закинув руки за голову и подставив лицо солнечным лучам. Почти задремав, услышала, что недалеко остановилась машина. А затем скорее почувствовала, нежели увидела, как кто-то подошел к ней и опустился на одно колено.
— Вы кто? — спросила она, недовольная тем, что ее потревожили.
Джоанна знала ответ еще до того, как мужчина произнес хоть слово. Сфокусировав на нем взгляд, она разглядела над собой недоумевающее лицо, которое никогда не могла забыть.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Джоанна выпрямилась, изучая его. Густаво выглядел старше, мужественнее, вокруг глаз залегли морщинки, не позволявшие сказать, что ему всего тридцать четыре года. Она даже заметила легкую седину на его висках. Он вдруг нахмурился.
Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…
Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?
Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…
Эви Уортон привыкла жить так, как ей нравится. Она независимая и современная девушка. Но когда на ее пути встал Джастин Дэйн, богатый и властолюбивый отец-одиночка, она изменила своим принципам, чтобы помочь его сыну.., и ему самому.Однако прошлое Джастина хранит темную, болезненную тайну. И всей воли и решимости Эви может оказаться недостаточно, чтобы исцелить его страдающую душу.
Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…
Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…