Второй Грааль - [32]

Шрифт
Интервал

26

Лара Мозени вернулась в свою квартиру во второй половине дня. Она чувствовала себя очень усталой.

После визита к Пьер-Луи Хосейни она отправилась проверить адрес, который японец указал в «Герце». Разумеется, там не было никакого отеля «Плаза», а только текстильная фабрика.

Чтобы пройти до конца этот след, Лара взяла в туристическом бюро буклет с перечнем гостиниц. В городе было даже два отеля «Плаза», но ни в одном из них в течение последних недель не был зарегистрирован гость из Японии.

Хотя Лара и не надеялась на быстрый успех, она все равно была разочарована. След с номерными знаками завел ее в тупик. И тот факт, что японец превосходно говорил на французском языке, в данный момент тоже ничего ей не давал.

Она пошла в ванную и стала прикладывать смоченное в холодной воде полотенце к разгоряченному лицу, после чего почувствовала себя лучше. Сидя на кухне, она ела бутерброд и раздумывала над своими дальнейшими шагами. В голову пришла лишь одна мысль, как можно напасть на след японца.

Через полчаса, уже во второй раз за этот день, она оказалась перед домом Шарифа Каплана. С заспанными глазами и помятым лицом, он открыл ей дверь. Очевидно, он только что задремал.

— Номерные знаки не помогли вам продвинуться в поисках? — пробормотал он.

Лара покачала головой.

Каплан погладил бороду.

— Сегодня утром мы заключили честную сделку, — проворчал он. — Не думаете же вы, что получите обратно свои деньги?

— Совсем наоборот, — ответила Лара. — Я не хочу возвращать деньги, а собираюсь добавить к ним еще некоторую сумму.

Усталость мгновенно слетела с лица Шарифа Каплана. Глаза заблестели, и, широко ухмыльнувшись, он сказал:

— Я не сомневался, что мы поймем друг друга.


Ларе потребовалось совсем немного времени, чтобы убедить Каплана пустить ее в квартиру японца. Сначала он, правда, колебался, так как договор о найме, согласно которому он не имел права кому-либо показывать квартиру, был еще действителен, но Лара понимала, что, выражая свои сомнения, тот только хочет поднять цену. В конечном итоге она заплатила ему сумму, эквивалентную тридцати английским фунтам.

Квартира, имевшая необжитой вид, оказалась просто дырой. Пахло затхлым воздухом, как будто здесь не проветривали в течение месяцев. Сквозь задернутые занавески едва проникал солнечный свет.

Лара внимательно осмотрела все комнаты, но почти не обнаружила признаков того, что в квартире еще до недавнего времени кто-то жил. Вся мебель, по словам Шарифа Каплана, принадлежала ему. Личные вещи вообще отсутствовали.

И все-таки японец оставил некоторые свидетельства своего пребывания в квартире: начатый рулон туалетной бумаги в уборной, запасы еды и бутылки с водой в кухонном шкафу, наполовину наполненное мусорное ведро, над которым роилось целое облако пестрых мух.

Полчаса Лара искала другие следы — напрасно. Так что ей не оставалось ничего другого, как обследовать мусорное ведро.

К счастью, ей не пришлось долго рыться, так как на самом верху лежала консервная банка, привлекшая ее внимание. В первый момент Лара подумала, что банка служила пепельницей, но затем заметила, что в ней лежали не окурки, а обугленный клочок бумаги. Она осторожно вытащила его и развернула над раковиной. Пепел просыпался сквозь пальцы. Бумага распалась на части.

Она уже хотела сдаться, когда заметила, что один из кусочков записки был не полностью сожжен. Она осторожно его взяла. Бумага в огне приобрела коричневый цвет и к тому же была окантована зеленоватой плесенью. Тем не менее Лара распознала какие-то знаки. Она подняла клочок и глянула сквозь него на просвет.

— Ряд чисел, — пробормотала она. — Начало и конец обуглились, но вполне различима средняя часть… Три-три-четыре, семь-два-четыре. Вы имеете какое-нибудь представление о том, что бы это могло значить?

Каплан пожал плечами, затем ухмыльнулся и сказал:

— Я сказал бы, что это — обугленный клочок бумаги с написанными на ней несколькими цифрами.

27

Когда Эммет Уолш вернулся в Порт-Судан, солнце уже зашло. Взятый напрокат автомобиль он припарковал в переулке и направился к пляжу, чтобы после длинной поездки размять ноги. С моря дул мягкий бриз. Наконец-то немного свежести после длинного жаркого дня.

Он чувствовал себя не только потным, но и голодным. Кроме завтрака, он ничего не ел. Одновременно крепкий кофе хадендоа стал сказываться на желудке и сердце. Количество кофеина в крови могло и медведя пробудить из зимней спячки.

Он решил принять в номере душ, после чего плотно пообедать в гостиничном ресторане. При мысли о еде у него потекли слюнки.

В этот вечер дежурным администратором был молодой юноша. Он подал Эммету ключ от номера и сообщение от Лары Мозени: «Пожалуйста, срочно перезвони мне. Есть интересные новости». Кроме этого только номер телефона и ее имя. Больше ничего.

У него стало бурчать в животе, поэтому он купил в ресторане сэндвич и съел его по дороге в номер. Конечно, до ощущения сытости было далеко, но до тех пор, пока он не закончит телефонный разговор с Ларой, сэндвича хватит.

Он сел на кровать, взял телефонную трубку и набрал номер.

— Ну наконец-то! — ответила Лара. — Я уже испугалась, не случилось ли чего с тобой.


Рекомендуем почитать
Экзорцист

Стен с юных лет считал, что знает все о правильной жизни. Долг. Любовь. Дети. Он экзорцист – страж на границе Темного мира и мира людей. Что может быть благороднее? Он муж и отец. Что может быть правильнее? Но отчего-то ничего не складывается. И жена уходит, и с детьми не ладится. Да и на службе все почему-то не так… Пытаясь все это пережить, он узнает тайны людей, поймет себя и станет легендой.Исходники для обложки взяты с сайта depositphotos.


Как стать злодеем

Тёмная сторона. Такая соблазнительная и манящая. Одна лишь мысль о мировом господстве кружит голову сильнее любого вина. Однако Генри Грин, сын потомственных злодеев, иного мнения — он не желает ступать по скользкой дорожке. Издавна известно, что герои получают сверхспособности в результате несчастного случая. Но если всё так просто, то почему города до сих пор не населяют только сверхлюди? Это и пытается выяснить Генри. Однако что бы он ни предпринимал, результат один и тот же — больничная койка. Но жизнь странная штука.


Вызов для детектива

Здравствуйте. Меня зовут Ксирия Санчес. Я — самый успешный детектив нашего города. У меня нет ни одного нераскрытого дела. Грабежи, убийства, заговоры — я раскрываю все. В чем секрет моего успеха? Все просто. У меня есть способность: абсорбция памяти. Я могу считывать чужую память через прикосновение. Это играет мне на руку, свой Дар я использую в благих целях. Но недавно мне поручили новое дело, в ходе которого выясняется, что… я такая не одна. Но кто остальные люди? Какие таланты у них? И кто похищает людей? Будет ли это дело первым нераскрытым в моей практике? На все эти вопросы мне только предстоит найти ответы. Тема обложки предложена автором.


Без причины

Пятеро друзей, которые много лет назад поймали банду грабителей, встречаются в кафе, чтобы отметить старый Новый год. К ним подсаживается некий человек, достает пистолет и заявляет, что дает два часа на прощание с близкими, после чего убьет каждого из них. С этого момента на друзей открывают охоту.Чтобы спастись от кошмара, мало убегать, прятаться и защищаться. Необходимо понять, что происходит. В чем причина всего. Потому что не могут же их убивать без причины. Где она кроется, в прошлом или в настоящем? На разгадку ребуса времени в обрез — за каждый прожитый час приходится рассчитываться жизнями близких людей.


Красные озера

В отдаленной северной глуши жизнь течет подобно реке – медленно, размеренно и однообразно. До тех пор, пока внутри горы рядом с поселком не начинается строительство медеплавильного завода. Поистине мистические перипетии ждут жителей после загадочной гибели грачей, десятилетиями обитавших в этих местах. В этом и многих других невероятных событиях пытаются разобраться герои романа: Лука и его друг Петр Радлов – первопроходец и инициатор строительства… Содержит нецензурную брань.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019».


Сорок лет назад

Психологический триллер. Больной дядюшка жаждет перед смертью встретиться с племянником, которого никогда не видел. Но тот исчезает при загадочных обстоятельствах, и ему подыскивают замену, имеющую, для большей убедительности, внешнее сходство с дядюшкой. Впрочем, так ли все обстоит на самом деле? Крайне опасно недооценивать интеллект последнего.


Убийственная тень

Впервые на русском языке публикуется мистический триллер «Убийственная тень», принадлежащий перу итальянского романиста Джорджо Фалетти – автора знаменитых бестселлеров «Я убиваю» и «Нарисованная смерть».Действие книги разворачивается в маленьком американском городке Флагстафф в штате Аризона. Калеб Келзо, владелец кемпинга, с трудом сводящий концы с концами, находит в лесной пещере старинный золотой сосуд, а вскоре его старый друг Джим Макензи, спустя десятилетие вернувшийся в родной город, находит труп самого Калеба с искаженным лицом и переломанными костями.Эта смерть кладет начало целой череде убийств, в расследование которых наряду с Джимом оказываются вовлечены его прежняя подруга Эйприл, его бывший одноклассник детектив Роберт Бодизен и его старый друг индеец Чарли Бигай.


Третий выстрел

Сборник новелл представляет ведущих современных мастеров криминального жанра в Италии – Джорджо Фалетти, Сандроне Дацьери, Андреа Камиллери, Карло Лукарелли и других. Девять произведений отобраны таким образом, чтобы наиболее полно раскрыть перед читателем все многообразие жанра – от классического детектива-расследования с реалистическими героями и ситуациями (К. Лукарелли, М. Карлотто, М. Фоис, С. Дацьери) до абсурдистской пародии, выдержанной в стилистике черного юмора (Н. Амманити и А. Мандзини), таинственной истории убийства с мистическими обертонами (Дж.


Ты – мое сокровище

Выдержанная в стилистике черного юмора абсурдистская пародия о незадачливом пластическом хирурге, который во время операции в страхе быть арестованным за хранение наркотиков спрятал пакет с кокаином в грудь актрисы.


И дольше века длится день…

Самый верный путь к творческому бессмертию — это писать с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат престижнейших премий. В 1980 г. публикация романа «И дольше века длится день…» (тогда он вышел под названием «Буранный полустанок») произвела фурор среди читающей публики, а за Чингизом Айтматовым окончательно закрепилось звание «властителя дум». Автор знаменитых произведений, переведенных на десятки мировых языков повестей-притч «Белый пароход», «Прощай, Гульсары!», «Пегий пес, бегущий краем моря», он создал тогда новое произведение, которое сегодня, спустя десятилетия, звучит трагически актуально и которое стало мостом к следующим притчам Ч.