Второй Эдем - [25]
— Он хочет познакомить тебя с британским писателем по имени Натан Ходди. Кажется, он затеял полнометражный фильм.
— Ты хочешь сказать, настоящую рекламу? — спросил Макс, боясь поверить в удачу.
— Нет, Макс, я хочу сказать — полнометражный фильм. Он планирует широкую рекламную акцию на тему борьбы между „Клаустросферой“ и „зеленым“ движением. Я убедила его людей, что ты уже вполне созрел для главных ролей.
Именно такой прорыв и был необходим Максу. Они с Джеральдиной много месяцев обсуждали, как он совершит трудный переход от идола к символу. Некоторые звезды горели только мгновение, но были и другие, очень немногочисленные, которые становились звездами на всю жизнь. Несмотря на свою огромную популярность, Макс, в общем, оставался парнем Levi's. Жизненно важный переход от модной звезды к звезде на все времена пока что ему не давался, а время шло. Работа на Толстоу все изменит. Это докажет, что Макс — настоящая, взрослая мегазвезда, и раз и навсегда вознесет его на недосягаемую высоту.
Пока Джеральдина излагала Максу подробности встречи, подоспела Розали со своим террористическим отрядом. Они не стали подсаживаться к столику, а попросту приземлились с грохотом на полупрозрачный биокупол кафе. Все уставились наверх, на странные фигуры, движущиеся по серо-синему куполу защитной крыши. Большинство, включая Джеральдину, испугалось, но обожающий любые развлечения Макс нашел эту сцену забавной.
— Посмотри на этих ребят, — сказал он. — Они четко знают свое дело.
— Охрана должна их пристрелить! — ответила Джеральдина.
Макс, словно завороженный, наблюдал за тем, как у него над головой пять фигур в масках и зеленых рабочих комбинезонах слаженно и быстро минируют биощит. Они закладывали заряды на расстоянии пяти метров друг от друга по огромному куполообразному навесу, и все это время над ними трещал вертолет.
— Что они делают? — спросила Джеральдина.
— Кажется, они хотят проделать дыры в крыше.
Прежде чем Джеральдина успела ответить, Розали начала взрывать заряды, и осколки биощита дождем посыпались на вопящих посетителей кафе.
— Что они делают?
— Думаю, мы это очень скоро узнаем, — возбужденно ответил Макс.
Они и правда это узнали. Розали прикрепила абордажный крюк к самой большой дыре в крыше, а затем поднялась обратно в вертолет вместе со своей командой.
— Кажется, они собрались оторвать крышу, — сказал Макс.
Они видели, как смутное голубое пятно вертолета медленно удаляется от навеса. Однако в тридцати футах над крышей вертолет завис в воздухе, удерживаемый туго натянутым тросом. Мощные двигатели натужно ревели, но крыша оказалась прочнее, чем рассчитывали террористы, и это подорвало в остальном безупречный план.
Сидящая под крышей Джеральдина засмеялась. Засмеялись и все остальные. Злонамеренная попытка подставить их девственно нежную кожу под убийственный ультрафиолет не удалась.
— Что, кишка тонка? — орали они в потолок. — Пошли к черту, задницы зеленые!
Наверху команда группы „Мать Земля“ впала в панику.
— Придется перерубить трос! — гаркнул пилот, перекрикивая вой двигателей. — Копы явятся с минуты на минуту.
Но Розали не допускала упаднических мыслей. Это ведь всемирно известная студия „ДиджиМак“ в центре самого многолюдного города планеты. Активисты группы „Мать Земля“ не имеют права выставить себя дураками в таком месте. Схватив сумку со взрывчаткой, Розали начала спускаться по натянутому тросу обратно на крышу кафе. Она быстро заложила вторую линию зарядов вблизи зияющих дыр. Сидящие внутри люди не знали, бежать им или оставаться; большинство предпочло спрятаться под столами. Только Макс остался сидеть на месте, хотя сердце его сильно билось. Он пытался различить лицо женщины, на корточках сидящей на крыше.
Розали выполнила свою миссию и побежала назад по голубовато-серому куполу к натянутому тросу, спускавшемуся с вертолета. Схватившись за трос, она привела в действие детонаторы. Ее план заключался в том, что, когда вертолет с террористами поднимется в воздух, прихватив на тросе биощит, презренный символ экологической самоуспокоенности, она тоже уцепится за трос. Потом она поднимется в воздух и вновь перенесется в относительно безопасные будни международной террористки. Однако крыша рухнула столь внезапно, а вертолет взмыл с такой яростью, что Розали не удержалась и свалилась в ею же проделанную огромную зазубренную брешь в биощите. Она упала с высоты пятидесяти футов прямо в кафе, удачно приземлившись в именинный торт Руперта.
Глава 9
Фабрика звезд и безжизненное море
К счастью для Розали, даже в таком высококлассном заведении, как кафе „ДиджиМак Пикчерс“, случались такие внезапные неприятности, как празднование дней рождения. Впрочем, из всех неудобств, какие могут возникнуть, когда обедаешь вне дома, дни рождения еще не самое худшее. Это все-таки лучше, чем отравиться морепродуктами или сидеть по соседству с пятнадцатью мужланами, собравшимися на мальчишник, но все равно хорошего мало. Вы едите, беседуете, возможно, даже приходите к совместному решению забить на кофе ради того, чтобы трахаться всю ночь, как взбесившиеся кролики. Кролики, которые устали от жизни и бессмысленного салата и вознамерились вместо этого затрахать друг друга до смерти. И вдруг тускнеет свет, на стереосистеме врубают „С днем рожденья тебя!“ (или какую-нибудь еще более прикольную популярную песенку), а на столе именинника появляется гора взбитых сливок и бенгальских огней. Это кошмар. Застенчивые улыбки именинника и друзей; плохо скрытая враждебность остальных посетителей; выскочка официант, который нарочно затягивает церемонию. Именно такое мероприятие проходило в данный момент в кафе „ДиджиМак“ и было особенно кошмарным, потому что именинником был ребенок-звезда. Всем приходилось изображать восторг и умиление, наблюдая, как мальчишка, у которого и так есть все на свете, получает еще немного радости.
24 февраля 1920 года в Берлине рождаются два младенца, которым суждено стать братьями. В тот же день в Мюнхене создана Национал-социалистическая партия.Пауль и Отто неразлучны и оба похожи на своих еврейских родителей, хотя совсем не похожи друг на друга. Они и не догадываются, что один из них приемыш, — более того, не еврей. Их отец играет по джазовым клубам, мать лечит больных, жизнь в Германии, еле приходящей в себя после Великой войны, потихоньку налаживается. Братья вместе растут, вместе дружат с одной девочкой, вместе влюбляются в другую.
1 июня 1914 года. Хью Стэнтон – отставной спецназовец и знаменитый авантюрист, самый одинокий человек на свете. Те, кого он знал и любил, еще не родились. Возможно, теперь не родятся вообще. Только Стэнтон знает, что грядет большая страшная война, коллективное самоубийственное безумие, которое разрушит европейскую цивилизацию и ввергнет в страдания миллионы людей. Двадцатый век станет веком Великой войны, унесшей десятки миллионов жизней. И лишь Стэнтон понимает это, ведь для него нынешний век уже история. Он прибыл из будущего – перепрыгнул с одного временного витка на другой, воспользовавшись посланием сэра Исаака Ньютона, которое тот завещал вскрыть через столетия после своей кончины.У Хью Стэнтона есть миссия.
Десятый роман Бена Элтона — историческая драма, детектив и романтическая история. Следователь Дуглас Кингсли за отказ идти воевать на Первой мировой попадает в тюрьму. Там его, лондонского полицейского, ждет неминуемая смерть. Однако его похищает британская разведслужба, чтобы отправить во Фландрию, но не воевать, а расследовать убийство офицера — родовитого аристократа и знаменитого поэта. Вскоре он понимает, что и улики, и свидетели исчезают в кровавой круговерти войны. Да и сам он практически исчез — живет под чужим именем, жене сообщили, что он погиб.
Бен Элтон — прозаик, сценарист и комедиограф, один из наиболее популярных современных английских писателей, автор сценариев таких знаменитых комедийных сериалов, как «Мистер Бин» (Mister Bean), «Блэкаддер» (Blackadder) и «Тонкая голубая линия» (The Thin Blue Line). Каждая его книга — бестселлер. Романы «Попкорн» (Popcorn, 1996) и «Непостижимый» (Inconceivable, 1999) разошлись миллионными тиражами, «Звонок из прошлого» (Blast from the Past 1998) принес Бену Элтону славу «короля смеха и интриги», а «Смерть за стеклом» (Dead Famous, 2001) был назван критиками «бриллиантом юмора».
Бен Элтон возвращается, и опять в своем несравненном амплуа сатирика с кинематографическим зрением. Его новая книга – бескомпромиссный роман об “эпохе оскорбленных”, в которую мы живем. Мы и не заметили, как миллионы людей начали круглосуточно выяснять отношения, обижаться на то и на это, оскорбляться по поводу, без повода и просто для удовольствия. В социальных сетях нынче сплошное кровопролитие. Сдвинув время всего на несколько лет вперед, Элтон моделирует возможное развитие событий в Британии в ближайшем будущем, и по его версии, кровопролитие запросто может выплеснуться из проводов на тротуары.
Эдвард Ньюсон выделяется среди прочих сотрудников Скотленд-Ярда не только ярко-рыжей шевелюрой и мягкими манерами. Ему 33 года, а он уже старший инспектор. Но у него есть две проблемы: серия абсурдных на первый взгляд, но тщательно спланированных убийств, которую он расследует, и красавица сержант Наташа Уилки, в которую он давно и безнадежно влюблен. В попытке отвлечься инспектор регистрируется на сайте поиска одноклассников и приходит на встречу Выпускников'86. Но вместо милой ностальгии под музычку «новой волны» вечеринка вскрывает множество былых нарывов — и оказывается напрямую связана и с расследованием, и с Наташей.Британец Бен Элтон не первый раз блистательно обыгрывает темы «английских чудачеств» и музыки «золотой эры» британского рока (он — один их создателей «Мистера Бина», а мюзикл по его либретто — «We will rock you» шел и в Москве)
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.