Второй Эдем - [113]
— Самое важное, дорогой мой, это жир. Он должен быть просто огненным. И еще, смесь должна постоять, по крайней мере, час.
— Просто объедение, — уверил Роджер хозяйку. — Джуди, хочешь, я как-нибудь приготовлю тебе такой пудинг?… Джуди, пожалуйста, не спи за столом, мы же в гостях.
Но Джуди не спал. Он напряженно думал, снова прокручивая в голове факты, которые привели его к выводу, что группа „Мать Земля“ провоцирует катастрофы.
— „Природа“ всегда оказывается на месте. Словно они знают, где и когда случится катастрофа. Именно поэтому я подумал, что катастрофы устраивают „зеленые“ и дают подсказку „Природе“.
— Да, дорогой, ты это уже говорил! Но это ведь неверно? — устало повторил Роджер. — Ты был неправ, на самом деле этим занимался Пластик Толстоу, и поэтому нам пришлось удирать из Америки, словно преступникам.
— Но „Природа“ ведь все равно постоянно оказывается в нужном месте! Их представителей почему-то посылают именно туда, где случаются катастрофы. Если нужное направление им указывает не группа „Мать Земля“, то получается, что это делает Толстоу. Он устраивает катастрофы, и именно он получает максимальную выгоду от протестов „Природы“. Он отдает им приказы.
— Но Толстоу ведь не возглавляет „Природу“, — сказал Шон.
— Нет, — ответил Джуди и вдруг очень испугался. — Ее возглавляет Юрген Тор.
Повисла пауза. Шон раздумывал, действительно ли Джуди намекает на то, о чем он подумал.
— Как насчет Брюсселя? — быстро спросил Шон. — Мы знаем, что в тот раз „Природа“ находилась на месте, чтобы сообщить об акции группы „Мать Земля“, а не потому, что они ожидали катастрофу.
— Все правильно, — сказал Джуди. — Но катастрофа все равно произошла. Толстоу повредил цистерны, а это означает…
— Что он знал, что акция состоится, — закончила фразу Рут.
— Значит, „Природе“ приказывают направляться туда, где Толстоу топит лодки, а Толстоу сообщают, где группа „Мать Земля“ планирует мощную террористическую атаку. Мне кажется, что это подозрительно слаженное сотрудничество, — заметил Роджер.
— Кто отдает приказы группе „Мать Земля“? — спросил Джуди.
— Первый среди равных, разумеется, — ответила Рут.
— А первый среди равных это…? — спросил Джуди, хотя уже знал ответ.
— Юрген Тор, — сказал Шон.
— Они партнеры, — сказал Джуди вполголоса, словно пытаясь умерить чудовищность своих подозрений. — Толстоу и Тор партнеры. — Он вскочил на ноги. — Розали в ужасной опасности. Она улетела всего пару часов назад, может быть, еще не слишком поздно. Вы можете позвонить кому-нибудь, у кого есть вертолет? Может быть, какому-нибудь коллеге Розали? Нужен надежный человек.
Рут подошла к комоду и, открыв хлебницу, достала крошечную рацию.
— Бывший отряд Розали вернулся в горы Патри. У них новый командир. Мы с Шоном знаем его много лет. Он хороший боец и предан Розали, хотя она его никогда не любила. Бедняга сильно изуродован, поэтому с ним бывает нелегко.
Джуди заподозрил самое худшее.
— А этого парня… случайно, не Сондерс зовут?
Розали, по всей видимости, заснула, потому что, внезапно открыв глаза, она увидела, что рядом с ней стоит Юрген Тор, нежно перебирая пальцами ее волосы. Он был по-прежнему совершенно голый, и было понятно, что он рад ее видеть. Розали сидела на стуле, опустив голову на скрещенные на столе руки. И первое, что она увидела, открыв глаза, была знаменитая эрекция Юргена.
— Рада за тебя, Юрген. Будь у меня медаль, я бы его наградила, а теперь спрячь это. Я должна сообщить тебе что-то совершенно невероятное.
— Детка, я не хочу разговаривать, понятно? — ответил Юрген все еще немного сбивчиво после сна, выпивки и наркотиков. — Я хочу заняться любовью.
— Юрген, это безобразие зашло слишком далеко, — твердо сказала Розали. — Я должна поговорить с тобой о Пластике Толстоу.
Юрген Тор взглянул на нее, и его взгляд немного прояснился. Он поднял валявшийся на полу халат и набросил его на плечи. Молча приготовил себе чашку кофе и немного пришел в себя.
— Ну, что там с Пластиком Толстоу? — наконец спросил он. — Я надеюсь, ты не собираешься снова обсуждать херню с финансированием? Если тебе не нравится слышать ответы, не стоит задавать вопросы. Мы это уже обсудили, верно? Это тайна, которую мы никогда не сможем никому рассказать, и добавить тут нечего.
— Я хочу поговорить не о финансировании, Юрген. Все гораздо, гораздо отвратительнее. Поверь мне, прагматизм Толстоу зашел куда дальше финансирования „зеленых“. Этот человек сделает все, в буквальном смысле все, что угодно, лишь бы продавать клаустросферы.
— И что ты хочешь этим сказать? — спросил Юрген.
— Я хочу сказать, Юрген, что Пластик Толстоу ведет свою собственную экологическую войну, и у меня есть доказательства.
Юрген посмотрел на Розали. Она была так молода и мила. Совсем как Скаут. Видимо, теперь в кошмарах его будут преследовать две прекрасные невинные души.
— Звучит невероятно интересно, детка, — сказал Юрген. — Не стоит обсуждать это здесь, сюда может зайти кто угодно. Они дураки, но даже дураки способны рассказывать небылицы. Давай спустимся в мой кабинет.
— В мертвый зверинец? — спросила Розали, вспомнив висящие на стенах звериные головы.
24 февраля 1920 года в Берлине рождаются два младенца, которым суждено стать братьями. В тот же день в Мюнхене создана Национал-социалистическая партия.Пауль и Отто неразлучны и оба похожи на своих еврейских родителей, хотя совсем не похожи друг на друга. Они и не догадываются, что один из них приемыш, — более того, не еврей. Их отец играет по джазовым клубам, мать лечит больных, жизнь в Германии, еле приходящей в себя после Великой войны, потихоньку налаживается. Братья вместе растут, вместе дружат с одной девочкой, вместе влюбляются в другую.
1 июня 1914 года. Хью Стэнтон – отставной спецназовец и знаменитый авантюрист, самый одинокий человек на свете. Те, кого он знал и любил, еще не родились. Возможно, теперь не родятся вообще. Только Стэнтон знает, что грядет большая страшная война, коллективное самоубийственное безумие, которое разрушит европейскую цивилизацию и ввергнет в страдания миллионы людей. Двадцатый век станет веком Великой войны, унесшей десятки миллионов жизней. И лишь Стэнтон понимает это, ведь для него нынешний век уже история. Он прибыл из будущего – перепрыгнул с одного временного витка на другой, воспользовавшись посланием сэра Исаака Ньютона, которое тот завещал вскрыть через столетия после своей кончины.У Хью Стэнтона есть миссия.
Десятый роман Бена Элтона — историческая драма, детектив и романтическая история. Следователь Дуглас Кингсли за отказ идти воевать на Первой мировой попадает в тюрьму. Там его, лондонского полицейского, ждет неминуемая смерть. Однако его похищает британская разведслужба, чтобы отправить во Фландрию, но не воевать, а расследовать убийство офицера — родовитого аристократа и знаменитого поэта. Вскоре он понимает, что и улики, и свидетели исчезают в кровавой круговерти войны. Да и сам он практически исчез — живет под чужим именем, жене сообщили, что он погиб.
Бен Элтон — прозаик, сценарист и комедиограф, один из наиболее популярных современных английских писателей, автор сценариев таких знаменитых комедийных сериалов, как «Мистер Бин» (Mister Bean), «Блэкаддер» (Blackadder) и «Тонкая голубая линия» (The Thin Blue Line). Каждая его книга — бестселлер. Романы «Попкорн» (Popcorn, 1996) и «Непостижимый» (Inconceivable, 1999) разошлись миллионными тиражами, «Звонок из прошлого» (Blast from the Past 1998) принес Бену Элтону славу «короля смеха и интриги», а «Смерть за стеклом» (Dead Famous, 2001) был назван критиками «бриллиантом юмора».
Бен Элтон возвращается, и опять в своем несравненном амплуа сатирика с кинематографическим зрением. Его новая книга – бескомпромиссный роман об “эпохе оскорбленных”, в которую мы живем. Мы и не заметили, как миллионы людей начали круглосуточно выяснять отношения, обижаться на то и на это, оскорбляться по поводу, без повода и просто для удовольствия. В социальных сетях нынче сплошное кровопролитие. Сдвинув время всего на несколько лет вперед, Элтон моделирует возможное развитие событий в Британии в ближайшем будущем, и по его версии, кровопролитие запросто может выплеснуться из проводов на тротуары.
Эдвард Ньюсон выделяется среди прочих сотрудников Скотленд-Ярда не только ярко-рыжей шевелюрой и мягкими манерами. Ему 33 года, а он уже старший инспектор. Но у него есть две проблемы: серия абсурдных на первый взгляд, но тщательно спланированных убийств, которую он расследует, и красавица сержант Наташа Уилки, в которую он давно и безнадежно влюблен. В попытке отвлечься инспектор регистрируется на сайте поиска одноклассников и приходит на встречу Выпускников'86. Но вместо милой ностальгии под музычку «новой волны» вечеринка вскрывает множество былых нарывов — и оказывается напрямую связана и с расследованием, и с Наташей.Британец Бен Элтон не первый раз блистательно обыгрывает темы «английских чудачеств» и музыки «золотой эры» британского рока (он — один их создателей «Мистера Бина», а мюзикл по его либретто — «We will rock you» шел и в Москве)
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.