Второе дыхание - [46]
– Я действительно думаю, что вы узнаете гораздо больше, – сказал он. Цыганка улыбнулась. – А я буду действовать по своим каналам. Может, встретимся позже и обсудим?
– С удовольствием, – ответила Цыганка.
– Когда вы пойдете в больницу?
– Завтра утром. По утрам врачи бывают на обходе. Попытаюсь встретиться с главным.
– Тогда давайте завтра, часа в три дня, здесь же?
– Я приду.
Орлов посмотрел на Тео, и Цыганка поняла, что им нужно остаться вдвоем.
– Нам пора, – произнесла она, вставая.
Орлов посторонился, пропуская ее. В тесной каюте они оказались совсем рядом. Цыганка заметила, что у него выразительные голубые глаза, в которых сквозила серьезность.
После ее ухода Орлову показалось, что в каюте стало пусто.
– Вот это женщина, – заметил Тео.
– Пожалуй, – отозвался Орлов. – Слушай, ты не возражаешь полежать часок под кроватью?
– Под кроватью?
– У меня встреча с людьми, имеющими зуб на Гю. Кажется, они считают, что я заодно с ним, раз я его порекомендовал. Через два часа они придут на улицу Бретей.
– Ладно, – согласился Тео.
Он открыл сундук и достал из него короткий автомат.
– Очень приличная штука, – оценил Орлов. – Мы придем пораньше. Сначала ты, потом я.
– Как по-твоему, чем все закончится для Гю? – спросил Тео.
– Ты видел женщину, которая о нем заботится? – отозвался Орлов. – Если такая женщина кому-нибудь помогает, у того все неприятности исчезают сами собой.
– Посмотрим, – вздохнул Тео и повесил автомат на плечо, надев сверху непромокаемый плащ.
Орлов первым сошел на землю по узкому трапу. Тео подождал минуту и тоже покинул свой кораблик.
Добравшись до улицы Бретей, Орлов достал из кармана ключ. Квартира была пуста. Перед тем, как закрыть дверь, он поднял коврик и забрал второй ключ.
В единственной спальне покрывало на кровати свисало до пола.
– Подождем их прихода, – сказал Орлов. – Пока я буду открывать, ты спрячешься под кроватью. Дверь в комнату я оставлю открытой. Тебе все будет слышно. Если почувствуешь угрозу, примешь меры.
Тео взял с кресла подушку и положил ее под кровать, туда же отправился и автомат.
Вскоре в дверь позвонили. Орлов пошел открывать; это был Антуан.
– Привет, – сказал он. – Остальные скоро подойдут.
Его глаза шныряли повсюду. Орлов проводил его в комнату в конце коридора, где стоял низкий квадратный стол, тяжелый с виду, а вокруг него – разностильные кресла.
Через несколько минут пришли Паскаль и Джо.
– Присаживайтесь, пожалуйста, – пригласил Орлов.
С Джо он был знаком визуально. На лице у Джо читалась его профессия, а Орлов не любил подобных типов.
На столе стояли только пепельницы.
– Извините, но выпить у меня нечего. Я редко пользуюсь этой квартиркой.
– Мы ненадолго, – сказал Антуан.
– Мы пришли по поводу Вентуры, – произнес Джо. – Дело серьезное. (Он говорил медленно и с определенным изыском, играя роль умного гангстера высокого класса.)
Орлов утвердительно кивнул.
– Он всегда работал с надежными ребятами и…
– Они тоже, – перебил Орлов, указывая на Паскаля с Антуаном.
– Взяли Вентуру, а не их, – сказал Джо.
– Что конкретно ты знаешь об этом деле? – спросил Орлов, которому казалось, что Паскалю не по себе.
– Ты свел Вентуру с этой сволочью Гю, и Вентура захотел ему помочь.
– Твоя история – это настоящая шарада. Вы меня удивляете. Какие секреты могут быть между друзьями?
– Ладно, – сказал Антуан. – Мы пришли поговорить о Гю и о тебе.
– Хорошо, – ответил Орлов. – Вы думаете, что Гю заложил Вентуру? Почему же тогда он не заложил заодно и вас? Стукач говорит до тех пор, пока есть что сказать. Некоторые даже выдумывают от себя.
– Если на него снова найдет, он и нас заложит, даже не почешется, – сказал Антуан.
Джо был удовлетворен, теперь он знал точно, что Паскаль и Антуан получили по сто миллионов каждый.
– По-моему, он попался в ловушку, – сказал Орлов. – В городе видели комиссара Бло. Вы его знаете?
– Когда умеешь держать рот на замке, не попадешь ни в какую ловушку, – бросил Антуан. – Особенно если считаешься авторитетом.
– Он сильно сдал, – добавил Паскаль. – Каждый день вылезал из берлоги поиграть в шары. Помнишь, я сомневался насчет «потом»? Ты за него поручился, иначе я бы не согласился.
– Вентуру бы не замели, если бы ты этого не сказал, – заметил Джо.
– Я готов помочь Вентуре, – сказал Орлов.
– У Вентуры есть брат и компаньоны, – напыщенно заявил Джо. – Мы предпочитаем, чтобы ты занялся Гю.
– Понимаю, – кивнул Орлов.
– После того, как он бежал из Кастра, ему все время помогают. Наверняка помогут и теперь. Если он снова сбежит, ты его кокнешь, и говорить будет не о чем.
– Это по-честному, – сказал Антуан.
– И всем потом будет спокойно, – добавил Паскаль, которому хотелось наслаждаться богатством, не дрожа за свою шкуру.
– Вы позаботились обо всем заранее, – улыбнулся Орлов.
– Лучше все подготовить загодя, – поморщился Джо.
За свою жизнь Вентура убил несколько человек. Орлов полагал, что его брат тоже не размазня. Они были корсиканцами, а корсиканцы дорожат своей репутацией.
Обстоятельства нисколько на него не давили, но то, что просил сделать Джо, было вполне логично.
– Если я получу веские доказательства того, что он выдал Вентуру, я его убью, – пообещал Орлов.
Жозе Джованни уже давно известен, но не как писатель, а как талантливый кинорежиссер, поставивший (кстати, по собственному сценарию) очень известный у наших любителей кино фильм «Двое в городе» – одну из лучших картин в истории французского кинематографа – со знаменитыми Жаном Габеном и Аленом Делоном в главных ролях. Не менее известен у нас и фильм «Искатели приключений», снятый по роману Джованни режиссером Робером Энрико с Лино Вентурой и Аленом Делоном в главных ролях.Джованни-писатель, как и Джованни-режиссер, работает в жанре криминальной драмы.
Герои романов Жозе Джованни – одиночки, отверженные всеми, зачастую жестокие и мстительные: 25-летний гангстер, силой и смелостью заставивший уважать себя в преступной среде, стареющий вожак уголовников, бежавший из тюрьмы, водитель бандитской группировки, спасающийся от преследования полиции…Рано или поздно они оказываются в безвыходной ситуации. Как они будут драться за свою жизнь? Способны ли они бросить вызов смерти, когда шансов на выживание уже почти что нет?
Всем прекрасно известно, что Лондон — столица Великобритании. Ежегодно на берега Темзы отправляются миллионы туристов. Возвращаясь домой, они с восторгом рассказывают о роскошных магазинах, о музеях, о многочисленных парках, о Букингемском дворце, наконец! Однако за фасадом всего этого великолепия течет обычная, ничем не примечательная жизнь — такая же, как в любом другом городе мира (не зря Лондон находится на одной параллели с Воронежем). Дети по утрам собираются в школу, родители — на работу, вот только работа у всех разная.
Роман повествует о работе специальных агентов Отдела по борьбе с наркотиками. Сложная интрига, хитроумная оперативная комбинация, убийства, нравы представителей «высшего» света — вот фон, на котором разворачиваются события романа.
О контрабандистах все знают еще из классических произведений. У Лермонтова в «Герое нашего времени» перед нами встает образ контрабандиста, окруженный романтическим ореолом: «Янко не боится ни моря, ни ветров, ни тумана, ни береговых сторожей...»«Работа» контрабандиста всегда была сопряжена с опасностями. Неудачника ожидало суровое наказание.К примеру, виновных в продаже запрещенного в России табака наказывали 26—30 ударами кнута, после которых, как пишет в своей книге «История телесных наказаний в России» Н.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Случайное знакомство в ночном клубе — и герой романа «Череп императора», корреспондент одной из петербургских газет, оказывается втянутым в невероятную историю, истоки которой берут начало в древней «стране снегов» — Тибете. О серьезности развернувшейся борьбы за обладание ценнейшей древней реликвией свидетельствует цепь загадочных и на первый взгляд не связанных между собой убийств…Зачином романа «„Кровавая Мэри“ по-ирландски» становится зверское убийство в тоннеле метро. И вновь петербургский журналист берется решить эту криминальную головоломку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.