Вторая звезда - [4]
Нана вскакивает с моих колен, я глажу ее за ушами, чтобы убедить, что все в порядке.
— Они не должны больше допускать что-то подобное, — говорит сердито отец. — Они были там после наступления темноты? Разве они не знают, как это опасно?
Моя мать кивает головой в знак согласия.
— Я думаю, мне нужно еще поспать, — говорит она со слабой улыбкой. Она берет мою ладонь в свою, как будто это одно целое.
Когда она ушла, папа говорит:
— Ты расстраиваешь ее.
— Извини, — говорю я, качая головой.
— Не говори больше о серферах, — добавляет он хриплым голосом, после чего он сделал глоток кофе с молоком. Раньше он пил только черный кофе без молока, но после того, как мальчики пропали, он начал добавлять молоко и сахар. Я не думаю, что он в состоянии переварить все эти горькие дни.
— Не буду, — пообещала я.
***
— Готова? — взволнованно спрашивает Фиона, когда я забираю ее в SUV своей матери. На ее лице еще остался солнцезащитный крем.
— Конечно, — говорю я. — Я думаю, может поедем в другое место?.
— В другое место? — она достает из своей сумки вишневый блеск для губ.
— Мы ходим на этот пляж с детского сада, — говорю я, отъезжая от подъезда Фионы.
Я ненавижу водить машину! Думаю, Фиона была удивлена, когда я вызвалась ехать сегодня утром. Я единственная девушка в нашем выпускном классе, кто не просил автомобиль на свое шестнадцатилетие.
Фиона прячет блеск для губ и достает свой телефон.
— Я должна сказать Дэксу, где встретиться.
— Дэксу?
— Да, я сказала ему, что сегодня мы едем на пляж.
Я пыталась скрыть тяжелый вздох, но у меня не получилось
— Разве мы не можем побыть одни?
— Но я уже сказала ему.
— Ну пожалуйста! — я схватила руль со всей силы. Мы проезжаем мимо пляжа. Фиона держит свой телефон в руках.
— Я скажу ему, что мы не сможем встретиться с ним до полудня. Таким образом, мы проведем все утро вместе. Хорошо?
Я киваю, ослабив захват на руле. Интересно, сколько мы сможем пройти по пляжу к полудню.
Спустя полчаса Фиона спрашивает:
— Что именно мы ищем?
Я не отвечаю сразу, потому что не совсем уверена. Мы едем по прямой до шоссе Тихоокеанского побережья, мимо пляжей, которые я знаю, и мимо еще нескольких, о которых я не знаю. Я не поехала на стоянку. Честно, я не знаю, с чего начать. Мне следовало бы взять с собой ноутбук, чтобы найти список пляжей, которые я должна исследовать и мимо которых должна проехать. Мне нужно отнестись к этому серьезно: сделать достаточно исследований, и тогда я найду ответы на все мои вопросы.
— Мы ищем пляж, — сказала я честно.
— Мы уже проехали девятнадцать пляжей, Венди. Что мы ищем?
Я не решаюсь отвечать. Делаю глубокий вдох и выдох.
— Моих братьев.
— Что?
— Мы ищем моих братьев, — я машу рукой на пляж за окном, и, когда я это делаю, машина поворачивает на встречную полосу.
— Венди, — медленно говорит Фиона. — Ты должна съехать на обочину.
— Зачем? — я не могу оторвать взгляд с дороги.
— Я думаю, нам нужно поговорить.
— Мы можем говорить, пока я за рулем, — я нажимаю на педаль газа.
Глаза Фионы расширяются, и она вжимается в спинку сиденья. Она думает, я собираюсь ехать прямо по пляжу в океан.
— Не смотри на меня так, будто я спятила,— говорю я наконец, подъезжая к ближайшей стоянке. — Сколько раз говорить тебе, Фи?
Фиона выпускает свой ремень безопасности и поворачивается к мне. Я держу руки на руле.
— Венди, мы не собираемся искать твоих братьев. Они ушли.
Я качаю головой и смотрю перед собой на пляж, мимо загорающих и купающихся, в то место, где вода встречается с небом. Я никогда не понимала, насколько большой океан, пока полицейские не сказали, что тела двух серферов не нашли. Я всегда думала, что все можно найти, даже в океане. Все, что я когда-либо теряла, находилось, стоило только внимательно поискать: ключи, шарфы, книги. Может быть, поэтому я верю, что смогу найти своих братьев. Ничто никогда не потеряно.
Я надеваю темные очки.
— Ты ничего не знаешь.
— Нет, знаю.
— Я знаю, что Джон и Майкл живы.
Даже сейчас, когда я говорю об этом, я сомневаюсь. Я всегда любила своих братьев, но не особо это показывала, какими бы они ни были актерами в этой бесконечно увлекательной игре, в которой у меня было место в первом ряду.
— Венди, ты должна понять, что они не вернутся. — Я пожимаю плечами.
— Может быть, ты должна понять, что они вернуться?
— Серферы рискуют жизнью на этих волнах каждый день.
Я практически слышу то, что Фиона не решается говорить. Что эти серферы уничтожены, они упали, сломали себе кости и не могут плыть, чтобы выбраться на поверхность. Буксирный трос попал на скалы на дне океана, и они не могут выплыть. Акулы могут учуять кровь и найти их. Они могут врезаться в огромную волну, которая собьет их с правильного пути.
Я знаю, Фиона хочет сказать, что существует миллион случаев, при которых серферы умирают. Я качаю головой, выпускаю руль и кладу руки на колени. Фиона не собирается мне помогать. Фиона не может мне помочь. Этим я должна заняться сама.
Мы сидим в тишине, пока я не решилась спросить:
— Где вы с Дэксом встречаетесь?
— Хм?
— Я высажу тебя. Просто скажи мне, где? Ты не обязана помогать мне.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.